Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herausforderung für die Zukunft
Konjunkturelle Herausforderung

Traduction de «herausforderung auch hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage




Herausforderung für die Zukunft

uitdaging voor de toekomst


Forum Wissenschaft, Technologie und Gesellschaft: Herausforderung Großes Europa

Forum Wetenschap, technologie en samenleving: de uitdaging van het grote Europa


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach der jüngsten Einführung von ,EU-Master-Studiengängen" (als zentralem Element des Programms ERASMUS-Mundus) und im Hinblick auf den größeren Stellenwert, den der Bologna-Prozess [43] der dritten (Doktorats-)Stufe des neu entstehenden europäischen Bezugsrahmens für Qualifikationen beimisst, ist es möglicherweise an der Zeit, die ,europäischen" Doktorate und die Anerkennung von Doktoratsabschlüssen in Europa hinsichtlich der FE-Berufe neu zu betrachten, was dadurch geschehen könnte, dass die Universitäten diese Au ...[+++]

In het kielzog van de recente introductie van het "EU Masters" (als de centrale bouwsteen van het programma ERASMUS-Mundus) en gezien de zwaardere nadruk die bij het proces van Bologna [43] wordt gelegd op het derde (doctoraal) niveau bij het opkomende Europese referentiekader voor kwalificaties, is de tijd wellicht gekomen om de "Europese" doctoraten en de erkenning van doctorsgraden in Europa voor de gelijkschakeling van loopbanen in OO, eens opnieuw te bekijken. Men zou hiervan een uitdaging kunnen maken aan het adres van de universiteiten zelf, in die zin dat zij dan elkaars hoogste academische graden erkennen met het oog op de gelij ...[+++]


Die Herausforderung für den Ölsektor besteht in der Anpassung an eine veränderte Ölnachfrage infolge der Umstellung auf erneuerbare und alternative Brennstoffe und an Unwägbarkeiten hinsichtlich künftiger Lieferungen und Preise.

De oliesector staat voor de uitdaging zich aan te passen aan de veranderende vraag naar olie als resultaat van de omschakeling naar hernieuwbare en alternatieve brandstoffen en de onzekerheden inzake toekomstige olievoorziening en ‑prijzen.


Er fordert jedoch die Kommission auf, sich weiterhin darum zu bemühen, dass den vom Rechnungshof in seinem Jahresbericht aufgezeigten Unzulänglichkeiten abgeholfen wird, insbesondere hinsichtlich der nicht angemessenen Schätzung des Bedarfs an technischer Hilfe, der Schwachstellen der internen Koordinierung, des nur wenig vereinheitlichten Ansatzes für das Bewertungsverfahren und für die Weiterverfolgung der von den einzelnen Generaldirektionen vorgebrachten Kommentare sowie der Herausforderung ...[+++]

De Raad verzoekt de Commissie evenwel om haar inspanningen voort te zetten teneinde de door de Rekenkamer in haar jaarverslag gesignaleerde tekortkomingen te verhelpen, met name de slechte beoordeling van de behoeften inzake technische bijstand, de gebrekkige interne coördinatie, de weinig geharmoniseerde werkmethoden wat betreft de procedure voor de evaluatie en de follow-up van de opmerkingen van de verschillende DG's en de uitdaging die de invoering van dit instrument voor de kandidaat-lidstaten vormt.


Auch eine Reihe langfristiger Trends wirken sich weiterhin negativ auf das Wachstum aus, z. B. die demografischen Entwicklungen, die Globalisierung und der Wettbewerb seitens internationaler Partner, die Herausforderung hinsichtlich Produktivität und Digitalisierung sowie die Belastung der Ressourcen und der Umwelt.

De groei blijft onder de invloed staan van een aantal langetermijntrends zoals de demografische ontwikkelingen, globalisering en concurrentie van internationale partners, de uitdagingen op het gebied van productiviteit en digitalisering, de druk op de hulpbronnen en milieuaspecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Positiv ist zu werten, dass die nationalen TEMPUS-Büros mit Vor-Ort-Kontrollen begonnen haben, da das TEMPUS-Kontrollsystem hierdurch weiter ausgebaut wird. Hinsichtlich der Harmonisierung der Verfahren und der Gesamtkoordination stellen die Kontrollen jedoch auch eine Herausforderung dar.

Een positieve ontwikkeling is dat de nationale Tempus-bureaus met plaatselijke controles zijn begonnen. Dit biedt een nieuwe kans om het controlesysteem uit te breiden, maar wat de harmonisatie van de praktijken en de algemene coördinatie betreft, vormen deze controles ook een uitdaging.


Auch wenn Antisemitismus und Hass gegen Muslime sich hinsichtlich ihrer Geschichte, ihres Ursprungs und ihrer Auswirkungen deutlich unterscheiden, sind doch beide Ausdruck dieser Herausforderung.

Antisemitisme en moslimhaat verschillen weliswaar sterk wat betreft geschiedenis, oorsprong en impact, maar laten beide zien dat er in dit opzicht nog uitdagingen zijn.


6. Der Rat ERSUCHT die Kommission, diesen Erkenntnissen hinsichtlich der mit der Bevölke­rungsalterung verbundenen Probleme in ihrer Analyse und der Überwachung im Rahmen des Europäischen Semesters Rechnung zu tragen und ihre Auswirkungen in allen relevanten Bereichen der wirtschaftspolitischen Koordinierung in der EU zu berücksich­tigen, da die Sicherstellung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen eine große Herausforderung darstellt, die es aufmerksam zu beobachten und entschieden anzu­gehen gilt.

6. De Raad VERZOEKT de Commissie om deze bevindingen in verband met de vergrijzing te verdisconteren in haar analyse en monitoring in het kader van het Europees semester, en om de implicaties ervan in aanmerking te nemen in alle ermee samenhangende sectoren van de coördinatie van het economisch beleid van de EU, aangezien het waarborgen van de houdbaarheid op lange termijn van de overheidsfinanciën een grote uitdaging is die resoluut moet worden aangegaan en nauwlettend in het oog moet worden gehouden.


Ein effizientes Management und damit einhergehend angemessene Kontrollen stellen insbesondere für eine sich erweiternde Europäische Union eine Herausforderung dar. Die Kommission erzielte bedeutende Fortschritte hinsichtlich der Verbesserung ihrer eigenen Organisation und der Erfüllung ihrer Rechnungslegungspflicht.

voor de groeiende Europese Unie vormen een doeltreffend beheer en de bijbehorende adequate controle een bijzondere uitdaging; de Commissie heeft belangrijke stappen gezet in de richting van verbetering van haar eigen organisatie en verantwoordingsplicht.


die Arbeit hinsichtlich schwieriger Partnerschaften für die EU eine besonders wichtige Herausforderung darstellt und der Ausarbeitung wirksamer Strategien für solche Partnerschaften und für Situationen nach Konflikten besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, um es der EG und den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, durch Nutzung des gesamten Spektrums verfügbarer und am besten geeigneter Instrumente die Beziehungen aufrechtzuerhalten, selbst wenn Sa ...[+++]

- het optreden op het gebied van moeilijke partnerschappen is van bijzonder groot belang als uitdaging voor de EU, en er dient bijzondere aandacht te worden geschonken aan de uitwerking van doeltreffende strategieën voor deze partnerschappen en in post-conflictsituaties, zodat de EG en de lidstaten zich kunnen blijven inzetten met behulp van het gehele scala van beschikbare en meest geschikte instrumenten, ook in gevallen waarin er sancties zijn opgelegd en de officiële samenwerking is opgeschort;


Die bevorstehende Erweiterung der Europäischen Union stellt eine besondere Herausforderung für den Agrarsektor dar, da die landwirtschaftliche Fläche und die Zahl der Beschäftigten in diesem Sektor ansteigen werden und auch aus historischen Gründen eine erhebliche Kluft hinsichtlich des Einkommens und der Produktivität zwischen den Landwirten der künftigen Mitgliedsländer und denen der derzeitigen Union besteht.

De komende uitbreiding van de Europese Unie plaatst de landbouwsector voor een bijzondere uitdaging wegens de toename van het landbouwareaal en van het aantal in de sector werkzame personen en de, mede historisch gegroeide, inkomens- en productiviteitsverschillen tussen de landbouwers van de toekomstige lidstaten en van de huidige Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herausforderung auch hinsichtlich' ->

Date index: 2022-12-22
w