Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herausforderungen in dieser region zwingen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dieser Strategie wird bekräftigt, dass die europäische Zukunft der Region eine geostrategische Investition in ein stabiles, starkes und geeintes Europa darstellt, das auf gemeinsamen Werten beruht. In der Strategie sind die Prioritäten und Bereiche für eine verstärkte Zusammenarbeit festgelegt, damit die besonderen und wichtigen Herausforderungen, vor denen der westliche Balkan steht, bewältigt werden könne ...[+++]

De strategie beschrijft de prioriteiten en gebieden van gezamenlijke nauwere samenwerking om de specifieke uitdagingen aan te pakken waarmee de Westelijke Balkan wordt geconfronteerd, in het bijzonder de noodzaak van fundamentele hervormingen en goede nabuurschapsbetrekkingen.


Das Ziel dieser Strategie ist, die Zusammenarbeit in dieser Region zu verstärken, um die gemeinsamen Herausforderungen anzugehen und eine ökologisch verantwortungsbewusste Wirtschaftsentwicklung zu fördern.

Deze strategie beoogt de samenwerking in deze regio te versterken om zo de gemeenschappelijke uitdagingen aan te gaan en een ecologisch verantwoorde economische ontwikkeling te bevorderen.


Dieser EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bietet die Möglichkeit, auf allen Ebenen (EU, national, regional) und unter Einbeziehung aller Beteiligten – u. a. der Roma – die Kräfte zu bündeln, um eine der größten sozialen Herausforderungen in Europa anzugehen und der Ausgrenzung der Roma ein Ende zu setzen.

Dit EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma biedt een kans om de krachten te bundelen op alle niveaus (EU, nationaal, regionaal) en met alle betrokkenen, inclusief de Roma, om een van de grootste sociale uitdagingen in Europa aan te pakken: een eind maken aan de uitsluiting van de Roma.


Die laufenden Pilotprogramme werden den Mitgliedern der Östlichen Partnerschaft dabei helfen, geeignete Strukturen und Maßnahmen zur Bewältigung dieser Herausforderungen - sowohl im eigenen Land als auch gegebenenfalls grenzübergreifend in Zusammenarbeit mit benachbarten Ländern der Region - zu entwickeln.

Met de huidige proefprogramma's kunnen de leden van het oostelijk partnerschap bepalen welke structuren en activiteiten geschikt zijn om deze problemen aan te pakken, binnen hun grondgebied en in voorkomend geval grensoverschrijdend met de buurlanden in hun regio.


43. betont, dass die Öffnung der arktischen Schiffsroute unmittelbar auf den Klimawandel zurückzuführen ist, und hebt die Tatsache hervor, dass sich zuallererst die EU selbst für den Schutz und den Erhalt dieser Region und ihrer bedrohten Umwelt einsetzen und gleichzeitig dafür Sorge tragen sollte, dass die Ressourcen der Arktis nachhaltig und unter Berücksichtigung der lokalen Bevölkerung genutzt werden; betont, wie wichtig die generelle Stabilität und der Frieden in dieser Region sind; betont aus diesem ...[+++]

43. benadrukt dat de openstelling van de zeedoorgangen in het Noordpoolgebied een rechtstreeks gevolg is van de klimaatverandering en onderstreept dat de EU zich eerst en vooral moet inzetten voor het behoud en de instandhouding van de regio en zijn bijzonder kwetsbare natuurlijke rijkdommen, en er tegelijkertijd op moet toezien dat de hulpbronnen van het Noordpoolgebied met respect voor de lokale bevolking worden geëxploiteerd; beklemtoont het belang van algemene stabiliteit en vrede in de regio; benadrukt daarom de noodzaak van een gemeenschappelijk, gecoördineerd EU-beleid voor het Noordpool ...[+++]


Diese Arbeit besteht in einem gemeinsamen Forschungsprogramm zwischen den Anrainerstaaten der Ostsee, einschließlich Wissenschaftlern aus Russland, um die ökologischen Herausforderungen in dieser Region zu bewältigen.

Het gaat om een gemeenschappelijk onderzoeksprogramma tussen de staten rond de Oostzee, waaraan zelfs onderzoekers uit Rusland deelnemen, om de milieu-uitdagingen in dat gebied aan te pakken.


Die schlechten Ergebnisse des Euromed-Prozesses und die zugleich riesigen Herausforderungen in dieser Region zwingen uns zu einer ernsthaften Prüfung und zu ernsthaften politischen und finanziellen Maßnahmen.

Door enerzijds de povere resultaten van het Euro-mediterraan proces en anderzijds de grote uitdagingen waarmee wij in dit gebied zijn geconfronteerd, zijn wij gedwongen om een serieuze balans op te maken en serieuze politieke en economische verbintenissen aan te gaan.


Die Herausforderungen in dieser Regionssen durch rasches Handeln angegangen werden.

Het is van prioritair belang om de uitdagingen van deze regio snel aan te pakken.


Die Herausforderungen in dieser Region nehmen an Ausmaß und Dringlichkeit zu.

De uitdagingen in de regio worden steeds groter en urgenter.


Angesichts der Verletzungen des Völkerrechts und der Menschenrechte sowie der demokratischen Herausforderungen in dieser Region ist zu bedauern, dass die Erklärungen und Verpflichtungen des Gipfels von Barcelona nicht mit einem stärkeren und konkreteren Engagement für die Förderung der Menschenrechte und der Demokratie einhergegangen sind.

Met het oog op de schendingen van het internationaal recht en de rechten van de mens, en gezien de democratische inzet in deze regio, is het betreurenswaardig dat de verklaringen en verbintenissen die zijn voortgekomen uit de top van Barcelona niet gepaard zijn gegaan met een sterkere en concretere inspanning ter bevordering van de rechten van de mens en de democratie.


w