Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hegte kommission ernstliche bedenken " (Duits → Nederlands) :

(7) Hegt die Agentur in Bezug auf eine Rückkehraktion Bedenken im Zusammenhang mit den Grundrechten, teilt sie diese den teilnehmenden Mitgliedstaaten und der Kommission mit.

7. Indien het Agentschap zich zorgen maakt over de eerbiediging van de grondrechten bij een terugkeeroperatie, deelt het deze bezorgdheid mee aan de deelnemende lidstaten en de Commissie.


Die Kommission hegt insbesondere bezüglich einiger Geschäftspraktiken Bedenken, die AB InBev seit mindestens 2009 anwendet:

De Commissie is met name bezorgd over een aantal handelspraktijken die AB InBev sinds ten minste 2009 toepast, zoals hieronder beschreven:


2. Hegt ein Mitgliedstaat Bedenken hinsichtlich der Sicherheit von Druckgeräten oder Baugruppen, setzt er die Kommission unter Angabe von Gründen unverzüglich davon in Kenntnis.

2. Een lidstaat die bezorgd is over de veiligheid van drukapparaten of samenstellen brengt de Commissie hier onmiddellijk van op de hoogte en voert hier redenen voor aan.


18. weißt darauf hin, die meisten externen Maßnahmen und Programme zur Terrorismusbekämpfung der Union gemäß Artikel 5 des am 1. Januar 2014 in Kraft getretenen Stabilitäts- und Friedensinstruments entwickelt und umgesetzt werden; weist ferner darauf hin, dass die Kommission gemäß Artikel 10 der Verordnung zur Schaffung eines Instruments, das zu Stabilität und Frieden beiträgt, dazu verpflichtet ist, für Projekte, die im Zusammenhang mit dem Kampf gegen den Terrorismus stehen, praktische Menschenrechtsleitlinien auszuarbeiten; bedauert zutiefst, dass die Kommission und der EAD Artikel 10 beinahe ein Jahr nach Inkrafttreten der Verordn ...[+++]

18. stipt aan dat de meeste externe terrorismebestrijdingsmaatregelen en -programma's van de Unie tot stand komen en uitgevoerd worden uit hoofde van artikel 5 van het instrument voor bijdrage aan stabiliteit en vrede (IcSP), dat op 1 januari 2014 van kracht werd; herinnert eraan dat de Commissie op grond van artikel 10 van de IcSP-verordening verplicht is operationele richtsnoeren inzake mensenrechten uit te werken voor projecten in v ...[+++]


62. hegt Bedenken gegen die Ankündigung der Kommission, eine europäische Sicherheitsagenda vorzuschlagen; fordert die Kommission auf, eine eingehende Bewertung der Notwendigkeit, Verhältnismäßigkeit und Wirksamkeit geltender Rechtsinstrumente auf dem Gebiet der inneren Sicherheit und der Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität vorzunehmen, bevor sie neue Maßnahmen auf diesem Gebiet vorschlägt (zum Beispiel Fluggastdatensätze und Trivialdateiübertragungsprotokoll (Trivial File Transfer Protocol – TFTP));

62. is bezorgd over de aankondiging van de Commissie dat ze voornemens is een Europese Agenda voor veiligheid te presenteren; dringt bij de Commissie aan op een grondige inventarisatie van de noodzaak, de evenredigheid en de doeltreffendheid van de reeds bestaande instrumenten op het gebied van de interne veligheid en de bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad alvorens hiervoor nieuwe voorstellen (bijvoorbeeld 'passenger name records' (PNR) en het Trivial File Transfer Protocol (TFTP)) voor te leggen;


72. hegt erhebliche Bedenken in Bezug auf die Bereitschaft der Kommission, die Zusammenarbeit mit Drittstaaten zur Verbesserung der Steuerung der Migration zu intensivieren; erklärt sich besorgt über die Zunahme und die Vertiefung entsprechender Übereinkünfte und auch über deren Ausdehnung auf Drittstaaten, in denen die Menschenrechte des Einzelnen nicht geachtet werden, wie es beim Khartum-Prozess und der künftigen Migrationsrouten-Initiative EU – Horn von Afrika der Fall ist;

72. vraagt zich ernstig af of de Commissie wel bereid is meer met derde landen samen te werken bij het beheer van de migratiestromen; maakt zich zorgen over de toename en de verbreding van dergelijke overeenkomsten, waaronder over het feit dat dit soort overeenkomsten gesloten wordt met derde landen waar de mensenrechten van individuen met voeten worden getreden, zoals het geval is bij het Khartoum-proces en het op stapel staande EU-initiatief betreffende de migratieroute via de Hoorn van Afr ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Kommission Bedenken gegenüber bestimmten Aspekten ungarischer Rechtsvorschriften hegt, beispielsweise hinsichtlich der Unabhängigkeit der ungarischen Zentralbank, der Datenschutzbehörde und der Justiz;

B. overwegende dat de Europese Commissie zich zorgen maakt over bepaalde aspecten van de Hongaarse wet, waaronder de onafhankelijkheid van de nationale centrale bank, het bureau voor gegevensbescherming en justitie;


Aufgrund ihrer vorläufigen Prüfung hegt die Kommission ernste Bedenken, dass die Übernahme von Worldspan durch Travelport möglicherweise zu einer erheblichen Beeinträchtigung des Wettbewerbs im EWR führt.

Bij een eerste onderzoek stelde de Commissie vast dat de verwerving van Worldspan door Travelport de concurrentie binnen de EER aanzienlijk zou kunnen verstoren.


Die Kommission hegt insbesondere dagegen Bedenken, dass ein Großteil des Entscheidungsprozesses, was die mögliche Umweltverschmutzung bei solchen Projekten betrifft, ausgeschlossen wird.

De Commissie is met name bezorgd dat een dergelijke benadering een groot deel van het besluitvormingsproces over potentiële milieuverontreiniging voor dergelijke projecten uitsluit.


In diesem Fall hegte die Kommission ursprünglich Bedenken wegen der starken Stellung der Partner auf den Strecken Amsterdam-Detroit und Amsterdam-Minneapolis/St Paul, wo sie auf Marktanteile von 88% bzw. 78% kommen.

Wat de KLM/NorthWest-alliantie betreft, maakte de Commissie zich aanvankelijk zorgen over de sterke positie van de partijen op de routes Amsterdam-Detroit en Amsterdam-Minneapolis/St Paul waar zij een gecombineerd marktaandeel hebben van 88% resp. 78%.


w