Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herausforderungen unserer zeit muss dringend » (Allemand → Néerlandais) :

Die Eindämmung des Klimawandels als eine der größten Herausforderungen unserer Zeit muss dringend und wirksam in die neue Entwicklungsagenda einbezogen werden.

De beperking van de klimaatverandering dient, als een van de grootste uitdagingen van dit moment, dringend en doeltreffend te worden geïntegreerd in de nieuwe ontwikkelingsagenda.


In der Innovation liegt der Schlüssel zu den größten Herausforderungen unser Zeit, wie Klimawandel, Früherkennung und Prävention von Krankheiten, Verkehrsüberlastung, Unsicherheit und soziale Ausgrenzung.

Innovatie is de sleutel tot het overwinnen van de grote uitdagingen van deze tijd, zoals klimaatverandering, opsporen en voorkomen van ziekten, verkeerscongestie, onveiligheid en sociale uitsluiting.


Die Schlussfolgerungen rufen die EU-Länder und die Europäische Kommission auf, eine Reihe koordinierter Maßnahmen zu ergreifen, um der steigenden Anzahl übergewichtiger und/oder adipöser Kinder entgegenzuwirken – einer der großen gesundheitspolitischen Herausforderungen unserer Zeit, die häufig sowohl kurz- als auch langfristig schwerwiegende gesundheitliche und wirtschaftliche Folgen hat.

De landen van de EU en de Europese Commissie worden opgeroepen om een aantal gecoördineerde maatregelen te nemen om de toename van het aantal kinderen met overgewicht en/of obesitas aan te pakken. Dit is een van de grootste gezondheidsuitdagingen van deze tijd die vaak leidt tot ernstige gezondheids- en economische gevolgen, op zowel korte als lange termijn.


Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini sagte: „In den letzten zwei Jahren war unsere ganze Kraft darauf gerichtet, eine der größten Herausforderungen unserer Zeit auf humane, aber dennoch effektive Weise zu meistern.

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: „De afgelopen twee jaar hebben we onze energie aangewend om een van de grootste uitdagingen van onze tijd op humane en doeltreffende wijze aan te pakken.


- Das Siebte Forschungsrahmenprogramm muss in vollem Umfang durchgesetzt werden, um Wirtschaftswachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit zu stimulieren und dazu beizutragen, die größten gesellschaftlichen Herausforderungen unserer Zeit angehen zu können.

- de commissie is er sterk van overtuigd dat het 7e kaderprogramma volledig moet worden uitgevoerd, om de economische groei, het concurrentievermogen en duurzaamheid te stimuleren en om te helpen bij de aanpak de grote maatschappelijke uitdagingen van deze tijd;


– (FR) Herr Präsident! Der bevorstehende Frühjahrsgipfel muss eine Antwort auf die Herausforderungen unserer Zeit finden, einschließlich der umwelt- und energiepolitischen Herausforderungen, den Erwartungen unserer Jugend nachkommen und die Bedürfnisse der ständig wachsenden Zahl älterer Menschen berücksichtigen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de aanstaande Voorjaarsraad zal een antwoord moeten zien te vinden op de uitdagingen van deze tijd, waaronder de uitdaging op het gebied van milieu en energiebeleid.


xviii) vertritt die Auffassung, dass durch die endgültige finanzielle Vereinbarung sichergestellt sein muss, dass die Europäische Union in der Lage ist, die politischen Herausforderungen unserer Zeit zu bewältigen, wobei die Reform der Kohäsionspolitik an erster Stelle steht; hält zu diesem Zweck den Betrag von 0,41% vom Bruttosozialprodukt der Union für angemessen;

xviii) is van oordeel dat de definitieve financiële overeenkomst ervoor moet zorgen dat de EU in staat is het hoofd te bieden aan de politieke uitdagingen van onze tijd, waarvan de belangrijkste de hervorming van het cohesiebeleid is; hiervoor is 0,41 % van het bruto nationaal product (BNP) van de EU het gepaste niveau;


xviii) vertritt die Auffassung, dass durch die endgültige finanzielle Vereinbarung sichergestellt sein muss, dass wir in der Lage sind, die politischen Herausforderungen unserer Zeit zu bewältigen, wobei die Reform der Kohäsionspolitik an erster Stelle steht; hält zu diesem Zweck den Betrag von 0,41% vom Bruttosozialprodukt der Union für angemessen;

xviii) is van oordeel dat de definitieve financiële overeenkomst ervoor moet zorgen dat wij in staat zijn het hoofd te bieden aan de politieke uitdagingen van onze tijd, waarvan de belangrijkste de hervorming van het cohesiebeleid is; hiervoor is 0,41 % van het bruto nationaal product (BNP) van de EU het gepaste niveau;


Zurzeit ist Europa im Bereich der Forschung und Innovation zu stark zersplittert, um die Herausforderungen unserer Zeit wirkungsvoll anzugehen.

Momenteel is het Europa van onderzoek en innovatie nog te versnipperd om de uitdagingen van deze tijd doelmatig aan te gaan.


Er kann eine angemessene, weil neue Flexibilität und Sicherheiten bietende Antwort auf die großen Herausforderungen unserer Zeit geben, wie die Entwicklung des lebensbegleitenden Lernens, die Stärkung der Mobilität, das aktive Altern oder die Förderung der Chancengleichheit und der Vielfalt.

Hij kan passende oplossingen opleveren, die nieuwe vormen van flexibiliteit maar ook van zekerheid mogelijk maken, voor de grote thema's van vandaag, zoals de ontwikkeling van het levenslang leren, de bevordering van de mobiliteit, het actief ouder worden en de bevordering van gelijke kansen en van diversiteit.


w