Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herausforderung nicht gerecht » (Allemand → Néerlandais) :

Werden wir dieser Herausforderung nicht gerecht, sei es aus Taten- oder Ideenlosigkeit, wäre unsere Führungsrolle auf diesem Gebiet, deren Bedeutung weit über den Energiesektor hinausreicht, in Gefahr.

Als men niets doet, of als men wegens een gebrek aan visie nalaat deze uitdaging het hoofd te bieden, brengt men het leiderschap dat wij in deze sector hebben veroverd en waarvan het belang veel verder gaat dan de energiesector, in ernstig gevaar.


Die Entwicklung eines so komplexen Systems, das den hohen Erwartungen seiner Nutzer gerecht wird und die sich verändernden Anforderungen erfüllt, war nicht nur in technischer, sondern auch in politischer Hinsicht eine enorme Herausforderung, die mehr Zeit als ursprünglich vorgesehen in Anspruch nahm.

Het was zowel technisch als politiek een enorme uitdaging om een dergelijk complex systeem op te zetten dat aan de hoge verwachtingen van de gebruikers kan voldoen en aan veranderende eisen kan blijven beantwoorden. Dat kostte dan ook meer tijd dan aanvankelijk was voorzien.


Werden wir dieser Herausforderung nicht gerecht, sei es aus Taten- oder Ideenlosigkeit, wäre unsere Führungsrolle auf diesem Gebiet, deren Bedeutung weit über den Energiesektor hinausreicht, in Gefahr.

Als men niets doet, of als men wegens een gebrek aan visie nalaat deze uitdaging het hoofd te bieden, brengt men het leiderschap dat wij in deze sector hebben veroverd en waarvan het belang veel verder gaat dan de energiesector, in ernstig gevaar.


Der Bericht Böge, der die Mittelzuweisungen auf 1,07 % des BNP festlegt, wird dieser Herausforderung nicht gerecht.

Het verslag-Böge legt de betalingskredieten vast op 1,07 procent van het BNI en komt dus niet tegemoet aan deze uitdaging.


Das Paket wird dieser Herausforderung nicht nur gerecht, sondern enthält auch die richtige Antwort auf die Frage der Sicherheit der Energieversorgung. Vor allem dürften daraus Tausende neuer Geschäftsmöglichkeiten und Millionen von Arbeitsplätzen in Europa entstehen.

Dit pakket reikt niet alleen oplossingen aan, maar biedt ook het juiste antwoord op de bezorgdheid over de continuïteit van de energievoorziening en zal bovendien aan de basis liggen van duizenden nieuwe bedrijven en miljoenen banen in Europa.


9. Die Herausforderung besteht darin, Indikatoren zu entwickeln, mit denen ermittelt werden kann, wo Verbrauchermärkte den Bedürfnissen der Verbraucher unter Umständen nicht gerecht werden und worauf das Hauptaugenmerk der Kommission liegen sollte.

9. Het doel is indicatoren te ontwikkelen waaruit blijkt waar de consumentenmarkten niet aan de behoeften van de consument voldoen en waar de Commissie haar aandacht op moet richten.


– (NL) Herr Präsident! Obwohl es dem Parlament dank des Verhandlungsgeschicks von Herrn Böge und der anderen Verhandlungsführer gelungen ist, den ursprünglichen Vorschlägen des Rates einen wirklichen europäischen Mehrwert zu verleihen sowie die institutionellen Rahmenbedingungen wesentlich zu optimieren, wird die vorliegende Finanzielle Vorausschau 2007-2013 der Herausforderung, vor die sich die Europäische Union gestellt sieht, noch nicht gerecht, selbst wenn das Parlament in dem Bericht Böge ...[+++]

- Voorzitter, hoewel het Europees Parlement dankzij het onderhandelingstalent van Reimer Böge en de andere onderhandelaars erin geslaagd is de oorspronkelijke voorstellen van de Raad een reële Europese meerwaarde te geven en ook het institutionele kader gevoelig te verbeteren, blijven de voorliggende financiële vooruitzichten voor 2007-2013 ondermaats in het licht van de uitdaging waarvoor de Europese Unie staat. Het Europees Parlement had nochtans in het verslag-Böge een redelijk en beredeneerd voorstel geformuleerd, dat realistischer was dan het Commissievoorstel.


– (SL) Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Erneuerbare Energieträger werden zwei großen Herausforderungen gerecht: Erstens, der Herausforderung, eine zuverlässige Energieversorgung zu sichern, indem sie Vielfalt bieten und die Abhängigkeit von Einfuhren verringern, und zweitens, der Herausforderung des Klimawandels, da sie nicht zu einer direkten Freisetzung von Treibhausgasen führen.

– (SL) Mijnheer de commissaris, dames en heren, hernieuwbare energiebronnen lossen twee grote problemen op: in de eerste plaats het probleem van het waarborgen van een betrouwbare energielevering, doordat ze diversiteit bieden en de afhankelijkheid van importen verminderen, en in de tweede plaats het probleem van de klimaatverandering, aangezien ze geen rechtstreekse uitstoot van broeikasgassen veroorzaken.


– (SL) Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Erneuerbare Energieträger werden zwei großen Herausforderungen gerecht: Erstens, der Herausforderung, eine zuverlässige Energieversorgung zu sichern, indem sie Vielfalt bieten und die Abhängigkeit von Einfuhren verringern, und zweitens, der Herausforderung des Klimawandels, da sie nicht zu einer direkten Freisetzung von Treibhausgasen führen.

– (SL) Mijnheer de commissaris, dames en heren, hernieuwbare energiebronnen lossen twee grote problemen op: in de eerste plaats het probleem van het waarborgen van een betrouwbare energielevering, doordat ze diversiteit bieden en de afhankelijkheid van importen verminderen, en in de tweede plaats het probleem van de klimaatverandering, aangezien ze geen rechtstreekse uitstoot van broeikasgassen veroorzaken.


4. wiederholt, dass die Überwindung der wirtschaftlichen und sozialen Unterschiede zwischen den „alten“ und den „neuen“ und künftigen Mitgliedstaaten die wichtigste Herausforderung für die Europäische Union ist, die nur durch gemeinsame Solidarität und Zusammenarbeit auf der Grundlage gleicher Rechte bewältigt werden kann; bedauert, dass die neue Finanzielle Vorausschau dieser Herausforderung trotz riesiger wirtschaftlicher und sozialer Probleme in den „neuen“ und künftigen Mitgliedstaaten nicht adäquat gerecht wird; äußert seine So ...[+++]

4. herhaalt dat het wegwerken van economische en sociale verschillen tussen de "oude" en de "nieuwe" en toekomstige lidstaten voor de Europese Unie de belangrijkste uitdaging is, die alleen tegemoet kan worden getreden door gemeenschappelijke solidariteit en samenwerking op basis van gelijke rechten; betreurt dat de nieuwe financiële vooruitzichten in weerwil van de enorme economische en sociale problemen in de "nieuwe" en toekomstige lidstaten geen toereikend antwoord op deze uitdaging bieden; spreekt zijn bezorgdheid uit over de gevolgen, bijvoorbeeld de vergroting van de ongelijkheid tussen huidige en toekomstige lidstaten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herausforderung nicht gerecht' ->

Date index: 2021-07-14
w