Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BVT
Beste verfügbare Technik
Beste verfügbare Technologie
Bestmögliche Vertriebswege auswählen
Die besten Vertriebswege suchen
Die besten verfügbaren technischen Mittel
Die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel
Herausforderung für die Zukunft
Optimale Vertriebskanäle auswählen
Optimale Vertriebswege auswählen

Vertaling van "herausforderung am besten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]

beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]


Herausforderung für die Zukunft

uitdaging voor de toekomst


Forum Wissenschaft, Technologie und Gesellschaft: Herausforderung Großes Europa

Forum Wetenschap, technologie en samenleving: de uitdaging van het grote Europa


bestmögliche Vertriebswege auswählen | die besten Vertriebswege suchen | optimale Vertriebskanäle auswählen | optimale Vertriebswege auswählen

distributiekanalen verbeteren | optimale distributiekanalen bepalen | distributie coördineren | optimale distributiekanalen selecteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Herausforderung besteht darin sicherzustellen, dass die Verbraucher Zugang zu den besten Produkten zu den günstigsten Preisen haben und das neue Produkte und neue Wettbewerber auf den Markt gelangen können.

Garanderen dat consumenten de beste producten kunnen verwerven tegen de beste prijs en dat nieuwe producten en nieuwe concurrenten toegang krijgen tot de markt, is dan ook geen sinecure.


Viele Konzepte, Instrumente und Technologien lassen sich auf zahlreiche Forschungs- und Innovationsbereiche dieser Herausforderung anwenden und werden am besten auf Unionsebene unterstützt.

Veel benaderingen, instrumenten en technologieën kunnen in diverse onderzoeks- en innovatiegebieden met betrekking tot deze uitdaging worden toegepast en kunnen het beste op het niveau van de Unie worden ondersteund.


Die Erreichung dieses Ziels und die demonstrative Inkraftsetzung der Kopenhagener Vereinbarung sind die besten Visitenkarten, wenn es darum geht, globale Partner dazu zu bringen, sich der Herausforderung zu stellen.

Dat realiseren, en laten zien dat we het akkoord van Kopenhagen uitvoeren, is de belangrijkste troef bij onze inspanningen om de partners elders in te wereld ertoe te brengen deze uitdaging aan te gaan.


F. in der Erwägung, dass das Ausmaß der Herausforderung, der sich die Union gegenübersieht, eine Antwort erfordert, in deren Rahmen die am besten geeigneten und sinnvollsten Maßnahmen ermittelt, gegebenenfalls die Verträge angepasst und demokratische Kontrollmechanismen auf allen Ebenen gewährleistet werden sollten; in der Erwägung, dass das Fehlen einer eindeutigen Definition des Begriffs „nationale Sicherheit“ die Mitgliedstaaten regelmäßig dazu veranlasst hat, die Weitergabe von Fachwissen und Informationen sowie die Ausweitung de ...[+++]

F. overwegende dat de omvang van de uitdaging waarvoor de Unie staat, tot een respons noopt waarbij het meest geschikte en relevante maatregelenniveau duidelijk wordt aangegeven, zonder dat een eventueel noodzakelijk Verdragsaanpassing wordt uitgesloten, en bedacht wordt dat er op alle niveaus instrumenten voor democratische controle moeten bestaan; overwegende dat het ontbreken van een duidelijke definitie van het begrip nationale veiligheid voor de lidstaten regelmatig aanleiding is geweest om beperkingen te stellen aan de bundeling van deskundigheid, het delen van informatie en de versterking van de samenwerking op Europees niveau, m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich über erfolgreiche und bewährte Methoden auszutauschen, ihre Strategien zu bündeln und gemeinsame Lösungen für das Problem der Jugendarbeitslosigkeit zu finden, nicht nur weil dieses Problem in einigen geografischen Gebieten am besten durch gemeinsame, grenzübergreifende Maßnahmen gelöst werden kann, sondern auch weil die hohe Arbeitslosigkeit eine Herausforderung für die gesamte EU-Wirtschaft darstellt;

7. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij elkaar op de hoogte stellen van succesvolle en optimale benaderingen, hun strategieën op elkaar afstemmen en gemeenschappelijke oplossingen vinden voor het jeugdwerkloosheidsprobleem, niet alleen omdat dit in bepaalde geografische gebieden het best kan worden aangepakt via gezamenlijke grensoverschrijdende maatregelen, maar ook omdat het werkloosheidsniveau een uitdaging vormt voor de economie van de Unie als geheel;


Viele Konzepte, Instrumente und Technologien lassen sich auf zahlreiche Forschungs- und Innovationsbereiche dieser Herausforderung anwenden und werden am besten auf Unionsebene unterstützt.

Veel benaderingen, instrumenten en technologieën kunnen in diverse onderzoeks- en innovatiegebieden met betrekking tot deze uitdaging worden toegepast en kunnen het beste op het niveau van de Unie worden ondersteund.


3. Wie kann nach Ansicht der Kommission den Mitgliedstaaten, die derzeit strengen Haushaltszwängen unterliegen, am besten dabei geholfen werden, sich der Herausforderung zu stellen, Jugendgarantie-Programme auf nationaler Ebene einzuführen und umzusetzen?

3. Hoe kunnen de lidstaten, die op dit moment onder strakke budgettaire beperkingen moeten werken, het best worden geholpen bij de opgave om de Jeugdgarantieregelingen op nationaal niveau in te voeren en in te vullen?


Er bietet auch allen Beteiligten, einschließlich der Organisationen der Zivilgesellschaft, die Chance, gemeinsam darüber nachzudenken, wie man am besten auf die Herausforderung, die die alternde Gesellschaft Europas darstellt, reagieren kann.

Hij biedt tevens de gelegenheid voor alle stakeholders, met inbegrip van de maatschappelijke organisaties, om na te denken over de wijze waarop het best kan worden gereageerd op de uitdaging van de vergrijzing van de Europese bevolking.


Wie könnte diese Herausforderung am besten angegangen werden?

Hoe kan hier het best iets aan worden gedaan?


In einem Mehrebenensystem besteht die eigentliche Herausforderung darin, klare Regeln für gemeinsam geteilte - nicht getrennte - Kompetenzen aufzustellen, und nur eine solche, nicht ausschließende Vision kann den Interessen aller Mitgliedstaaten und aller Bürger der Union am besten dienen.

In een systeem dat is opgebouwd uit verschillende niveaus is het van wezenlijk belang heldere regels op te stellen voor de manier waarop bevoegdheden worden gedeeld - niet gescheiden; alleen met deze niet-exclusieve visie kunnen de belangen van alle lidstaten en alle burgers van de Unie goed worden gediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herausforderung am besten' ->

Date index: 2021-02-03
w