Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Folgenden ...

Traduction de «hemmnisse in folgenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sie tritt ab diesem Tag an die Stelle der folgenden Texte

Met ingang van die datum vervangt dit akkoord


Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem richtete er an die Kommission die Bitte, ,ihm eine umfassende Analyse der noch bestehenden Hemmnisse in folgenden Bereichen vorzulegen: Verwirklichung eines breiten Zugangs zu den neuen Dienstleistungen und Anwendungen der Informationsgesellschaft durch offene Plattformen beim digitalen Fernsehen und bei den Mobilfunksystemen der dritten Generation, umfassende Einführung der Mobilfunksysteme der dritten Generation, Weiterentwicklung von e-Commerce und e-Government und eventuelle Rolle nationaler elektronischer Identifizierungs- und Authentifizierungssysteme in diesem Zusammenhang" (Absatz 41).

De Commissie werd ook verzocht "een alomvattende analyse te presenteren van de resterende belemmeringen voor de verwezenlijking van ruime toegang tot nieuwe diensten en toepassingen van de informatiemaatschappij via open platforms op het gebied van digitale televisie en 3G-mobiele communicatie, de volledige verspreiding van 3G-mobiele communicatie, de ontwikkeling van e-handel en e-overheid en de rol die nationale elektronische identificatie- en authentificatiesystemen in dit verband kunnen spelen" (punt 41 van de Conclusies van het voorzitterschap).


In dem folgenden Aktionsplan werden Politiken und Maßnahmen dargelegt, mit deren Hilfe diese Hemmnisse ausgeräumt werden sollen, so dass dieses Potential realisiert werden kann.

Het hieronder voorgestelde actieplan bevat een beleid en maatregelen voor het opruimen van deze belemmeringen en voor de verwezenlijking van dit potentieel.


Die Integration des Binnenmarkts ist beispielsweise mit folgenden Herausforderungen verbunden: Erstens müssen unnötige Hemmnisse in den Genehmigungsverfahren und bei den Vorschriften über die Erbringung von Diensten beseitigt werden, damit eine von einem Mitgliedstaat erteilte Genehmigung in allen Mitgliedstaaten gilt und Betreiber Dienste auf der Grundlage einer einheitlichen und stabilen Anwendung der regulatorischen Verpflichtun ...[+++]

Om te zorgen voor integratie die tot een eengemaakte markt leidt, moet er een aantal factoren worden aangepakt. Ten eerste moeten onnodige belemmeringen binnen het machtigingsstelsel en de regels voor dienstverlening worden verwijderd: als er in een lidstaat een machtiging is verleend, moet die in alle andere lidstaten ook gelden, en aanbieders moeten diensten kunnen leveren op basis van een consistente en stabiele toepassing van wettelijke verplichtingen.


Die Rechtsvorschriften der Europäischen Union (EU) zum Schutz personenbezogener Daten dienen dazu, die folgenden Ziele miteinander zu vereinbaren: die Achtung des Grundrechts auf Schutz personenbezogener Daten und die Beseitigung der Hemmnisse für den freien Verkehr personenbezogener Daten.

Wetgeving van de Europese Unie (EU) inzake de bescherming van persoonsgegevens moet twee doelstellingen in evenwicht houden: het naleven van het grondrecht op de bescherming van persoonsgegevens en het uit de weg ruimen van obstakels voor het vrije verkeer van gegevens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
103. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das gesamte System des Bereichs Innovation im Hinblick auf die Abschaffung unnötiger finanzieller und bürokratischer Hemmnisse neu zu bewerten, etwa in folgenden Bereichen:

103. roept de Commissie en de lidstaten op het hele systeem van innovatie opnieuw te evalueren om onnodige financiële en administratieve obstakels te verwijderen, bijvoorbeeld met betrekking tot:


103. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das gesamte System des Bereichs Innovation im Hinblick auf die Abschaffung unnötiger finanzieller und bürokratischer Hemmnisse neu zu bewerten, etwa in folgenden Bereichen:

103. roept de Commissie en de lidstaten op het hele systeem van innovatie opnieuw te evalueren om onnodige financiële en administratieve obstakels te verwijderen, bijvoorbeeld met betrekking tot:


103. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das gesamte System des Bereichs Innovation im Hinblick auf die Abschaffung unnötiger finanzieller und bürokratischer Hemmnisse neu zu bewerten, etwa in folgenden Bereichen:

103. roept de Commissie en de lidstaten op het hele systeem van innovatie opnieuw te evalueren om onnodige financiële en administratieve obstakels te verwijderen, bijvoorbeeld met betrekking tot:


3. betont, dass eine engere Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Steuerbemessungsgrundlage notwendig ist, um die steuerlichen Hemmnisse im Zusammenhang mit folgenden spezifischen Problembereichen zu beseitigen:

3. wijst er nogmaals op dat een nauwere samenwerking tussen de lidstaten ten aanzien van de heffingsgrondslagen voor vennootschapsbelastingen noodzakelijk is teneinde de fiscale belemmeringen op specifieke punten weg te nemen, zoals:


4. betont, dass eine engere Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Steuerbemessungsgrundlage notwendig ist, um die steuerlichen Hemmnisse im Zusammenhang mit folgenden spezifischen Problembereichen zu beseitigen:

4. wijst er nogmaals op dat een nauwere samenwerking tussen de lidstaten ten aanzien van de heffingsgrondslagen voor ondernemingsbelastingen noodzakelijk is teneinde de fiscale belemmeringen op specifieke punten weg te nemen,zoals:


an die Kommission die Bitte, ihm auf seiner Tagung in Sevilla eine umfassende Analyse der noch bestehenden Hemmnisse in folgenden Bereichen vorzulegen: Verwirklichung eines breiten Zugangs zu den neuen Dienstleistungen und Anwendungen der Informationsgesellschaft durch offene Plattformen beim digitalen Fernsehen und bei den Mobilfunksystemen der dritten Generation, umfassende Einführung der Mobilfunksysteme der dritten Generation, Weiterentwicklung von e-Commerce und e-Government und eventuelle Rolle nationaler elektronischer Identifizierungs- und Authentifizierungssysteme in diesem Zusammenhang.

- verzoekt derhalve de Commissie tijdens de Europese Raad van Sevilla een alomvattende analyse te presenteren van de resterende belemmeringen voor de verwezenlijking van ruime toegang tot nieuwe diensten en toepassingen van de informatiemaatschappij via open platforms op het gebied van digitale televisie en 3 G-mobiele communicatie, de volledige verspreiding van 3 G-mobiele communicatie, de ontwikkeling van e-handel en e-overheid en de rol die nationale elektronische identificatie- en authentificatiesystemen in dit verband kunnen spelen.




D'autres ont cherché : im folgenden     hemmnisse in folgenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hemmnisse in folgenden' ->

Date index: 2024-10-29
w