Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Sequestrieren
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
Unter Sequester stellen
Unter Zwangsverwaltung stellen
Weitergabe von Kernmaterial aus den Staaten heraus

Traduction de «heraus stellen dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


Weitergabe von Kernmaterial aus den Staaten heraus

uitvoer van kernmateriaal uit de staten


sequestrieren | unter Sequester stellen | unter Zwangsverwaltung stellen

onder sekwester plaatsen onder sekwester stellen | sekwestreren


Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails


EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sollte sich nach ausführlichen Analysen und Beiträgen seitens der Branche, der Anleger und der Regulierungsbehörden in überzeugender Weise heraus stellen, dass die Entwicklung von Binnenmarktlösungen für einige nichtharmonisierte Produkte Sinn macht, so wird die Kommission die verfügbaren Optionen und die Wesensart eventueller am OGAW-Rahmen anzubringender Änderungen prüfen.

Mocht uit uitgebreid onderzoek en bijdragen van de sector, de beleggers en de toezichthouders blijken dat er veel voor te zeggen valt om een interne markt voor sommige niet-geharmoniseerde producten uit te bouwen, dan zal de Commissie de mogelijke opties bestuderen en nagaan welke wijzigingen eventueel in het icbe-kader moeten worden aangebracht.


Bei den Prüfungen stellten sich gewisse Schwächen heraus, z. B. unzureichende Qualitätskontrollen durch Verwaltungsbehörden oder zwischengeschaltete Stellen und Unvollständigkeit oder unzureichende Qualität der von den nationalen Prüfstellen durchgeführten Arbeit.

De uitgevoerde audits hebben bepaalde knelpunten aan het licht gebracht, zoals een ontoereikende kwaliteitscontrole door het management en een onvoldoende omvang of ontoereikende kwaliteit van de door de nationale auditorganen uitgevoerde auditwerkzaamheden.


174. hält den Schutz der Opfer von Straftaten für eine vorrangige Angelegenheit; fordert die Mitgliedstaaten auf, die EU-Opferschutzrichtlinie (2012/29/EU) unverzüglich umzusetzen, um die Umsetzungsfrist des 16. November 2015 einzuhalten, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, gemäß Artikel 28 der Richtlinie für die Erhebung vergleichbarer Daten über die Umsetzung zu sorgen, insbesondere darüber, wie Opfer, auch Opfer von Straftaten, die aus einem diskriminierenden Motiv heraus begangen wurden, ihre Rechte wahrgenommen haben; ist der Ansicht, dass noch viel ...[+++]

174. beschouwt de bescherming van de slachtoffers van een misdaad als een prioriteit; verzoekt de lidstaten de slachtofferrichtlijn van de EU (Richtlijn 2012/29/EU) onverwijld naar behoren ten uitvoer te leggen, om de uiterste termijn voor de omzetting, 16 november 2015, te halen en verzoekt de Commissie en de lidstaten overeenkomstig artikel 28 van de richtlijn te zorgen voor de verzameling van vergelijkbare gegevens over de omzetting ervan, met name de manier waarop slachtoffers, inclusief slachtoffers van misdrijven die zijn gepleegd met een motief van discriminatie, toegang hebben gehad tot hun rechten; is van mening dat er nog vee ...[+++]


Der EWSA würde es - auch aus Gründen der Wirtschaftlichkeit heraus - begrüßen, wenn sich die Verordnung auch auf offline entstandene Streitigkeiten erstreckte, wie das bei verschiedenen AS-Stellen, die über Informationstechnologien zwischen den Parteien vermitteln, bereits üblich ist.

Mede uit economisch oogpunt zou de verordening ook van toepassing moeten zijn op geschillen die offline ontstaan. Dat is al de staande praktijk bij diverse ADR-entiteiten die met behulp van informatietechnologie bemiddelen tussen de partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und Sie stellen ja tatsächlich die Qualitäten Ihres Landes heraus – die Leistungen großer Ingenieure wie Peugeot oder Dassault, Luxusunternehmen wie LVMH oder Hermès oder Erzeugnisse, die Tradition und Design vereinigen, wie die Messer von Forge de Laguiole.

U legt inderdaad de nadruk op de kwaliteiten van uw land, of het nu gaat om grote ingenieurs zoals Peugeot of Dassault, luxemerken zoals LVMH of Hermès, of producten waarbij streekgebondenheid gecombineerd wordt met vormgeving, zoals de messen van la Forge de Laguiole.


Da es sich um Beiträge der Mitgliedstaaten handelt, stellt sich heraus, dass sich die Zahl der unbesetzten Stellen für abgeordnete Lehrkräfte der Mitgliedstaaten im Jahr 2010 auf 64 erhöht hat, davon 27 Stellen für englischsprachige Lehrkräfte.

Wat de bijdrage van de lidstaten betreft blijkt dat er in 2010 64 posten voor gedetacheerde leerkrachten niet door de lidstaten waren bezet, waarvan 27 Engelstalige posten.


Die hohe Arbeitslosigkeit und die geringen Produk­tivitätssteigerungen stellen zusammen mit den Auswirkungen der Bevölkerungsalterung und den Auswirkungen der Krise auf die öffentlichen Finanzen langfristige Heraus­forderungen dar.

Hoge werkloosheid en povere resultaten op het gebied van productiviteitsontwikkeling, in combinatie met de gevolgen van de vergrijzing en de impact van de crisis op de overheidsfinanciën, scheppen problemen voor de lange termijn.


Unter Hinweis darauf, dass die Europäische Beschäftigungs­strate­gie ins Leben gerufen wurde, um die bedeutenden Herausforderungen zu bewältigen, die sich durch die hohe Arbeitslosigkeit in der EU und die niedrigen Beschäftigungsraten stellen, wird der Ausschuss ferner aufgefordert, eine Bestands­aufnahme der Erfahrungen seit 2000 sowie der durch die derzeitige Krise gewonnenen Erkenntnisse vorzunehmen und Überlegungen über die beschäftigungspolitischen Heraus­forderungen in der Zeit nach 2010 ...[+++]

Gelet op het feit dat de Europese werkgelegenheidsstrategie in het leven is geroepen om de ernstige problemen van de hoge werkloosheid en de lage arbeids­participatiegraad in de EU aan te pakken, wordt het comité tevens verzocht de balans op te maken van de lering die getrokken is uit de ervaringen sinds 2000 en uit die van de huidige crisis, en zich te beraden op de werkgelegenheidsuitdagingen na 2010.


(4) Stellen sich bei der Anwendung der geltenden Bestimmungen Lücken heraus, die sich nachteilig auf die Interessen der Gemeinschaft auswirken, so konsultieren der Mitgliedstaat und die Kommission einander auf Ersuchen eines Mitgliedstaats oder der Kommission, um diese Lücken zu schließen.

4. Ingeval bij de toepassing van bepaalde geldende bepalingen een leemte aan het licht komt die de belangen van de Gemeenschap schaadt, treden de lidstaten en de Commissie hetzij op verzoek van een van hen, hetzij op verzoek van de Commissie, met elkaar in overleg teneinde deze leemte te verhelpen.


Nichtsdestotrotz stellen die Bedürfnisse und Er wartungen von Lehrern und Lernenden an Schulen, Universitäten wie auch in informellen Bildungs- und Kultureinrichtungen immer noch große Heraus forderungen dar.

Maar de behoeften en verwachtingen van de leerkrachten en de leerlingen in de scholen, aan de universiteiten en ook in informele kaders blijven uitdagingen van formaat vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heraus stellen dass' ->

Date index: 2025-08-14
w