Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herausforderung jede institution besteht " (Duits → Nederlands) :

Die wahre Herausforderung für jede Institution besteht darin, die Informationen in produktiver Weise zu nutzen und politischen Willen zu schwierigen Entscheidungen zu beweisen.

De werkelijke uitdaging voor een instelling is de informatie op productieve wijze te gebruiken en de politieke wil te hebben om moeilijke beslissingen te nemen.


Ebenso besteht großer Bedarf an Informationen auf vergleichbarer Ebene zu einem großen Spektrum an mit dem Wald zusammenhängenden Fragen, wie Informationen über Beschäftigung, Bestände, Biomasse, Feuer, Boden und CO2, sowie Trends, Waldgesundheit, Biodiversität und Wasserschutz, und jede Institution weist dem Finden von Mitteln dazu große Bedeutung zu.

Evenzo is er een zeer grote behoefte aan vergelijkbare informatie op een groot aantal bosbouwgerelateerde gebieden, zoals werkgelegenheid, de hoeveelheid bos, biomassa, branden, informatie over en ontwikkelingen in de hoeveelheden koolstof in bodem en bossen, de gezondheid van bossen, biodiversiteit en waterbescherming.


Angesichts einer solchen kolossalen Herausforderung brauchen wir unbedingt die Beteiligung von Anfang an jedes Experten, den wir haben, jeder betroffene Organisation oder Institution, über die wir verfügen, jedes Bürgers, der eine Ansicht kundtun will, an der Schaffung eines modernen Sozialpakts, eines modernen Systems für den Schutz von geistigen Eigentumsrechten.

Tegen de achtergrond van deze enorme uitdaging is het absoluut noodzakelijk dat iedere beschikbare deskundige, iedere betrokken organisatie of instantie en iedere burger die zijn stem wil laten horen, van het begin af aan deelneemt aan de totstandbrenging van een modern sociaal pact, een moderne regeling om intellectuele-eigendomsrechten te beschermen.


Die wahre Herausforderung für jede Institution besteht darin, die Informationen in produktiver Weise zu nutzen und politischen Willen zu schwierigen Entscheidungen zu beweisen.

De werkelijke uitdaging voor een instelling is de informatie op productieve wijze te gebruiken en de politieke wil te hebben om moeilijke beslissingen te nemen.


6. ist der Ansicht, dass die Herausforderung für die Europäische Union hinsichtlich der WTO-Verhandlungen darin besteht, künftige Beschränkungen so zu gestalten, dass ihr Wohlstand maximiert wird; betont, dass es Sache der Europäischen Union ist, die vorhandene Flexibilität, beispielsweise im Falle der "sensiblen Erzeugnisse" bestmöglich zu nutzen; betont jedoch, dass jedes WTO-Übereinkommen über die Landwirtschaft voraussetzt, d ...[+++]

6. is van mening dat de Europese Unie, wat de WTO-onderhandelingen betreft, voor de uitdaging staat om alle toekomstige beperkingen het hoofd te bieden, teneinde haar eigen welvaart maximaal te ontwikkelen; benadrukt dat het de taak van de Europese Unie is om zo goed mogelijk gebruik te maken van de flexibiliteit waarover ze beschikt, bijvoorbeeld in het geval van "gevoelige producten"; wijst er evenwel op dat er in het kader van de WTO pas een landbouwovereenkomst kan worden gesloten nadat er een akkoord wordt bereikt over de intel ...[+++]


5. ist der Ansicht, dass die Herausforderung für die EU hinsichtlich der WTO-Verhandlungen darin besteht, künftige Restriktionen so zu gestalten, dass ihr Wohlstand maximiert wird; betont, dass es Sache der EU ist, die vorhandene Flexibilität, beispielsweise im Falle der „sensiblen Erzeugnisse“ bestmöglich zu nutzen; betont jedoch, dass jedes WTO-Übereinkommen über die Landwirtschaft voraussetzt, dass ein Übereinkommen über das g ...[+++]

5. is van mening dat de Europese Unie, wat de WTO-onderhandelingen betreft, voor de uitdaging staat om alle toekomstige beperkingen het hoofd te bieden, teneinde haar eigen welvaart maximaal te ontwikkelen; benadrukt dat het de taak van de Europese Unie is om zo goed mogelijk gebruik te maken van de flexibiliteit waarover ze beschikt, bijvoorbeeld in het geval van "gevoelige producten"; wijst er evenwel op dat er in het kader van de WTO pas een landbouwovereenkomst kan worden gesloten nadat er een akkoord wordt bereikt over de intel ...[+++]


Die wahre Herausforderung für jede Institution besteht darin, die Informationen in produktiver Weise zu nutzen und politischen Willen zu schwierigen Entscheidungen zu beweisen.

De werkelijke uitdaging voor een instelling is de informatie op productieve wijze te gebruiken en de politieke wil te hebben om moeilijke beslissingen te nemen.


Wie erinnerlich, besteht das Ziel von Eurojust darin, die Koordinierung der in den Mitgliedstaaten laufenden Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen zwischen den zuständigen nationalen Behörden zu fördern und zu verbessern, und zwar unter Berücksichtigung jedes von einer zuständigen nationalen Behörde ausgehenden Ersuchens und jeder Information, die von einer Institution übermittelt wird, die nach den im Rahmen der Verträge erla ...[+++]

De Eurojust-eenheid heeft tot doel, de coördinatie tussen de bevoegde nationale autoriteiten van onderzoek en vervolging in de lidstaten te stimuleren en te verbeteren, rekening houdend met elk verzoek dat uitgaat van een bevoegde nationale instantie en met alle informatie die wordt verstrekt door een orgaan dat bevoegd is krachtens de in het kader van de Verdragen vastgestelde bepalingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herausforderung jede institution besteht' ->

Date index: 2025-01-28
w