Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folgetagung in Helsinki
HELCOM
Helsinki-Gruppe Frauen und Wissenschaft
Helsinki-Kommission
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
OSZE
Schlussakte von Helsinki
Stattfinden

Vertaling van "helsinki stattfinden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Helsinki-Gruppe Frauen und Wissenschaft | Helsinki-Gruppe für die Gleichstellung in Forschung und Innovation

groep van Helsinki | groep van Helsinki voor vrouwen en wetenschap


Helsinki-Kommission | Helsinki-Kommission zum Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | HELCOM [Abbr.]

Commissie ter bescherming van het mariene milieu van het Oostzeegebied | Helsinki-commissie | Helcom [Abbr.]


OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]


Folgetagung in Helsinki

vervolgconferentie van Helsinki
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die finnische Delegation informierte über den Stand der Vorbereitungen für die zweite Tagung der Konsultativgruppe der Minister zur Welt-Umweltpolitik, die vom 21. bis 23. November 2010 in Helsinki stattfinden wird (Dok. 14634/10), und unterstrich, dass hier politisches Engagement erforder­lich sei.

De Finse delegatie informeerde de Raad over de stand van de voorbereiding van de tweede vergadering van de ministeriële overleggroep over internationale milieugovernance, die van 21 tot en met 23 november 2010 zal plaatsvinden in Helsinki (14634/10) en beklemtoonde dat politiek engagement van groot belang is voor dit proces.


146. unterstützt das Recht auf freie Meinungsäußerung und das Recht, sich friedlich zu versammeln, wie es in Artikel 31 der russischen Verfassung formell garantiert, in der Praxis jedoch nicht vorhanden ist; bringt seine Solidarität mit den Organisatoren von und Teilnehmern an Strategie 31, der Serie von Bürgerprotesten zur Einforderung dieses Rechts, die am 31. Juli 2009 begannen und am 31. jedes Monats mit 31 Tagen am Triumph-Platz in Moskau stattfinden, zum Ausdruck; bedauert, dass bis jetzt alle Strategie-31-Demonstrationen, außer der allerletzten am 31. Oktober 2010, von den Behörden verboten wurden, und zwar mit der Begründung, ...[+++]

146. komt op voor de vrijheid van meningsuiting en van vreedzame vergadering in Rusland, zoals formeel, maar niet de facto gewaarborgd door artikel 31 van de Russische Grondwet; betuigt zijn solidariteit met de organisatoren van en deelnemers aan Strategie-31, de reeks burgermanifestaties ter verdediging van dit recht, die op 31 juli 2009 begonnen en sindsdien steeds op de 31e van elke maand van 31 dagen op het Triumfalnayaplein in Moskou worden gehouden; acht het spijtig dat, met uitzondering van de laatste op 31 oktober 2010, toestemming voor deze demonstraties door de autoriteiten tot dusver steeds is geweigerd om de reden dat er ge ...[+++]


Auf dem Gipfeltreffen, das in einigen Tagen in Helsinki stattfinden wird, werden wir nochmals hervorheben, wie wichtig die Unterstützung durch die Ukraine ist.

We zullen het belang van Oekraïense medewerking blijven benadrukken op de Top die over een paar dagen in Helsinki plaatsvindt.


Auf dem Gipfeltreffen, das in einigen Tagen in Helsinki stattfinden wird, werden wir nochmals hervorheben, wie wichtig die Unterstützung durch die Ukraine ist.

We zullen het belang van Oekraïense medewerking blijven benadrukken op de Top die over een paar dagen in Helsinki plaatsvindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat den Stand der Vorbereitungen für das neunte Gipfeltreffen EU-China zur Kenntnis genommen, das am 9. September 2006 in Helsinki stattfinden wird.

De Raad heeft kennis genomen van de stand van de voorbereidingen voor de negende top EU-China, die op 9 september 2006 in Helsinki zal plaatsvinden.


Der Rat hat den Stand der Vorbereitungen für das dritte Gipfeltreffen EU-Republik Korea zur Kenntnis genommen, das am 9. September 2006 in Helsinki stattfinden wird.

De Raad heeft kennis genomen van de stand van de voorbereidingen voor de derde top EU-Republiek Korea, die op 9 september 2006 in Helsinki zal plaatsvinden.


Der Rat hat den Stand der Vorbereitungen für das sechste Asien-Europa-Treffen (ASEM) zur Kenntnis genommen, das am 10./11. September 2006, zehn Jahre nach Einleitung des ASEM-Prozesses, in Helsinki stattfinden wird.

De Raad heeft kennis genomen van de stand van de voorbereidingen voor de zesde bijeenkomst Europa-Azië (ASEM), die op 10 en 11 september 2006 in Helsinki zal plaatsvinden ter gelegenheid van de tiende verjaardag van het ASEM-proces.


Der Rat nahm Kenntnis von den vom Vorsitz und von der Kommission erteilten Informationen zum Stand der Vorbereitung des Gipfeltreffens EU/Rußland, das am 22. Oktober 1999 in Helsinki stattfinden soll.

De Raad nam nota van de informatie van het voorzitterschap en de Commissie over de voorbereiding van de Top EU-Rusland die op 22 oktober te Helsinki zal worden gehouden.


Allerdings hat mich diese Aussprache etwas irritiert, und darum möchte ich Herrn Sasi und Herrn Verheugen gern etwas fragen, nämlich: Welches ist der Unterschied zwischen dem, was in Helsinki stattfinden wird, und dem, was in Luxemburg passiert ist?

Overigens is de zin van dit debat mij niet geheel duidelijk en daarom wil ik graag aan de heer Sasi en commissaris Verheugen vragen om mij het verschil uit te leggen tussen wat er in Helsinki staat te gebeuren en wat er in Luxemburg is afgesproken.


Allerdings hat mich diese Aussprache etwas irritiert, und darum möchte ich Herrn Sasi und Herrn Verheugen gern etwas fragen, nämlich: Welches ist der Unterschied zwischen dem, was in Helsinki stattfinden wird, und dem, was in Luxemburg passiert ist?

Overigens is de zin van dit debat mij niet geheel duidelijk en daarom wil ik graag aan de heer Sasi en commissaris Verheugen vragen om mij het verschil uit te leggen tussen wat er in Helsinki staat te gebeuren en wat er in Luxemburg is afgesproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helsinki stattfinden' ->

Date index: 2024-01-15
w