Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herangezogen werden sollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. bekundet seine Besorgnis darüber, dass diese Maßnahmen, die einen zeitlich befristeten Charakter haben, letztlich nicht zeitlich befristet sein könnten; unterstreicht, dass die zeitlich befristeten Maßnahmen und Ausnahmeregelungen vor allem im Automobilsektor so rasch wie möglich eingestellt werden sollten; fordert die Kommission auf, in Bezug auf die Beendigungskriterien, die für eine Entscheidung über die mögliche Verlängerung dieser Maßnahmen herangezogen werden sollen, Klarheit zu schaffen;

21. is bezorgd dat deze maatregelen, die van tijdelijke aard zijn, uiteindelijk toch niet zo tijdelijk zullen zijn; onderstreept de noodzaak om zo spoedig mogelijk een eind te maken aan de tijdelijke maatregelen en de uitzonderingen, in het bijzonder in de automobielsector; dringt er bij de Commissie op aan helderheid te verschaffen over de afbouwcriteria die gehanteerd zullen worden bij het besluit over eventuele verlenging;


21. bekundet seine Besorgnis darüber, dass diese Maßnahmen, die einen zeitlich befristeten Charakter haben, letztlich nicht zeitlich befristet sein könnten; unterstreicht, dass die zeitlich befristeten Maßnahmen und Ausnahmeregelungen vor allem im Automobilsektor so rasch wie möglich eingestellt werden sollten; fordert die Kommission auf, in Bezug auf die Beendigungskriterien, die für eine Entscheidung über die mögliche Verlängerung dieser Maßnahmen herangezogen werden sollen, Klarheit zu schaffen;

21. is bezorgd dat deze maatregelen, die van tijdelijke aard zijn, uiteindelijk toch niet zo tijdelijk zullen zijn; onderstreept de noodzaak om zo spoedig mogelijk een eind te maken aan de tijdelijke maatregelen en de uitzonderingen, in het bijzonder in de automobielsector; dringt er bij de Commissie op aan helderheid te verschaffen over de afbouwcriteria die gehanteerd zullen worden bij het besluit over eventuele verlenging;


Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden noch genauer prüfen, welche Kriterien bei der Auslegung des Begriffs "angemessen" in diesem Zusammenhang herangezogen werden sollen, und vereinbaren, mit welchen Mitteln die Reduzierung um 30 % konkret erreicht werden könnte.

De EU en haar lidstaten zullen de exacte criteria voor de interpretatie van "adequaatheid" in deze context meer in detail bestuderen en overeenkomen met welke middelen de reductie van 30% in de praktijk moet worden bereikt.


6. stellt fest, dass gemäß dem Vorschlag der Kommission Interessenvertreter, die freiwillig bestimmte Informationen über sich selbst registrieren lassen, die Möglichkeit erhalten sollen, ihre spezifischen Interessen anzugeben, und als Gegenleistung in diesen spezifischen Bereichen zu Konsultationen herangezogen werden sollen;

6. merkt op dat lobbyisten die in het kader van het voorstel vrijwillig bepaalde hen betreffende informatie laten registreren, de mogelijkheid krijgen om specifieke belangstellingsgebieden op te geven en in ruil daarvoor worden geïnformeerd wanneer op die gebieden raadplegingen worden georganiseerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die vorrangigen Sektoren, die für die Ausarbeitung der in Absatz 1 genannten Kriterien herangezogen werden sollen, werden jährlich von der Kommission aus den in Anhang I genannten Sektoren ausgewählt.

2. Jaarlijks kiest de Commissie de in bijlage I vermelde prioritaire sectoren waarvoor de in lid 1 bedoelde criteria moeten worden uitgewerkt.


2. Die vorrangigen Sektoren, die für die Ausarbeitung der in Absatz 1 genannten Kriterien herangezogen werden sollen, werden jährlich von der Kommission aus den in Anhang I genannten Sektoren ausgewählt.

2. Jaarlijks kiest de Commissie de in bijlage I vermelde prioritaire sectoren waarvoor de in lid 1 bedoelde criteria moeten worden uitgewerkt.


billigte der Rat die Liste der Fortschrittsindikatoren, die für die vergleichende Bewertung der Durchführung der im Aktionsplan vorgesehenen Maßnahmen herangezogen werden sollen.

- keurde de Raad de lijst van evolutieve indicatoren goed die gebruikt zullen worden bij de vergelijkende evaluatie van de uitvoering van de in het actieplan overwogen acties.


billigte der Rat die Liste der Fortschrittsindikatoren, die für die vergleichende Bewertung der Durchführung der im Aktionsplan vorgesehenen Maßnahmen herangezogen werden sollen.

- keurde de Raad de lijst van evolutieve indicatoren goed die gebruikt zullen worden bij de vergelijkende evaluatie van de uitvoering van de in het actieplan overwogen acties.


BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission über eine Europäische Wachstumsinitiative - Investitionen in Netzwerke und Wissen für Wachstum und Arbeitsplätze , insbesondere die Kriterien, die für die Auswahl von Projekten für das Schnellstartprogramm herangezogen werden sollen, nämlich die Ausgereiftheit des Projekts, seine grenzüberschreitende Dimension, seine Auswirkungen auf Wachstum und Innovation in einer erweiterten Europäischen Union und sein Umweltnutzen;

5. IS INGENOMEN MET de mededeling van de Commissie over een Europees initiatief voor groei - investeringen in netwerken en kennis voor groei en banen , en meer bepaald de criteria die moeten worden gebruikt voor de aanwijzing van projecten voor het snelstartprogramma, namelijk de maturiteit van het project, de grensoverschrijdende dimensie ervan, het effect op groei en innovatie in een uitgebreide Europese Unie en de voordelen voor het milieu;


5. die Schlussfolgerungen des Rates vom 5. Mai 2003 über europäische Durchschnittsbezugswerte für allgemeine und berufliche Bildung (Benchmarks), in denen hervorgehoben wird, dass "der Rat vereinbart hat, eine Reihe von europäischen Durchschnittsbezugswerten festzulegen, die .neben anderen Instrumenten für die Beobachtung der Fortschritte im Rahmen des" Arbeitsprogramms "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" "herangezogen werden sollen";

5. de Conclusies van de Raad van 5 mei 2003 over referentieniveaus van Europese gemiddelde prestaties in onderwijs en opleiding (benchmarks), waarin er met nadruk op gewezen wordt dat de Raad besloten heeft "om .een reeks referentieniveaus vast te stellen van Europese gemiddelde prestaties, die worden gebruikt als een van de instrumenten voor het beoordelen van de uitvoering" van het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010" ;




Anderen hebben gezocht naar : herangezogen werden sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herangezogen werden sollen' ->

Date index: 2023-11-15
w