Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Vertaling van "herausforderungen gestellt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaate ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr ...[+++]


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


andere Abfaelle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspraeventiver Sicht besondere Anforderungen gestellt werden

ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zur Überwindung dieser Situation bedarf es einer gesamteuropäischen Anstrengung zur Verstärkung der nationalen Strategien und Programme. Dies soll dadurch geschehen, dass ein Problembewusstsein und gemeinsames Verständnis der Herausforderungen gefördert werden, die Vereinbarung gemeinsamer politischer Ziele und Prioritäten angeregt werden, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten verstärkt wird und nationale Strategien in einen stärker auf Europa und die Welt ausgerichteten Rahmen gestellt werden ...[+++]

Om deze situatie te verhelpen, is een Europese inspanning nodig om voor nationale beleidslijnen en programma’s toegevoegde waarde te creëren door het bewustzijn van en gemeenschappelijk inzicht in uitdagingen te bevorderen, de goedkeuring van gedeelde beleidsdoelstellingen en –prioriteiten te stimuleren, de samenwerking tussen de lidstaten op te voeren en nationaal beleid in een Europeser en mondialer kader in te passen.


Der Luftverkehr ist vor erhebliche Herausforderungen gestellt, die nur bewältigt werden können, wenn die Wirtschaft, die Mitgliedstaaten, das Militär sowie Drittländer und die Sozialpartner gemeinsame Anstrengungen unternehmen und die einschlägigen Anhörungsverfahren in vollem Umfang genutzt werden.

Het luchtvervoer staat voor belangrijke uitdagingen. Deze kunnen enkel moet succes worden aangegaan als de luchtvaartsector, de lidstaten, de militaire sector, derde landen en de sociale partners samen inspanningen leveren en optimaal gebruik maken van de bestaande mechanismen voor overleg over het gemeenschappelijk Europees luchtruim.


In diesem Bericht wird außerdem die Frage nach den längerfristigen Herausforderungen gestellt, die Gemeinschaft und Mitgliedstaaten in den kommenden Jahren zu bewältigen haben werden.

Dit verslag biedt tevens de mogelijkheid om na te denken over een visie op langere termijn op de uitdagingen waarmee de Gemeenschap en de lidstaten de komende jaren zullen worden geconfronteerd.


dem Gemeinsamen Beschäftigungsbericht, in dem die wichtigsten Herausforderungen analysiert werden, vor die EU-Staaten gestellt sind, und deren politische Reaktionen auf die Beschäftigungsleitlinien im zurückliegenden Jahr.

het Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid, met een analyse van de belangrijkste werkgelegenheidsuitdagingen waarmee de EU-landen worden geconfronteerd en hun beleidsreacties op de richtsnoeren voor de werkgelegenheid in het afgelopen jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ist zutiefst darüber besorgt, dass diese Aufnahmeländer und Gastgemeinschaften langsam an ihre Grenzen stoßen, sie und ihre Bürger dadurch vor innenpolitische Herausforderungen gestellt werden und die Gefahr besteht, dass der Krieg in Syrien und der Flüchtlingsstrom aus dem Land Auswirkungen haben könnte, die zu einer bislang nicht gekannten regionalen Instabilität führen;

4. is buitengewoon bezorgd door het feit dat deze gastlanden en -gemeenschappen een kritiek punt naderen, door de binnenlandse uitdagingen waarmee de gastlanden en hun bevolking te maken krijgen en door de contaminatie-effecten van de oorlog in Syrië en van de instroom van Syrische vluchtelingen, die kunnen leiden tot een ongeziene regionale instabiliteit;


G. in der Erwägung, dass die Industriesektoren vieler Grenzregionen wie die Kohlenreviere, die Stahlstandorte oder die Textilindustrie, aufgrund ihrer gemeinsamen Merkmale und ihrer wechselseitigen wirtschaftlichen Abhängigkeit vor vergleichbare industrielle Herausforderungen gestellt werden;

G. overwegende dat grensregio's vanwege hun economische interdependentie en hun gemeenschappelijke kenmerken - bijvoorbeeld traditionele mijnbouw-, staal- en textielregio's - vaak te kampen hebben met dezelfde industriële uitdagingen;


G. in der Erwägung, dass die Industriesektoren vieler Grenzregionen wie die Kohlenreviere, die Stahlstandorte oder die Textilindustrie, aufgrund ihrer gemeinsamen Merkmale und ihrer wechselseitigen wirtschaftlichen Abhängigkeit vor vergleichbare industrielle Herausforderungen gestellt werden;

G. overwegende dat grensregio's vanwege hun economische interdependentie en hun gemeenschappelijke kenmerken - bijvoorbeeld traditionele mijnbouw-, staal- en textielregio's - vaak te kampen hebben met dezelfde industriële uitdagingen;


Ich glaube, dass wir in den nun kommenden Jahren vor große Herausforderungen gestellt werden.

Ik geloof dat ons de komende jaren grote uitdagingen te wachten staan.


Von diesem Betrag sollten allen Mitgliedstaaten 1 020 Mio. EUR über den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) zur Verfügung gestellt werden, um das Breitbandinternet im ländlichen Raum auszubauen und die Vorhaben für die in Artikel 16a Absatz 1 Buchstaben a bis f der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates festgelegten Prioritäten (im Folgenden: „neue Herausforderungen“) verstärkt voranzutreiben.

Van bovengenoemd bedrag moet 1 020 miljoen EUR via het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) ter beschikking worden gesteld van alle lidstaten voor de ontwikkeling van breedbandinternet in plattelandsgebieden en ter versterking van concrete acties die verband houden met de prioriteiten die zijn vastgelegd in artikel 16 bis, lid 1, onder a) tot en met f), van Verordening (EG) nr. 1698/2005 (hierna „de nieuwe uitdagingen” genoemd).


Natürlich werden wir noch vor Herausforderungen gestellt werden, und ich will dafür Sorge tragen, dass die EU rechtzeitig und wirksam reagiert.

Er liggen uiteraard uitdagingen in het verschiet, en ik zal ervoor zorgen dat de EU hierop tijdig en effectief reageert.




Anderen hebben gezocht naar : eu-truppenstatut     herausforderungen gestellt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herausforderungen gestellt werden' ->

Date index: 2023-09-13
w