Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behelfsmäßig vorbereitetes Gelände
Gesamtgesellschaftliche Herausforderungen
Gesellschaftliche Herausforderungen
Herausforderungen in der Textilindustrie
Mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen

Traduction de «herausforderungen vorbereitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesamtgesellschaftliche Herausforderungen | gesellschaftliche Herausforderungen

maatschappelijke uitdagingen


behelfsmäßig vorbereitetes Gelände

voorlopig ingericht vliegveld


Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert

Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen


mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector


Herausforderungen in der Textilindustrie

uitdagingen in de textielindustrie


mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Integration der mittel- und osteuropäischen Länder im Laufe des letzten Jahrzehnts hat gezeigt, dass die Erweiterung für die EU als Ganzes Vorteile mit sich bringt, und diese dadurch besser auf globale Herausforderungen vorbereitet ist.

De opneming in de EU van de landen van Midden- en Oost-Europa in het afgelopen decennium heeft aangetoond dat de uitbreiding voordelen biedt voor de EU in haar geheel en haar beter in staat stelt mondiale uitdagingen aan te pakken.


Mit dieser Strategie werden Häfen auf zukünftige Herausforderungen vorbereitet: höhere Frachtaufkommen, größere Containerschiffe und große Leistungsunterschiede in der Effizienz.

De strategie is erop gericht om de havens voor te bereiden op de toekomstige uitdagingen: hogere vrachtvolumes, grotere containerschepen en de grote prestatieverschillen tussen de minst en de meest efficiënte havens.


In Zusammenarbeit mit Ländern der Europäischen Union (EU) und Interessengruppen (darunter Waldeigentümer, Branchenkreise und Umweltschutzgruppen) veröffentlichte die Europäische Kommission im Jahr 2013 eine Strategie, mit der Wälder in der EU und der forstbasierte Sektor auf zukünftige Herausforderungen vorbereitet werden sollen.

Met inbreng van de landen van de Europese Unie (EU) en belanghebbenden (zoals boseigenaren, industrie en milieuorganisaties) heeft de Europese Commissie in 2013 een strategie gepubliceerd die ervoor moet zorgen dat de EU-bossen en de houtsector klaar zijn voor toekomstige uitdagingen.


In einer Reihe heute verabschiedeter Jahresberichte bewertet die Europäische Kommission, inwieweit die Länder des westlichen Balkans und der Türkei auf die Erfüllung der Anforderungen der EU-Mitgliedschaft vorbereitet sind, und legt dar, wie die verbleibenden Herausforderungen angegangen werden müssen.

Vandaag heeft de Europese Commissie een pakket jaarverslagen vastgesteld waarin zij beoordeelt in welke mate de landen van de Westelijke Balkan en Turkije voldoen aan de vereisten van het EU-lidmaatschap en wat zij nog moeten doen om de resterende obstakels weg te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission hat sich seit Beginn der Aufstände in Libyen intensiv auf diesen Moment – und die bevorstehenden Herausforderungen – vorbereitet.

Sinds het begin van de Libische opstand heeft de Europese Commissie zich intensief voorbereid op dit moment en op de toekomstige uitdagingen.


Personen, die ein Marie-Curie-Stipendium erhalten, profitieren von einer exzellenten Ausbildung, die sie auf künftige berufliche Herausforderungen vorbereitet.

Wie een Marie Curie-beurs krijgt, geniet een uitstekende opleiding als voorbereiding op een toekomstige baan.


Der Schlüssel zur Schaffung neuer und besserer Arbeitsplätze liegt einerseits in erfolgreichen Exit-Strategien, mit denen Arbeitskräfte und Unternehmen auf die strukturellen Herausforderungen vorbereitet werden, und andererseits in wirksamen öffentlichen Maßnahmen zur Modernisierung der Arbeitsmärkte.

Succesvolle exitstrategieën die zowel individuele personen als bedrijven op de structurele uitdagingen voorbereiden, enerzijds, en een doelmatig overheidsbeleid voor de modernisering van de arbeidsmarkten, anderzijds, zijn van fundamenteel belang voor het creëren van nieuwe en betere banen.


Dabei ist es wichtig, dass die europäische Industrie sich besser auf die mit der Anpassung verbundenen Herausforderungen vorbereitet.

Het is van essentieel belang dat de Europese industrie anticipeert en zich beter op de veranderingen voorbereidt.


Dabei ist es wichtig, dass die europäische Industrie sich besser auf die mit der Anpassung verbundenen Herausforderungen vorbereitet.

Het is van essentieel belang dat de Europese industrie anticipeert en zich beter op de veranderingen voorbereidt.


Die Kommission wird alles in ihrer Macht stehende tun, damit Europa, ein größeres und geeintes Europa, auf die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts vorbereitet ist und in diesem neuen Jahrhundert als kraftvoller und verantwortungsbewusster globaler Akteur auftreten kann.

De Commissie zal alles doen wat in haar macht ligt, opdat Europa - een groter en verenigd Europa - klaar staat voor de uitdagingen van de eenentwintigste eeuw en in deze nieuwe eeuw met energie en verantwoordelijkheidszin zijn rol kan vervullen van wereldspeler.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herausforderungen vorbereitet' ->

Date index: 2024-01-21
w