Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesamtgesellschaftliche Herausforderungen
Gesellschaftliche Herausforderungen
Herausforderungen in der Textilindustrie
Mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen
Nicht identifizierte Leserahmen
Vermisste Personen und nicht identifizierte Personen
Vermisste bzw. nicht identifizierte Personen
Vorab identifizierte Mittel und Fähigkeiten

Traduction de «herausforderungen identifiziert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermisste bzw. nicht identifizierte Personen | vermisste Personen und nicht identifizierte Personen

vermiste en niet-geïdentificeerde personen


gesamtgesellschaftliche Herausforderungen | gesellschaftliche Herausforderungen

maatschappelijke uitdagingen




vorab identifizierte Mittel und Fähigkeiten

tevoren aangewezen middelen en vermogens


Herausforderungen in der Textilindustrie

uitdagingen in de textielindustrie


mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector


mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Strategie für nachhaltige Entwicklung werden sieben zentrale Herausforderungen identifiziert, die gemeistert werden müssen, wenn Europa auf dem Pfad der Nachhaltigkeit voranschreiten und sein derzeitiges Wohlstands- und Wohlfahrtsniveau beibehalten will.

In het plan zijn zeven cruciale uitdagingen opgenomen die moeten worden aangepakt, indien Europa een duurzaam ontwikkelingspad wenst te volgen en de huidige welvaart- en welzijnniveaus wenst te behouden.


Damit sollten Ergebnisse, Mängel und zukünftige Herausforderungen identifiziert werden.

Hiermee werd beoogd de balans op te maken van wat al werd bereikt en de tekortkomingen en toekomstige uitdagingen te identificeren.


Der Europäische Rat hat am 13. Dezember 2003 eine Europäische Sicherheitsstrategie verabschiedet, in der fünf große Herausforderungen identifiziert werden, mit denen sich die Union konfrontiert sieht: Terrorismus, Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, regionale Konflikte, Staatsversagen und organisierte Kriminalität.

De Europese Raad heeft op 13 december 2003 een Europese veiligheidsstrategie aangenomen waarin vijf belangrijke uitdagingen worden genoemd waaraan de Unie het hoofd moet bieden: terrorisme, de verspreiding van massavernietigingswapens, regionale conflicten, het falen van staten en georganiseerde criminaliteit.


Jedoch muss ich zugeben, dass mit dem Bericht des Parlaments mehrere Bewertungen unserer Reaktion eine Reihe von Unzulänglichkeiten und Herausforderungen identifiziert haben, die behandelt werden müssen.

Ik moet echter toegeven dat, zoals ook in het verslag van het Parlement wordt geconstateerd, diverse evaluaties van onze reactie een reeks tekortkomingen en problemen aan het licht hebben gebracht die wij zullen moeten aanpakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat am 13. Dezember 2003 eine Europäische Sicherheitsstrategie verabschiedet, in der die fünf hauptsächlichen Herausforderungen identifiziert werden, denen die Union gegenübersteht: Terrorismus, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, regionale Konflikte, der Entfall effektiver Staatsgewalt und organisierte Kriminalität.

Op 13 december 2003 heeft de Raad een Europese veiligheidsstrategie aangenomen waarin vijf belangrijke problemen staan waaraan de Unie het hoofd moet bieden: terrorisme, de verspreiding van massavernietigingswapens, regionale conflicten, het verval van staten en georganiseerde misdaad.


Ich sagte in dieser Mitteilung, dass der Jahresbericht eher eine strategische Bewertung der Anwendung des EU-Rechts darstellt und so die wesentlichen Herausforderungen identifiziert, Prioritäten festlegt und die Arbeit entsprechend diesen Prioritäten plant.

In deze mededeling gaf ik reeds aan dat het jaarlijks verslag een strategische evaluatie van de toepassing van het gemeenschapsrecht is, waarin de grootste struikelblokken worden beschreven, prioriteiten worden gesteld en het werk aan de hand van deze prioriteiten wordt geprogrammeerd.


B. in der Erwägung, dass Ägypten nunmehr eine schwierige Phase des Übergangs zur Demokratie durchlebt; in der Erwägung, dass Ägypten im Hinblick auf die Schaffung eines Rechtsstaats, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und der sozialen Gerechtigkeit gewaltigen Herausforderungen gegenübersteht; in der Erwägung, dass es infolge der zunehmenden politischen Spannungen zu einer weiteren Polarisierung der ägyptischen Gesellschaft, zu Demonstrationen und gewaltsamen Auseinandersetzungen kommt; in der Erwägung, dass die übermäßige Anwendung von Gewalt gegen friedliche Demonstranten durch Sicherheitskräfte und nicht ...[+++]

B. overwegende dat Egypte zich in een kritieke periode van overgang naar democratie bevindt; overwegende dat het land voor belangrijke uitdagingen staat met betrekking tot de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en sociale rechtvaardigheid; overwegende dat de toenemende politieke spanningen de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving vergroten, hetgeen tot demonstraties en gewelddadige botsingen leidt; overwegende dat het gebruik van buitensporig geweld tegen vreedzame betogers door veiligheidskrachten en niet-geïdentificeerde groepen ongestraft blijft;


1. begrüßt das Konzept makroregionaler Strategien, das auf der Grundlage von Erfahrungen, die in bestehenden Makroregionen gewonnen wurden, die Entwicklung von Synergien und einer koordinierten Politik zwischen der EU, den betreffenden EU-Mitgliedstaaten, EU-Beitrittskandidaten und Drittländern, Regionen und lokalen Behörden fördern und durch die Entwicklung von Projekten der territorialen Zusammenarbeit in Gebieten mit gemeinsamen geografischen, historischen und kulturellen Eigenheiten nachhaltiges Wachstum, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Sicherheit und den Umweltschutz fördern kann, um so gemeinsamen Herausforderungen zu begegnen, die in ...[+++]

1. juicht het concept toe van een macroregionale strategie, die op basis van de ervaring die is opgedaan met bestaande macroregio's (het Oostzee- en het Donaugebied) de ontwikkeling van synergieën en beleidscoördinatie tussen de EU, de betrokken lidstaten, kandidaat-lidstaten en derde landen, regionale en lokale bestuursinstanties kan stimuleren, waarmee duurzame groei,de werkgelegenheid, veiligheid en milieubescherming worden bevorderd door de ontwikkeling van gezamenlijke projecten in regio's met gemeenschappelijke geografische, historische en culturele kenmerken, voor een aanpak van voor de gehele regio geldende problemen die via een ...[+++]


Und schließlich haben wir den Kampf um universelle Menschenrechte als eine der wesentlichen Herausforderungen identifiziert, denen wir uns in den internationalen Foren gegenübersehen.

Last but not least hebben we de strijd voor mensenrechten uitgeroepen tot een van de grootste uitdagingen die we in de internationale fora moeten aangaan.


IN ANBETRACHT eines Berichts der Europäischen Kommission an den Europäischen Rat aus 2001 (Ratsdokument 6997/01), in dem die Alterung der Bevölkerung und die damit einhergehenden sozialen und ökonomischen Herausforderungen in Bezug auf Wachstum und Wohlstand als eine der dringlichsten Herausforderungen des 21. Jahrhunderts in Europa identifiziert, auf gravierende Infrastrukturlücken im Hinblick auf das Verständnis von individuellen und gesellschaftlichen Alterungsprozessen hingewiesen und schließlich dazu aufgefordert wird, „die Mögli ...[+++]

GEZIEN een verslag van de Commissie aan de Europese Raad van 2001 (Raadsdocument 6997/01) dat de vergrijzing van de bevolking en de sociale en economische uitdagingen die deze met zich meebrengt voor groei en welvaart aanwijst als een van de meest dringende uitdagingen van de 21ste eeuw in Europa, dat wijst op ernstige infrastructurele hiaten in het begrip van de vergrijzing van personen en de bevolking als geheel, en dat vervolgens vraagt „de mogelijkheid te bestuderen in samenwerking met de lidstaten een Europese longitudinale studie van de vergrijzing op te zetten”, teneinde het Europees onderzoek naar vergrijzing te bevorderen.


w