Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HELCOM
Helsinki-Gruppe Frauen und Wissenschaft
Helsinki-Kommission
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
OSZE
SAVE
Schlussakte von Helsinki

Vertaling van "helsinki entschieden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Helsinki-Kommission | Helsinki-Kommission zum Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | HELCOM [Abbr.]

Commissie ter bescherming van het mariene milieu van het Oostzeegebied | Helsinki-commissie | Helcom [Abbr.]


Helsinki-Gruppe Frauen und Wissenschaft | Helsinki-Gruppe für die Gleichstellung in Forschung und Innovation

groep van Helsinki | groep van Helsinki voor vrouwen en wetenschap


Entschiedene Aktionen für eine effizientere Energienutzung | SAVE [Abbr.]

specifieke acties voor een krachtig energiebesparingsbeleid | SAVE [Abbr.]


OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. verurteilt aufs Neue entschieden die russische Invasion und Annexion der Krim, die einen klaren Verstoß gegen die Charta der Vereinten Nationen, die OSZE-Schlussakte von Helsinki, das Statut des Europarates, das Budapester Memorandum von 1994 über Sicherheitsgarantien, den bilateralen Vertrag von 1997 über freundschaftliche Beziehungen, Zusammenarbeit und Partnerschaft sowie das Abkommen von 1997 über den Status und die Bedingungen für die Präsenz der russischen Schwarzmeerflotte auf dem Hoheitsgebiet der Ukraine darstellen; ist d ...[+++]

1. herhaalt zijn scherpe veroordeling van de Russische invasie en annexatie van de Krim, die duidelijk in strijd zijn met het Handvest van de VN, de Slotakte van Helsinki van de OVSE, het statuut van de Raad van Europa, het memorandum van Boedapest uit 1994 betreffende veiligheidsgaranties, de bilaterale overeenkomst uit 1997 inzake vriendschap, samenwerking en partnerschap en de overeenkomst uit 1997 over de status en de voorwaarden voor de aanwezigheid van de Russische Zwarte Zeevloot op het grondgebied van Oekraïne; is van oordeel dat de door Rusland genomen acties de veiligheid en stabiliteit van het gehele Europese continent in gev ...[+++]


1. bekräftigt die entschiedene Verurteilung der russischen Invasion und Annexion der Krim, die einen klaren Verstoß gegen die Charta der Vereinten Nationen, die OSZE-Schlussakte von Helsinki, das Statut des Europarates, das Budapester Memorandum von 1994 über Sicherheitsgarantien, den bilateralen Vertrag von 1997 über freundschaftliche Beziehungen, Zusammenarbeit und Partnerschaft sowie das Abkommen von 1997 über den Status und die Bedingungen für die Präsenz der russischen Schwarzmeerflotte auf dem Hoheitsgebiet der Ukraine darstellt ...[+++]

1. herhaalt zijn scherpe veroordeling van de Russische invasie en annexatie van de Krim, die duidelijk in strijd zijn met het Handvest van de VN, de Slotakte van Helsinki van de OVSE, het statuut van de Raad van Europa, het memorandum van Boedapest uit 1994 betreffende veiligheidsgaranties, de bilaterale overeenkomst uit 1997 inzake vriendschap, samenwerking en partnerschap en de overeenkomst uit 1997 over de status en de voorwaarden voor de aanwezigheid van de Russische Zwarte Zeevloot op het grondgebied van Oekraïne; is van oordeel dat de door Rusland genomen acties de veiligheid en stabiliteit van het gehele Europese continent in gev ...[+++]


20. fordert Russland auf, eine konstruktive Haltung einzunehmen sowie das souveräne Recht seiner Nachbarstaaten, frei über ihre Zukunft zu entscheiden, nicht länger durch Vergeltungsmaßnahmen und ungebührlichen Druck zu untergraben; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, gegenüber Russland geschlossen aufzutreten, um die auf Europa gerichteten Bestrebungen der Staaten der Östlichen Partnerschaft zu unterstützen, die sich aus freien Stücken entschieden haben, ihre Beziehungen zur EU zu vertiefen; betont, dass politische, wirtschaftliche und sonstige Zwangsmaßnahmen gegen die Schlussakte von ...[+++]

20. dringt er bij Rusland op aan een constructieve houding aan te nemen, represaillemaatregelen terug te draaien en geen ongeoorloofde druk uit te oefenen die het recht van de buurlanden om vrij hun toekomst te bepalen ondermijnt; vraagt de EU en haar lidstaten tegenover Rusland met één stem te spreken ter ondersteuning van de Europese aspiraties van de landen van het Oostelijk Partnerschap die de wens hebben hun betrekkingen met de EU te intensiveren; benadrukt dat het uitoefenen van politieke, economische en andere druk in strijd is met de Slotakte van Helsinki en het Me ...[+++]


– (NL) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Die Tatsache, dass sich Europa in Helsinki entschieden hatte, der Türkei einen EU-Beitritt in Aussicht zu stellen, ohne die umgehende und bedingungslose Beendigung der unrechtmäßigen Besetzung Nord-Zyperns durch dieses Land als grundlegende Voraussetzung zu fordern, zeugt von einer geradezu kriminellen Leichtfertigkeit des Europäischen Rates.

- Mijnheer de Voorzitter, collega's, dat Europa het in Helsinki in zijn hoofd heeft gehaald Turkije vooruitzicht te bieden op toetreding tot de Europese Unie zonder als conditio sine qua non te eisen dat dit land onmiddellijk en onvoorwaardelijk een einde dient te maken aan de wederrechtelijke bezetting van Noord-Cyprus, getuigt van een bijna misdadige lichtzinnigheid van de Europese Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bewertet die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates in Helsinki als absolut unzureichend und fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, entschieden bei der russischen Regierung gegen die Verletzung des humanitären Völkerrechts zu protestieren, ihre politischen und diplomatischen Aktivitäten zur Einstellung der Kampfhandlungen zu verstärken und die Durchführung des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen der Russischen Föderation und der Europäischen Union bis zur Vereinbarung eines Waffenstillstandes auszusetze ...[+++]

2. beschouwt de conclusies van de Europese Raad in Helsinki als volstrekt onvoldoende en verzoekt de Raad en de lidstaten bij de Russische regering met kracht te protesteren tegen de schending van het humanitaire volkenrecht, hun politieke en diplomatieke activiteiten met het oog op de beëindiging van de oorlogshandelingen op te voeren en de uitvoering van de overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de Russische Federatie en de Europese Unie op te schorten totdat er een wapenstilstand is overeengekomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helsinki entschieden' ->

Date index: 2023-11-22
w