Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helfen können dabei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dieser Mitteilung und in ihren detaillierteren länderspezifischen Empfehlungen schlägt die Kommission konkrete Maßnahmen vor, die dabei helfen können, die EU auf den Wachstumspfad zurückzuführen und Arbeitsplätze zu schaffen, die dazu beitragen werden, den Lebensstandard anzuheben, die Armut zu lindern und ein nachhaltigeres Wachstum für die Zukunft zu sichern.

Met de voorstellen in deze mededeling en de nader gedetailleerde landspecifieke aanbevelingen wil de Commissie concrete maatregelen realiseren om de groei en werkgelegenheid in de EU te herstellen, met als doel de levensstandaard te verhogen, de armoede te bestrijden en voor de toekomst meer duurzame groei tot stand te brengen.


Bereits heute erweist sich, dass elektronische Behördendienste den öffentlichen Verwaltungen dabei helfen können, produktiver zu werden und für alle eine personalisierte Dienstleistung auf offene und transparente Weise zu erbringen.

eGovernment bewijst nu al dat zij de overheidsdiensten kan helpen productiever te worden en op een open en doorzichtige wijze gepersonaliseerde diensten voor iedereen aan te bieden.


Die Mitgliedstaaten sollten Mechanismen einrichten können, um Verbrauchern ohne festen Wohnsitz, Asylsuchenden und Verbrauchern ohne Aufenthaltstitel, die aber aus rechtlichen oder tatsächlichen Gründen nicht abgeschoben werden können, dabei zu helfen, in den uneingeschränkten Genuss dieser Richtlinie zu gelangen.

De lidstaten moeten mechanismen kunnen invoeren om consumenten zonder vaste verblijfplaats, asielzoekers, en consumenten die geen verblijfsvergunning hebben maar die om wettelijke of feitelijke redenen niet kunnen worden uitgewezen, te helpen ten volle profijt te trekken van deze richtlijn.


Geeignete Daten helfen uns dabei, für eine größere Vielfalt zu sorgen und gleichzeitig auch die Auswirkungen unserer politischen Prioritäten besser beurteilen und diese bei Bedarf korrigieren zu können.

Met de juiste gegevens kunnen wij niet alleen de aanzet gegeven tot meer diversiteit, maar is het ook makkelijker te beoordelen welke invloed het beleid heeft en het indien nodig bij te sturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Veranstaltungen sind für die Kinder bestimmt, wenden sich aber auch an Eltern und Lehrer, die wissen möchten, wie sie dabei helfen können, dass sich die Kinder im Online-Umfeld sicher verhalten.

De evenementen zijn niet alleen bedoeld voor kinderen, maar ook voor ouders en leraren die willen leren hoe ze kinderen kunnen helpen veilig gebruik te maken van het internet.


Er legt den Schwerpunkt auf drei Bereiche – ein natürliches Ökosystem (Wälder), eine Siedlungsform (Städte) und einen Wirtschaftszweig (Bergbau) – und illustriert, wie die im TEEB-Projekt beschriebenen wirtschaftlichen Konzepte und Instrumente der Gesellschaft dabei helfen können, den Wert der Natur in Entscheidungsprozesse auf allen Ebenen einzubeziehen.

Het is op drie gebieden gericht – natuurlijke ecosystemen (bossen), woongebieden (steden) en zakelijke sector (mijnbouw). Het laat zien hoe de in TEEB beschreven economische concepten en hulpmiddelen de maatschappij kunnen helpen om rekening te houden met de waarde van de natuur op alle besluitvormingsniveaus.


Flexicurity‑Strategien können dabei helfen, die europäischen Arbeitsmärkte zu modernisieren und die Herausforderungen und Chancen der Globalisierung besser zu bewältigen beziehungsweise zu nutzen.

Flexizekerheidsstrategieën kunnen helpen de Europese arbeidsmarkten te moderniseren en beter te reageren op de uitdagingen en mogelijkheden van de globalisering.


In Amtshilfeersuchen oder Warnmeldungen erteilt die ersuchende Behörde alle ihr vorliegenden Auskünfte, die den ersuchten Behörden dabei helfen können, dem Ersuchen nachzukommen bzw. — im Fall einer Warnmeldung — geeignete Maßnahmen zu ergreifen; anzugeben ist auch, ob bestimmte Informationen vertraulich behandelt werden müssen.

Een bevoegde autoriteit die om wederzijdse bijstand verzoekt of een waarschuwing uitbrengt, verstrekt alle beschikbare informatie die voor andere bevoegde autoriteiten nuttig kan zijn om op doeltreffende wijze aan dit verzoek te voldoen of op passende wijze gevolg te geven aan de waarschuwing. De bevoegde autoriteit geeft tevens aan of bepaalde informatie vertrouwelijk moet worden behandeld.


Daher spielen die außeruniversitären Forschungseinrichtungen eine wichtige Rolle bei der Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums und können dabei helfen, vor allem die Technologiebasis der KMU zu modernisieren.

Niet-universitaire Europese onderzoekcentra kunnen dus een cruciale rol spelen bij de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte en bij het bevorderen van de modernisering van met name de technologische basis van middelgrote en kleine bedrijven en dat blijkt ook inderdaad al te gebeuren.


Diese Studie sollte Instrumente liefern, die den Mitgliedstaaten dabei helfen können, die Nachhaltigkeit ihrer Entwicklungspläne zu bewerten.

Het doel van dit onderzoek was vast te stellen welke instrumenten de lidstaatregio's kunnen helpen bij de evaluatie van hun plannen voor duurzame ontwikkeling.




D'autres ont cherché : helfen können dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helfen können dabei' ->

Date index: 2022-09-28
w