Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heimatland werden sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Anzumerken ist außerdem, dass sieben neue Artikel zu sieben neuen relativ gut abgesteckten Bereichen der Zusammenarbeit mit Südafrika aufgenommen wurden. Hierbei handelt es sich um den Kampf gegen Massenvernichtungswaffen und ihre Trägersysteme, der mit der Unterzeichnung und Einhaltung der einschlägigen internationalen Instrumente geführt werden und ebenfalls Gegenstand eines regelmäßigen politischen Dialogs sein soll, die Bekämpfung des Terrorismus, die Bekämpfung von Geldwäsche, der Finanzierung terroristischer Aktivitäten und des organisiertes Verbrechens, den Kampf gegen die Produktion, den Handel und die Anhäufung von Kleinwaffen u ...[+++]

Er zijn ook zeven nieuwe artikelen toegevoegd, die met evenveel nieuwe, betrekkelijk goed afgebakende terreinen van de samenwerking met Zuid-Afrika overeenstemmen: strijd tegen massavernietigingswapens en hun verspreiding door aanneming en inachtneming van de internationale beleidsmiddelen, wat ook een onderwerp van regelmatige politieke dialoog wordt; bestrijding van terrorisme; bestrijding van witwassen van geld, financiering van terreur en georganiseerde misdaad; strijd tegen fabricatie, verhandeling en verwerving in opvallend grote aantallen van handwapens en lichte wapens; voorkoming van het inzetten van huurlingen; onvoorwaardelijke steun voor het Internationaal Strafhof en zijn werkzaamheden om een einde aan rechteloosheid te ma ...[+++]


Der andere Punkt, der erwähnt werden muss, ist der, dass die Europäische Union es mit etwas zu tun hat, das in Übereinstimmung mit dem Gesamtkontext der 27 Mitgliedstaaten stehen muss, wobei einige Länder, insbesondere mein Heimatland, derzeit sehr leiden.

Het andere punt dat moet worden gemaakt is dat de Europese Unie moet manoeuvreren tussen de wensen van 27 lidstaten, terwijl enkele landen, met name mijn eigen land, het op dit moment bijzonder zwaar hebben.


Sein Artikel „Danske muslimer udsat for chikane” (Dänische Muslime schikaniert) legt dar, wie dänische Frauen, die zum Islam übertreten, plötzlich von einem Mitglied der Mehrheit zu einem Teil einer sehr auffälligen Minderheit in ihrem Heimatland werden.

Hij onthult in zijn artikel “Danske muslimer udsat for chikane” (Deense moslims blootgesteld aan intimidatie) hoe Deense vrouwen die zich bekeren tot de Islam opeens niet meer tot de meerderheid, maar tot een zeer zichtbare minderheid in hun eigen land behoren.


Viele Menschen in meinem Heimatland werden sehr verärgert darauf reagieren, dass ein großer Teil der Abgeordneten mit dieser Abstimmung genau genommen auch für eine stattliche Erhöhung der eigenen Diäten gestimmt hat.

Een groot aantal van mijn landgenoten zal ontdaan zij over het feit dat zoveel afgevaardigden technisch gezien voor een enorme verhoging van hun bezoldiging hebben gestemd.


12. verweist darauf, dass grenzüberschreitende Dienstleistungen, wie dies im Allgemeinen Dienstleistungsabkommen festgelegt ist, auf sehr unterschiedliche Weise erbracht werden (beispielsweise Online-Verkauf, Reise in ein anderes Land zur Entgegennahme der Dienstleistung oder Reise des Dienstleistungserbringers in das Heimatland des Verbrauchers), was berücksichtigt werden sollte;

12. herinnert eraan dat, zoals vermeld in de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten, grensoverschrijdende diensten op velerlei manieren worden verleend (bijv. verkoop online, reis naar een ander land voor de dienst of de dienstverlener bezoekt het thuisland van de klant), hetgeen in aanmerking dient te worden genomen;


12. verweist darauf, dass grenzüberschreitende Dienstleistungen, wie dies im Allgemeinen Dienstleistungsabkommen festgelegt ist, auf sehr unterschiedliche Weise erbracht werden (beispielsweise Online-Verkauf, Reise in ein anderes Land zur Entgegennahme der Dienstleistung oder Reise des Dienstleistungserbringers in das Heimatland des Kunden), was berücksichtigt werden sollte;

12. herinnert eraan dat, zoals vermeld in de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten, grensoverschrijdende diensten op velerlei manieren worden verleend (bijv. verkoop online, reis naar een ander land voor de dienst of de dienstverlener bezoekt het thuisland van de klant), hetgeen in aanmerking dient te worden genomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heimatland werden sehr' ->

Date index: 2025-04-19
w