Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendung in heißen Zellen
Dekontaminationsarbeit in heißen Zellen
Mit heißen Kalkstein umgehen
Restaurantgäste begrüßen
Restaurantgäste willkommen heißen
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Vertaling van "heißen soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Zuschauer/Zuschauerinnen begrüßen | Zuschauer/Zuschauerinnen willkommen heißen

toeschouwers verwelkomen


Restaurantbesucherinnen und Restaurantbesucher begrüßen | Restaurantgäste begrüßen | Restaurantgäste willkommen heißen

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


mit heißen Kalkstein umgehen

hete kalksteen hanteren | verhitte kalksteen hanteren | omgaan met hete kalksteen | omgaan met verhitte kalksteen


Dekontaminationsarbeit in heißen Zellen

decontaminatiewerkzaamheden in hot cells


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lassen Sie und diese Änderungen am Vertrag vor uns in eine echte Chance verwandeln, um den Euro auf die Zukunft vorzubereiten, was heißen soll, die wirtschaftspolitische Steuerung im Euroraum und in der Europäischen Union zu errichten.

Laten we van de wijzigingen van het Verdrag die op stapel staan, een echte kans maken om de euro gereed te maken voor de toekomst, dat wil zeggen door economische governance in het leven te roepen in de eurozone en de Europese Unie.


Was jedoch nicht heißen soll, dass wir in allen Einzelheiten und vorbehaltlos die Reformen unterstützen, die sich langfristig aus dem Zwiefka-Bericht ergeben können.

Dat betekent niet dat we het met alle details eens zijn of zonder voorbehoud achter de hervormingen staan die uit het verslag van de heer Zwiefka voort kunnen vloeien.


– Herr Präsident! Ich möchte vorschlagen, über diesen Antrag in geänderter Fassung abzustimmen. Ich lese vor, wie er heißen soll:

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil een stemming voorstellen over een amendement op deze motie, dat ik nu zal voorlezen.


Alle diese Überlegungen machen eine Koordination und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten nötig, ohne dass das Vorstehende heißen soll, dass das Asyl eine alternative Einwanderungsmethode oder ein Mittel werden soll, die Illegalität gewisser Migrationsströme zu umgehen.

Deze overwegingen bij elkaar nopen tot coördinatie en samenwerking tussen de lidstaten. Uit het voorgaande vloeit echter niet voort dat asiel tot een alternatieve toegangspoort voor immigratie moet worden gemaakt of, sterker nog, tot een manier om de illegaliteit van bepaalde migratiestromen te omzeilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission über die Verbesserung des Gemeinschaftsverfahrens für den Katastrophenschutz (KOM(2005)0137) und die Forderung von Michel Barnier, eine europäische Zivilschutztruppe zu schaffen, die "Europe Aid" heißen soll,

– gezien de Mededeling van de Commissie over de "Verbetering van het communautair mechanisme voor civiele bescherming" (COM(2005)0137), en de oproep van Michel Barnier over een Europese noodhulpmacht voor civiele bescherming (Europe Aid),


Hynix und die koreanische Regierung gaben an, dass die weltweite DRAM-Nachfrage 2001 im Vergleich zum durchschnittlichen jährlichen Nachfragewachstum von 75 % nur um 59 % zunahm, was wohl heißen soll, dass das Nachfragewachstum in den Jahren 2000 und 2001 stark gebremst wurde (vgl. Randnummer 193 der endgültigen Verordnung).

Hynix en de Koreaanse overheid merkten op dat de wereldwijde vraag naar DRAM's in 2001 met slechts 59 % was gestegen (vergeleken met de gemiddelde jaarlijkse groei van 75 % in voorgaande jaren), en schenen hiermee te willen zeggen dat de groei van de vraag in 2000-2001 zeer sterk vertraagde (zie overweging 193 van de definitieve verordening).


Dies soll jedoch nicht heißen, dass die Postrichtlinie einen regulatorischen Rahmen eingeführt hätte, der völlig mit den Erfordernissen des in Entwicklung begriffenen Marktes übereinstimmt.

Dit houdt echter niet in dat de postrichtlijn heeft gezorgd voor een regelgevingskader dat volledig aansluit op de behoeften van een markt in ontwikkeling.


Das soll jedoch nicht heißen, daß der Binnenmarkt bereits vollendet ist.

Dit betekent niet dat de interne markt thans is voltooid.


40. Wie oben bereits dargelegt, ergibt sich aus den geltenden Bestimmungen des Vertrags eine Einschränkung hinsichtlich der Aufgaben, die der Behörde übertragen werden können; dies soll jedoch nicht heißen, daß eine mögliche künftige Ausweitung ihres Zuständigkeitsbereichs nicht in Betracht käme.

40. Zoals gezegd stellen de bepalingen van het Verdrag in zijn huidige vorm grenzen aan de activiteiten die aan de autoriteit kunnen worden toegewezen; een uitbreiding van de bevoegdheden van de autoriteit in de toekomst is echter heel wel mogelijk.


Das soll jedoch nicht heißen, dass Reeder die Voraussetzungen für eine grenzüberschreitende Fahrt ohne Fracht an Bord künstlich herbeiführen können, um die Anwendung von Artikel 3 Absatz 2 zugunsten von Artikel 3 Absatz 3 zu vermeiden und damit die Verordnung zu umgehen[26].

Dit mag echter niet betekenen dat reders zich kunnen beroepen op een fictieve internationale reis zonder vracht aan boord om de toepassing van artikel 3, lid 2, te vermijden ten gunste van artikel 3, lid 3, en zo de verordening omzeilen[26].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heißen soll' ->

Date index: 2025-04-02
w