Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helsinki stattfinden wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die finnische Delegation informierte über den Stand der Vorbereitungen für die zweite Tagung der Konsultativgruppe der Minister zur Welt-Umweltpolitik, die vom 21. bis 23. November 2010 in Helsinki stattfinden wird (Dok. 14634/10), und unterstrich, dass hier politisches Engagement erforder­lich sei.

De Finse delegatie informeerde de Raad over de stand van de voorbereiding van de tweede vergadering van de ministeriële overleggroep over internationale milieugovernance, die van 21 tot en met 23 november 2010 zal plaatsvinden in Helsinki (14634/10) en beklemtoonde dat politiek engagement van groot belang is voor dit proces.


Auf dem Gipfeltreffen, das in einigen Tagen in Helsinki stattfinden wird, werden wir nochmals hervorheben, wie wichtig die Unterstützung durch die Ukraine ist.

We zullen het belang van Oekraïense medewerking blijven benadrukken op de Top die over een paar dagen in Helsinki plaatsvindt.


Auf dem Gipfeltreffen, das in einigen Tagen in Helsinki stattfinden wird, werden wir nochmals hervorheben, wie wichtig die Unterstützung durch die Ukraine ist.

We zullen het belang van Oekraïense medewerking blijven benadrukken op de Top die over een paar dagen in Helsinki plaatsvindt.


Der Rat hat den Stand der Vorbereitungen für das dritte Gipfeltreffen EU-Republik Korea zur Kenntnis genommen, das am 9. September 2006 in Helsinki stattfinden wird.

De Raad heeft kennis genomen van de stand van de voorbereidingen voor de derde top EU-Republiek Korea, die op 9 september 2006 in Helsinki zal plaatsvinden.


Der Rat hat den Stand der Vorbereitungen für das sechste Asien-Europa-Treffen (ASEM) zur Kenntnis genommen, das am 10./11. September 2006, zehn Jahre nach Einleitung des ASEM-Prozesses, in Helsinki stattfinden wird.

De Raad heeft kennis genomen van de stand van de voorbereidingen voor de zesde bijeenkomst Europa-Azië (ASEM), die op 10 en 11 september 2006 in Helsinki zal plaatsvinden ter gelegenheid van de tiende verjaardag van het ASEM-proces.


Der Rat hat den Stand der Vorbereitungen für das neunte Gipfeltreffen EU-China zur Kenntnis genommen, das am 9. September 2006 in Helsinki stattfinden wird.

De Raad heeft kennis genomen van de stand van de voorbereidingen voor de negende top EU-China, die op 9 september 2006 in Helsinki zal plaatsvinden.


Wie Sie vielleicht wissen, hat der finnische Premierminister auf unserem gestrigen Treffen in Helsinki bestätigt, dass er und der finnische Ratsvorsitz fest entschlossen sind, weitere Diskussionen durchzuführen. Den Auftakt dazu wird der informelle Rat der Innenminister bilden, der Ende September in Tampere stattfinden wird.

U bent er waarschijnlijk van op de hoogte dat de premier van Finland gisteren nog tijdens onze ontmoeting in Helsinki heeft bevestigd dat hij vastbesloten is en dat het Finse voorzitterschap vastbesloten is om verdere besprekingen te voeren, te beginnen met de informele Raad van ministers van Binnenlandse Zaken, die eind september zal plaatsvinden in Tampere.


Allerdings hat mich diese Aussprache etwas irritiert, und darum möchte ich Herrn Sasi und Herrn Verheugen gern etwas fragen, nämlich: Welches ist der Unterschied zwischen dem, was in Helsinki stattfinden wird, und dem, was in Luxemburg passiert ist?

Overigens is de zin van dit debat mij niet geheel duidelijk en daarom wil ik graag aan de heer Sasi en commissaris Verheugen vragen om mij het verschil uit te leggen tussen wat er in Helsinki staat te gebeuren en wat er in Luxemburg is afgesproken.


Allerdings hat mich diese Aussprache etwas irritiert, und darum möchte ich Herrn Sasi und Herrn Verheugen gern etwas fragen, nämlich: Welches ist der Unterschied zwischen dem, was in Helsinki stattfinden wird, und dem, was in Luxemburg passiert ist?

Overigens is de zin van dit debat mij niet geheel duidelijk en daarom wil ik graag aan de heer Sasi en commissaris Verheugen vragen om mij het verschil uit te leggen tussen wat er in Helsinki staat te gebeuren en wat er in Luxemburg is afgesproken.


Im Vorfeld der Gesamteuropäischen Verkehrskonferenz von Helsinki, die im Juni stattfinden wird, und mit Blick auf die Erweiterung der Union müssen Überlegungen darüber angestellt werden, wie die Verkehrsverbindungen hergestellt werden sollen.

Als aanloop tot de pan-Europese vervoersconferentie in Helsinki in juni en nu de Unie zich voor uitbreiding opmaakt, is het belangrijk na te denken over de wijze waarop de vervoersverbindingen zich moeten ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helsinki stattfinden wird' ->

Date index: 2024-11-10
w