Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heimische wirtschaft angesichts einer rezession » (Allemand → Néerlandais) :

[3] In der Regel erhöhen sich die Investitionen, sobald sich eine Wirtschaft von einer Rezession erholt.

[3] De investeringen nemen doorgaans toe wanneer de economie net een recessie achter de rug heeft.


Diese Leistung steht im Gegensatz zur Dynamik vieler anderer Wirtschaftsräume, insbesondere zur Wirtschaft der USA, die sich nach einer Rezession erholt und zu Wachstumsraten zurückkehrt, die denen in der zweiten Hälfte der 90er Jahre ähneln.

Dit cijfer staat in schril contrast met de dynamiek van vele andere economieën, met name die van de Verenigde Staten, die langzaam uit het dal van de recessie kruipen en terugkeren naar groeipercentages die vergelijkbaar zijn met die uit de tweede helft van de jaren negentig.


Der Europäische Wirtschafts- und Finanzminister soll alle Finanzierungsinstrumente der EU koordinieren, die in Bewegung gebracht werden müssen, wenn ein Mitgliedstaat von einer Rezession oder einer Fundamentalkrise betroffen wird.

De nieuwe minister moet alle Europese financiële instrumenten coördineren die kunnen worden ingezet als een lidstaat door een recessie of een fundamentele crisis wordt getroffen.


14. fordert den Europäischen Rat nachdrücklich auf, beim G20-Treffen den Vorschlag der UNCTAD für die Schaffung eines multilateralen Systems zur Verhinderung von Währungsspekulationen zu unterstützen und allen Ländern den politischen Spielraum einzuräumen, den sie zur Verfolgung einer angemessenen expansiven Steuer- und Geldpolitik benötigen, um Arbeitsplätze und ihre heimische Wirtschaft angesichts einer Rezession oder Finanzkrise zu schützen;

14. verzoekt de Europese Raad op de G20-bijeenkomst zijn steun te betuigen voor het voorstel van de UNCTAD betreffende een nieuw multilateraal stelsel om valutaspeculatie tegen te gaan en voor alle landen de beleidsruimte te scheppen om een expansionistisch financieel en monetair beleid te voeren teneinde in geval van een recessie of financiële crisis de werkgelegenheid en de binnenlandse economie te beschermen;


11. fordert den Europäischen Rat nachdrücklich auf, beim nächsten G-20-Treffen den Vorschlag der UNCTAD für die Schaffung eines neuen multilateralen Regelwerks der Wechselkurspolitik zu unterstützen und allen Ländern den politischen Spielraum einzuräumen, eine angemessene expansive Steuer- und Geldpolitik zu betreiben, um Arbeitsplätze und ihre heimische Wirtschaft bei einer Rezession oder Finanzkrise zu schützen;

11. verzoekt de Europese Raad met nadruk op de volgende G20-bijeenkomst zijn steun te betuigen voor het voorstel van de UNCTAD tot instelling van een nieuw multilateraal wisselkoerssysteem om valutaspeculatie tegen te gaan en voor alle landen de nodige beleidsruimte te scheppen om een expansionistisch fiscaal en monetair beleid te voeren teneinde in geval van een recessie of financiële crisis de werkgelegenheid en de binnenlandse economie te kunnen beschermen;


eine Beschreibung der nachteiligen Auswirkungen auf die Biodiversität und die damit verbundenen Ökosystemdienstleistungen, einschließlich der Auswirkungen auf heimische Arten, geschützte Gebiete und gefährdete Lebensräume sowie die menschliche Gesundheit, die Sicherheit und die Wirtschaft, einschließlich einer auf den verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhenden Prüfung der möglichen künftigen Auswirkungen.

een beschrijving van de nadelige gevolgen voor de biodiversiteit en aanverwante ecosysteemdiensten — met inbegrip van de nadelige gevolgen voor inheemse soorten, beschermde sites, bedreigde habitats, alsook voor de menselijke gezondheid, veiligheid, en de economie — en een beoordeling van de mogelijke toekomstige gevolgen rekening houdend met de beschikbare wetenschappelijke kennis.


1. ist der Auffassung, dass es sich bei der derzeitigen Krise um die schlimmste weltweite Rezession seit der „Großen Depression“ handelt und dass die beim Ausbruch der Krise vorhandenen Strukturen für die wirtschafts- und finanzpolitische Steuerung, sei es auf globaler Ebene, in den USA oder innerhalb der Europäischen Union, nicht für genügend Stabilität im weltweiten Finanzsystem gesorgt haben; vertritt die Ansicht, dass angesichts einer ...[+++]ehmenden Interdependenz der Wirtschafts- und Finanzmärkte die Zusammenarbeit im Bereich der makroökonomischen Politik und bei der Überwachung der wichtigsten Volkswirtschaften verstärkt werden muss; drängt ferner darauf, dass die EU das Problem ihrer Vertretung im IWF zur Sprache bringen muss, und begrüßt die Ankündigung von Kommissionspräsident Barroso, einen Vorschlag für eine gemeinsame Außenvertretung der Eurozone vorzulegen;

1. stelt vast dat de huidige crisis de ergste wereldwijde recessie sinds de Grote Depressie is, en dat de economische en financiële bestuursstructuren zoals die bij het begin van de crisis bestonden, zowel op mondiaal niveau als in de VS of de EU, het wereldwijde financiële systeem onvoldoende stabiliteit hebben verleend; meent dat de samenwerking op het vlak van het macro-economisch beleid en het toezicht op de belangrijkste econ ...[+++]


16. weist darauf hin, dass steigende Defizite angesichts der neuen internationalen Gegebenheiten, die durch die gegenwärtige Finanzmarktkrise und die Rezession entstanden sind, die sich bereits auf Beschäftigung und Wachstum in der Eurozone auswirkt, nur schwer zu vermeiden sind; schlägt daher vor, dass die Mitgliedstaaten die im Stabilitäts- und Wachstumspakt (SWP) vorgesehene Flexibilität gezielter nutzen, um die wirtschaftliche Erholung und das Wa ...[+++]

16. wijst erop dat, in de nieuwe internationale omstandigheden als gevolg van de huidige financiële crisis en bij de economische terugval die al gevolgen voor de werkgelegenheid en de groei in de eurozone begint te hebben, oplopende tekorten moeilijk te vermijden zijn; suggereert daarom dat de lidstaten gerichter gebruik maken van de flexibiliteit die het stabiliteits- en groeipact (SGP) biedt, om economisch herstel en groei te stimuleren; wijst op de budgettaire consequenties van de huidige financiële crisis, en vraagt de Commissie ...[+++]


16. weist darauf hin, dass steigende Defizite angesichts der neuen internationalen Gegebenheiten, die durch die gegenwärtige Finanzmarktkrise und die Rezession entstanden sind, die sich bereits auf Beschäftigung und Wachstum im Euroraum auswirkt, nur schwer zu vermeiden sind; schlägt daher vor, dass die Mitgliedstaaten die im SWP vorgesehene Flexibilität gezielter nutzen, um die wirtschaftliche Erholung und das Wachstum zu fördern ...[+++]

16. wijst erop dat, in de nieuwe internationale omstandigheden als gevolg van de huidige financiële crisis en bij de economische terugval die al gevolgen voor de werkgelegenheid en de groei in de eurozone begint te hebben, oplopende tekorten moeilijk te vermijden zijn; stelt daarom voor dat de lidstaten gerichter gebruik maken van de flexibiliteit die het SGP biedt, om economisch herstel en groei te stimuleren; wijst op de budgettaire consequenties van de huidige financiële crisis, en vraagt de Commissie na te gaan welke effecten he ...[+++]


Eine Verstärkung der Investitionen in die europäische Energie-, Verkehrs- und IKT-Infrastruktur (Netze) wird angesichts einer drohenden Rezession immer wichtiger.

Met het vooruitzicht op een recessie wordt het des te noodzakelijker om de investeringen in de Europese energie-, vervoers- en ICT-infrastructuur en –netwerken door te zetten.


w