Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «her erheblich sind » (Allemand → Néerlandais) :

Da die auf der Grundlage dieser Verordnung vorzunehmenden Änderungen von Zahl und Art her erheblich sind, sollte der Beschluss 2005/681/JI, geändert durch die Verordnung (EU) Nr. 543/2014, aus Gründen der Klarheit in Bezug auf die durch diese Verordnung gebundenen Mitgliedstaaten vollständig ersetzt werden.

Aangezien er uit hoofde van deze verordening talrijke ingrijpende wijzigingen zullen moeten plaatsvinden, moet Besluit 2005/681/JBZ, als gewijzigd door Verordening (EU) nr. 543/2014, omwille van de duidelijkheid ten aanzien van de lidstaten waarop deze verordening betrekking heeft, in zijn geheel worden vervangen.


Da die auf der Grundlage dieser Verordnung vorzunehmenden Änderungen von Zahl und Art her erheblich sind, sollte der Beschluss 2005/681/JI, geändert durch die Verordnung (EU) Nr. 543/2014, aus Gründen der Klarheit in Bezug auf die durch diese Verordnung gebundenen Mitgliedstaaten vollständig ersetzt werden.

Aangezien er uit hoofde van deze verordening talrijke ingrijpende wijzigingen zullen moeten plaatsvinden, moet Besluit 2005/681/JBZ, als gewijzigd door Verordening (EU) nr. 543/2014, omwille van de duidelijkheid ten aanzien van de lidstaten waarop deze verordening betrekking heeft, in zijn geheel worden vervangen.


Da die auf der Grundlage dieser Verordnung vorzunehmenden Änderungen von Zahl und Art her erheblich sind, sollte der Beschluss 2005/681/JI, geändert durch die Verordnung (EU) Nr. 543/2014, aus Gründen der Klarheit in Bezug auf die durch diese Verordnung gebundenen Mitgliedstaaten vollständig ersetzt werden.

Aangezien er uit hoofde van deze verordening talrijke ingrijpende wijzigingen zullen moeten plaatsvinden, moet Besluit 2005/681/JBZ, als gewijzigd door Verordening (EU) nr. 543/2014, omwille van de duidelijkheid ten aanzien van de lidstaten waarop deze verordening betrekking heeft, in zijn geheel worden vervangen.


Da die auf der Grundlage dieser Verordnung vorzunehmenden Änderungen von Zahl und Art her erheblich sind, sollte der Beschluss 2005/681/JI, geändert durch die Verordnung (EU) Nr. 543/2014, aus Gründen der Klarheit in Bezug auf die durch diese Verordnung gebundenen Mitgliedstaaten vollständig ersetzt werden.

Aangezien er uit hoofde van deze verordening talrijke ingrijpende wijzigingen zullen moeten plaatsvinden, moet Besluit 2005/681/JBZ, als gewijzigd door Verordening (EU) nr. 543/2014, omwille van de duidelijkheid ten aanzien van de lidstaten waarop deze verordening betrekking heeft, in zijn geheel worden vervangen.


(4) Das Unionsrecht verfügt über verschiedene andere Instrumente, in denen Anforderungen und Bedingungen unter anderem zur Gewährleistung des freien Warenverkehrs im Binnenmarkt oder Umweltvorschriften für bestimmte Produkte festgelegt sind, die von ihrer Art her der an Bord von Schiffen verwendeten Ausrüstung ähneln, jedoch nicht den internationalen Normen entsprechen, die sich unter Umständen erheblich von den innerhalb der Union geltenden Rechtsvorschriften unterscheiden und laufend weiterentwickelt werden.

(4) Het recht van de Unie omvat diverse andere instrumenten waarin vereisten en voorwaarden zijn vastgelegd en waarmee onder meer het vrije verkeer van goederen op de interne markt of milieuvoorschriften worden gewaarborgd voor bepaalde producten, die gelijkaardig zijn aan uitrusting die aan boord van schepen wordt gebruikt, maar die niet voldoen aan de internationale normen, die aanzienlijk kunnen afwijken van de interne wetgeving van de Unie en aan een permanente ontwikkeling onderhevig zijn.


(4) Das Unionsrecht verfügt über verschiedene andere Instrumente, in denen Anforderungen und Bedingungen festgelegt sind, durch die unter anderem der freie Warenverkehr im Binnenmarkt oder Umweltvorschriften für bestimmte Produkte gewährleistet werden sollen, die vor ihrer Art her der an Bord von Schiffen verwendeten Ausrüstung ähneln, jedoch nicht den internationalen Normen entsprechen, die sich unter Unständen erheblich von den innerhalb d ...[+++]

(4) Het recht van de Unie omvat diverse instrumenten waarin vereisten en voorwaarden zijn vastgelegd en waarmee onder meer het vrije verkeer van goederen op de interne markt of milieuvoorschriften voor bepaalde producten worden gewaarborgd, die gelijkaardig zijn aan uitrusting die aan boord van schepen wordt gebruikt, maar die niet voldoen aan de internationale normen, die aanzienlijk kunnen afwijken van de interne wetgeving van de Unie en aan een permanente ontwikkeling onderhevig zijn.


3. Kann ein erheblicher Teil der Leistungen nicht vertragsgemäß erbracht werden, bietet der Reiseveranstalter ohne Mehrkosten für die Reisenden geeignete alternative Reisearrangements zur Fortsetzung der Pauschalreise an, die von der Qualität her den vertraglich vereinbarten Leistungen mindestens gleichwertig sind ; dies gilt auch dann, wenn die Reisenden nicht wie vereinbart an den Ort der Abreise zurückbefördert werden .

3. Indien een significant deel van de diensten niet volgens de overeenkomst kan worden uitgevoerd, regelt de organisator een geschikt alternatief, zonder extra kosten voor de reiziger waarbij de kwaliteit van de geleverde diensten ten minste gelijkwaardig is aan de diensten die in de overeenkomst zijn gespecificeerd , bijvoorbeeld wanneer de reiziger niet volgens de afspraken kan terugkeren naar de plaats van vertrek.


In der Erwägung, dass der Flusstransport in der Wallonie eine erhebliche Steigerung der Aktivitäten erlebt, und von 22 Millionen auf- und abgeladenen Tonnen im Jahr 1990 auf rund 35 Millionen Tonnen im Jahr 2000 gestiegen ist; das heisst eine Steigerung von beinahe 60 %; dass die Entwicklung des Warentransportes und vor allem des Containerverkehrs neue Potentiale für den Flussverkehr über seine klassischen Aktivitäten des Transportes von Schwergut hinaus hervorhebt; dass die Flusshäfen von Natur her an Wasserstrassen entlang eingerichtet werden müssen; und zwar an den Stellen, die am besten für ihre Funktion als Kommunikationsknoten ...[+++]

Overwegende dat het vervoer over de waterweg in Wallonië gevoelig is toegenomen : van 22 miljoen ton gelost en geladen in 1990 naar 35 miljoen in 2000, wat een groei van bij 60 % betekent; dat de evoluties van het goederenvervoer en vooral het containervervoer nieuwe mogelijkheden openen voor het vervoer over de waterweg, naast het klassieke vervoer van massagoederen; dat de rivierhavens door hun aard, langs waterwegen moeten worden ingepland, op plaatsen die het meest geschikt zijn als verkeersknooppunt, zoals bepaald is in het SDER; dat de bochtige loop van de Samber de aanleg van lospunten gevoelig beperkt; dat voorliggende site ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her erheblich sind' ->

Date index: 2023-04-30
w