Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute vereinbarte Grenze der Berührungsspannung
HELCOM
Helsinki-Gruppe Frauen und Wissenschaft
Helsinki-Kommission
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
OSZE
Relative vereinbarte Grenze der Berührungsspannung
Schlussakte von Helsinki
Vereinbarter Einfuhrpreis
Vereinbarter Eingangspreis
Vereinbarter Lohn

Vertaling van "helsinki vereinbart " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vereinbarter Einfuhrpreis | vereinbarter Eingangspreis

conventionele invoerprijs


Helsinki-Gruppe Frauen und Wissenschaft | Helsinki-Gruppe für die Gleichstellung in Forschung und Innovation

groep van Helsinki | groep van Helsinki voor vrouwen en wetenschap


Helsinki-Kommission | Helsinki-Kommission zum Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | HELCOM [Abbr.]

Commissie ter bescherming van het mariene milieu van het Oostzeegebied | Helsinki-commissie | Helcom [Abbr.]


absolute vereinbarte Grenze der Berührungsspannung

absolute conventionele grensspanning


relative vereinbarte Grenze der Berührungsspannung

relatieve conventionele grensspanning




OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. weist darauf hin, dass die Grundsätze der Gleichheit und der Achtung der der Souveränität innewohnenden Rechte, die Nichteinmischung in innere Angelegenheiten, die gute Zusammenarbeit von Staaten und die Erfüllung von Verpflichtungen des Völkerrechts in gutem Glauben – wie im Rahmen der Abkommen von Helsinki vereinbart – Grundvoraussetzungen für die Regelung der internationalen Beziehungen zwischen unabhängigen Staaten sind und als solche in keiner Weise verletzt werden sollten;

1. brengt in herinnering dat de beginselen van gelijkheid en eerbied voor de inherent met soevereiniteit verbonden rechten, het niet tussenbeide komen in binnenlandse aangelegenheden, goede samenwerking tussen landen en het vervullen, naar eer en geweten, van de verplichtingen uit hoofde van het internationale recht in het kader van de overeenkomsten van Helsinki zijn bestempeld als grondregels voor de internationale betrekkingen tussen onafhankelijke landen en als zodanig op geen enkele manier met de voeten mogen worden getreden;


30. ist der Auffassung, dass es einer übergreifenden politischen Strategie bedarf, deren Ziel es ist, die völkerrechtlich vereinbarte politische Ordnung Europas, die für alle Staaten Europas einschließlich Russland bindend ist, so wiederherzustellen, wie sie in der Schlussakte von Helsinki von 1975 verankert ist; beharrt darauf, dass sich diese Ordnung auf die Achtung der Menschenrechte, Rechte von Minderheiten und Grundfreiheiten, die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Integrität von Staaten sowie die friedliche Beilegung ...[+++]

30. is van mening dat er een overkoepelende politieke strategie nodig is voor het herstel van de Europese politieke orde onder het internationaal recht, zoals die in de Slotakte van Helsinki van 1975 is verankerd en waaraan alle Europese staten, met inbegrip van Rusland, zich hebben verbonden; beklemtoont dat deze orde is gebaseerd op de eerbiediging van de mensenrechten, de rechten van minderheden en de fundamentele vrijheden, de soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van de staten en de vreedzame oplossing van conflicten; beschouwt de ontwikkeling van een constructieve dialoog met Rusland en andere staten in de ...[+++]


Ministerpräsident Vanhanen und ich haben vor einigen Tagen in Helsinki vereinbart, dass unsere beiden Teams sehr eng zusammenarbeiten werden.

Een paar dagen geleden in Helsinki zijn premier Vanhanen en ik het er over eens geworden dat onze teams als één team moeten optrekken.


* die Beschäftigungsrichtlinien für das Jahr 2000, die durch den Europäischen Rat im Dezember 1999 in Helsinki vereinbart wurden.

De "Richtsnoeren Tewerkstelling 2000" aangenomen door de Europese Raad in Helsinki in december 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in Helsinki vereinbarte Verstärkung des politischen Dialogs zwingt dazu, daß diese politischen Kriterien, vor allem in den Fragen der Menschenrechte, zunehmend erfüllt werden und alle Situationen, von denen der Rat während des Heranführungsprozesses Kenntnis erlangt, behandelt werden.

In het kader van de uitdieping van de politieke dialoog waartoe in Helsinki werd besloten, moeten deze politieke criteria strikter worden nageleefd, met name wat de situatie van de mensenrechten betreft.


Fest steht, daß die auf dem Gipfel des Europäischen Rates in Helsinki vereinbarte militärische Zielvorgabe einen konzertierten und koordinierten Einsatz aller Mitgliedstaaten erfordert.

Het is wel duidelijk dat de militaire basisdoelstelling die bij de Europese Raad in Helsinki overeen is gekomen een gezamenlijke en gestructureerde inspanning van alle lidstaten vereist.


Der Europäische Rat ist entschlossen, das Planziel im Jahr 2003, wie in Helsinki vereinbart, zu erreichen.

De Europese Raad is vastbesloten om de doelstellingen voor het hoofddoel in 2003 te verwezenlijken, als in Helsinki overeengekomen.


19. Bei ihrer Entscheidung für eine militärische Option bemüht sich die EU um die Beteiligung der NATO-Mitglieder, die keine EU-Mitgliedstaaten sind, sowie der anderen Länder, die sich um einen Beitritt zur EU bewerben, wie dies in Helsinki vereinbart worden ist:

19. Wanneer de EU een besluit moet nemen over de militaire optie, gaat zij overeenkomstig de conclusies van Helsinki de eventuele participatie na van de niet tot de EU behorende Europese NAVO-leden en de kandidaat-EU-lidstaten:


a) Präzisierung des Planziels und der kollektiven Fähigkeitsziele, die in Helsinki vereinbart wurden, einschließlich der Ergebnisse der vor der Tagung in Nizza einzuberufenden Beitragskonferenz;

a) de bepaling van het hoofddoel en de collectieve vermogensdoelstellingen, zoals in Helsinki is overeengekomen, waarbij ook rekening wordt gehouden met het resultaat van de conferentie over de beschikbaarstelling van vermogens die vóór de Europese Raad in Nice moet worden gehouden;


- Die weitere Präzisierung des Planziels und der kollektiven Fähigkeitsziele, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki vereinbart wurden, sollte durch die 15 im Einklang mit der Beschlußfassungsautonomie der EU sowie den Anforderungen hinsichtlich der militärischen Effizienz erfolgen.

- het hoofddoel en de collectieve vermogensdoelstellingen, die door de Europese Raad van Helsinki zijn overeengekomen, moeten door de 15 worden ontwikkeld conform de besluitvormingsautonomie van de EU en de vereisten qua militaire efficiëntie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helsinki vereinbart' ->

Date index: 2021-10-07
w