Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herausforderungen angepasst sind " (Duits → Nederlands) :

Diese Systeme sind jedoch nicht immer ausreichend an die Herausforderungen des grenzübergreifenden Einkaufs im Binnenmarkt angepasst.

Deze systemen zijn echter niet altijd voldoende afgestemd op de uitdagingen die door grensoverschrijdende kooptransacties binnen de interne markt worden gesteld.


Die Herausforderungen in der Bildung sind auch finanzieller Natur; die finanziellen Mittel müssen an die gesellschaftlich definierten Ziele angepasst werden.

Financiële uitdagingen in het onderwijs, zoals de uitdaging om te zorgen voor financiële middelen voor het verwezenlijken van de door de samenleving geformuleerde doelstellingen.


Mit der Verabschiedung des Vorschlags durch das Europäische Parlament und den Rat werden die handelspolitischen Schutzinstrumente der EU angepasst, sodass wir gerüstet sind, um neuen Herausforderungen zu begegnen und den aktuellen rechtlichen und wirtschaftlichen Gegebenheiten gerecht zu werden.

Zodra het voorstel door het Europees Parlement en de Raad is goedgekeurd kunnen de EU-instrumenten ter bescherming van de handel aan nieuwe uitdagingen en onze juridische en economische realiteit worden aangepast.


21. ruft die Hochschuleinrichtungen auf, neue Herausforderungen anzunehmen und neue Studienfächer, die an die Marktanforderungen angepasst sind, einzuführen sowie den wissenschaftlichen und technologischen Fortschritt durch die entsprechende Relation zwischen Theorie und praktischen Fähigkeiten zu berücksichtigen;

21. verzoekt instellingen voor hoger onderwijs zich aan te passen aan nieuwe uitdagingen door nieuwe studiegebieden in te voeren die beantwoorden aan de vraag op de arbeidsmarkt, en hierbij rekening te houden met wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen door een goed evenwicht te bewaren tussen theoretische kennis en praktische vaardigheden;


51. fordert die Kommission auf, neue innovative Geschäftsmodelle im Kreativ- und Kultursektor zu unterstützen, die an die Auswirkungen der Globalisierung und die Herausforderungen des durch die Digitalisierung geprägten Zeitalters angepasst sind, vor allem in Bezug auf die Inhalteindustrie;

51. verzoekt de Commissie nieuwe vernieuwende economische modellen te ondersteunen in de culturele en creatieve sector, die aansluiten bij de effecten van de globalisering en de uitdagingen van het digitale tijdperk, met name wat de bedrijfstak "inhoud" betreft;


51. fordert die Kommission auf, neue innovative Geschäftsmodelle im Kreativ- und Kultursektor zu unterstützen, die an die Auswirkungen der Globalisierung und die Herausforderungen des durch die Digitalisierung geprägten Zeitalters angepasst sind, vor allem in Bezug auf die Inhalteindustrie;

51. verzoekt de Commissie nieuwe vernieuwende economische modellen te ondersteunen in de culturele en creatieve sector, die aansluiten bij de effecten van de globalisering en de uitdagingen van het digitale tijdperk, met name wat de bedrijfstak „inhoud” betreft;


Daher werden sektorbezogene Initiativen, die dem spezifischen Kontext der einzelnen Sektoren Rechnung tragen und Vorschläge für nach Maß gefertigte Kombinationen von Maßnahmen hervorbringen, die an die jeweiligen Chancen und Herausforderungen angepasst sind, ausdrücklich begrüßt.

Daarom zijn sectorale initiatieven, waarin rekening wordt gehouden met de specifieke context van individuele sectoren en waarin een pasklare combinatie van beleidsmaatregelen wordt voorgesteld die passen bij de specifieke mogelijkheden en uitdagingen van de sector, zeer welkom.


2. befürwortet den Schwerpunkt, den die Kommission auf die vom Europäischen Rat 2001 in Stockholm beschlossenen Strategie als einen langfristigen Leitfaden legt, um mit den Herausforderungen und Möglichkeiten, die die demografische Alterung in den Gesellschaften verursacht, umzugehen; befürwortet ebenfalls den in der Mitteilung enthaltenen Vorschlag, dass in Bezug auf die demografische Alterung wie auch auf die Schaffung von Möglichkeiten, insbesondere auf dem Gebiet der Märkte für Produkte und Dienstleistungen, die an die Bedürfnisse älterer Leute angepasst sind ...[+++] umfassender und multidisziplinärer Ansatz verfolgt werden sollte; fordert die Kommission auf, den Verbraucherrechten älterer Menschen besondere Beachtung zu schenken, da sie zu häufig irregeführt oder ausgenutzt werden;

2. onderschrijft de keuze van de Commissie voor nadruk op de door de Europese Raad in 2001 in Stockholm uitgestippelde strategie als leidraad voor de lange termijn om in te spelen op de uitdagingen en mogelijkheden die de vergrijzing voor de samenleving met zich meebrengt; stemt voorts in met haar voorstel om een alomvattende, multidisciplinaire aanpak ten aanzien van de vergrijzing te volgen alsook ten aanzien van het creëren van mogelijkheden, met name wat betreft markten voor producten en diensten die afgestemd zijn op de behoeften van ouderen en op de behoeften van hen die in niet-officiële hoedanigheid zorgen voor afhankelijke mens ...[+++]


ERSUCHT die Kommission zu prüfen, welche kulturellen, sprachlichen und wirtschaftlichen Herausforderungen sich mit interaktiven Medieninhalten auf europäischer Ebene stellen, und zu beurteilen, ob angepasste, ergänzende oder neue Gemeinschaftsmaßnahmen erforderlich sind, um die kulturelle Vielfalt und die wirtschaftliche Entwicklung des Sektors sicherzustellen".

15. VERZOEKT de Commissie zich te beraden over de culturele, taalkundige en economische uitdagingen van interactieve inhoud op Europees niveau, en na te gaan of er behoefte is aan aangepaste, aanvullende of nieuwe communautaire maatregelen om de culturele diversiteit en de economische ontwikkeling van de sector te verzekeren".


-in bestimmten Fällen, die entsprechend dem besonderen Bedarf der betroffenen Länder und Regionen festzulegen sind, den Teil der Ausbildung, der im Rahmen des innerstaatlichen Sekundarschulsystems oder eines entsprechenden Systems speziell auf die berufliche Ausbildung nach Ende der Vollzeitschulpflicht ausgerichtet ist, der an die durch die wirtschaftlichen und technologischen Veränderungen bedingten Herausforderungen angepasst ist .

-in specifieke gevallen, vast te stellen aan de hand van de bijzondere behoeften van de betrokken landen en regio's, het gedeelte van de nationale stelsels van middelbaar onderwijs dat speciaal aan de beroepsopleiding na de voltijdse leerplicht is gewijd, en dat door aanpassing van structuur en methoden inzake beroepsonderwijs aan de uitdaging van de economische en technologische veranderingen een antwoord biedt .


w