Der Gesetzgeber konnte den Standpunkt vertreten, dass eine Frau, die heiratet, grundsätzlich damit einverstanden ist, dass ihr Ehemann als Vater ihrer während der Ehe oder innerhalb von 300 Tagen nach der Auflösung oder Erklärung der Nichtigkeit der Ehe geborenen Kinder angesehen wird.
De wetgever vermocht te oordelen dat de vrouw die huwt in beginsel aanvaardt dat haar echtgenoot wordt beschouwd als de vader van haar tijdens het huwelijk of binnen 300 dagen na de ontbinding of de nietigverklaring van het huwelijk geboren kinderen.