Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Rechtsstreitigkeiten helfen
Bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen
Bei Streitsachen helfen
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Bei einer Streitsache helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Besucherinnen und Besucher unterstützen
Besucherinnen und Besuchern helfen
Gästen helfen
Klientinnen und Klienten helfen
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "helfen wird sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen

bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Zentrum wird auch zur Entwicklung einer gemeinsamen Prüfmethodik beitragen, die uns wiederum bei der Anwendung und Durchsetzung des Lebensmittel- und Verbraucherschutzrechts helfen wird.

Via zijn activiteiten zal het centrum ook bijdragen tot de ontwikkeling van een gezamenlijke testmethode, die ons vervolgens moet helpen om de wetgeving op het gebied van voedsel en consumentenbescherming toe te passen en te handhaven".


Um die Kohärenz und Wirksamkeit eines gemeinsamen Konzepts zu fördern und bei der Festlegung von Prioritäten zu helfen, wird die Kommission eine hochrangige Ad-hoc-Gruppe zur Barrierefreiheit einsetzen, die der hochrangigen i2010-Gruppe unterstellt wird. Darin werden Verbraucherverbände und Vertreter behinderter und älterer Nutzer, aber auch IKT- und Hilfsgeräte-Hersteller und -dienstleister, Wissenschaft und zuständige Behörden vertreten sein.

Om de samenhang en de doelmatigheid van een gemeenschappelijke aanpak te ondersteunen en te versterken en te helpen bij het bepalen van de prioriteiten, zal de Commissie een ad hoc groep op hoog niveau inzake e-toegankelijkheid oprichten, die verslag zal uitbrengen aan de i2010-deskundigengroep op hoog niveau. Deze groep zal bestaan uit consumentenorganisaties en vertegenwoordigers van ouderen en mensen met een handicap, bedrijven die actief zijn op het gebied van ICT en hulpverleningstechnologie en dienstverlenende bedrijven, de academische wereld en de rel ...[+++]


Um ihnen dabei zu helfen, wird die Kommission 2004 einen Vorschlag zur Verschärfung der Rechtsmittelrichtlinien vorlegen.

Om hen daarbij de helpende hand te bieden, zal de Commissie in 2004 een voorstel voor de uitbreiding van de richtlijn betreffende beroepsprocedures bij overheidsopdrachten voorleggen.


Schließlich ist festzustellen, dass die Unterstützung der europäischen Beschäftigungsstrategie, namentlich durch den Europäischen Sozialfonds, die Entwicklung der Humanressourcen vorantreiben und den Menschen helfen wird, sich an die Erfordernisse am lokalen Arbeitsmarkt anzupassen und Beschäftigungsmöglichkeiten zu nutzen.

Ten slotte dient erop te worden gewezen dat de steunverlening voor de Europese werkgelegenheidsstrategie, vooral uit het Europees Sociaal Fonds, de ontwikkeling van het menselijke kapitaal zal bevorderen en zal helpen om te reageren op de eisen en de kansen op werk op de plaatselijke arbeidsmarkten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hofft, dass diese Analyse Regierungen, Datenschutzbehörden und Wirtschaftsteilnehmern dabei helfen wird, klarzustellen, was getan werden muss, um eine bessere Anwendung der Richtlinie in der EU zu erreichen mit einer rigoroseren Durchsetzung, einer besseren Befolgung und einer stärkeren Sensibilisierung der betroffenen Personen und der für die Verarbeitung Verantwortlichen für ihre Rechte und Pflichten.

De Commissie hoopt dat deze analyse de regeringen, de gegevensbeschermingsautoriteiten en de marktdeelnemers zal helpen om duidelijk te maken wat er moet worden gedaan om te komen tot een betere toepassing van de richtlijn in de EU, met een doortastender rechtshandhaving, een betere naleving en een sterkere bewustmaking van de betrokkenen en de voor de verwerking verantwoordelijken ten aanzien van hun rechten en verplichtingen.


Die Kommission darf die Tatsache nicht vernachlässigen, dass die Erholung von Gebieten mit natürlichen Benachteiligungen Bauernhöfen, die von der gegenwärtigen großen Krise betroffen sind, konkret helfen wird sowie helfen wird, die Umwelt in gutem Zustand zu halten.

De Commissie mag niet over het hoofd zien dat het opnieuw in gebruik nemen van gebieden met specifieke natuurlijke handicaps landbouwbedrijven die getroffen worden door de huidige, zware crisis concreet zal helpen en zal bijdragen tot instandhouding van het milieu.


Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da diese finanzielle Hilfe der EU den Menschen, die Opfer der Globalisierung geworden sind, helfen wird, Arbeit zu finden und in den Arbeitsmarkt zurückzukehren, und sie wird ihnen helfen, dem Griff der Rezession zu entkommen.

Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat deze financiële hulp van de EU mensen die het slachtoffer van globalisering zijn geworden zal helpen werk te vinden en terug te keren naar de arbeidsmarkt en hen zal helpen ontsnappen aan de greep van de recessie.


Ich möchte Ihnen für diese sehr zweckdienliche Debatte danken. Ich freue mich auch darüber, dass die EU-Mitgliedstaaten der Idee einer Visabefreiung der Westbalkanstaaten allgemein den Rücken stärken. Ich möchte hier meine ernsthafte Zustimmung zu der Stellungnahme von Herrn Rouček ausdrücken, der einen sehr starken Aufruf in dieser Beziehung gemacht hat, da die Stärkung von persönlichen Kontakten zwischen Bürgern der Westbalkanstaaten und Bürgern der EU sicherlich ein positiver Schritt ist, der helfen wird, das Gefühl de ...[+++]

Ik sluit mij dan ook helemaal aan bij de heer Rouček die hiertoe een dringend appèl op u deed. Intensivering van de contacten tussen de burgers van de landen van de Westelijke Balkan en de burgers van de EU is inderdaad zonder enige twijfel een stap in de goede richting en zal ook mede helpen het gevoel van relatief isolement in deze landen uit de weg te ruimen, alsook bijdragen aan de totstandbrenging van een Europa zonder barrières.


Ich habe gehört, was der Rat für Wettbewerbsfähigkeit gesagt hat; aber wichtig ist, dass dies – sofern die Vorschläge nicht verbindlich sind – kleinen Unternehmen im Augenblick nicht helfen wird. Dies wird ihnen nicht helfen, Zugang zu Märkten oder zu Finanzierungsmitteln zu bekommen.

Ik heb gehoord wat de Raad Concurrentievermogen heeft gezegd, maar waar het hier om gaat is dat als de voorstellen geen bindend karakter hebben, ze kleine ondernemingen op dit moment niet zo heel veel zullen helpen; kleine ondernemingen zullen hiermee geen toegang tot markten of tot financiering krijgen.


Ich bin davon überzeugt, dass diese Politik Präsident Abbas auch nicht helfen wird, sondern dass dies weiter der Radikalisierung, die ja in Gaza schon so erfolgreich war, helfen wird.

Ik ben ervan overtuigd dat president Abbas door deze politiek ook niet wordt geholpen, maar dat dit alleen de radicalisering, die in Gaza al zoveel succes heeft, stimuleert.


w