Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hegt erhebliche bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

72. hegt erhebliche Bedenken in Bezug auf die Bereitschaft der Kommission, die Zusammenarbeit mit Drittstaaten zur Verbesserung der Steuerung der Migration zu intensivieren; erklärt sich besorgt über die Zunahme und die Vertiefung entsprechender Übereinkünfte und auch über deren Ausdehnung auf Drittstaaten, in denen die Menschenrechte des Einzelnen nicht geachtet werden, wie es beim Khartum-Prozess und der künftigen Migrationsrouten-Initiative EU – Horn von Afrika der Fall ist;

72. vraagt zich ernstig af of de Commissie wel bereid is meer met derde landen samen te werken bij het beheer van de migratiestromen; maakt zich zorgen over de toename en de verbreding van dergelijke overeenkomsten, waaronder over het feit dat dit soort overeenkomsten gesloten wordt met derde landen waar de mensenrechten van individuen met voeten worden getreden, zoals het geval is bij het Khartoum-proces en het op stapel staande ...[+++]


18. weißt darauf hin, die meisten externen Maßnahmen und Programme zur Terrorismusbekämpfung der Union gemäß Artikel 5 des am 1. Januar 2014 in Kraft getretenen Stabilitäts- und Friedensinstruments entwickelt und umgesetzt werden; weist ferner darauf hin, dass die Kommission gemäß Artikel 10 der Verordnung zur Schaffung eines Instruments, das zu Stabilität und Frieden beiträgt, dazu verpflichtet ist, für Projekte, die im Zusammenhang mit dem Kampf gegen den Terrorismus stehen, praktische Menschenrechtsleitlinien auszuarbeiten; bedauert zutiefst, dass die Kommission und der EAD Artikel 10 beinahe ein Jahr nach Inkrafttreten der Verordnung (15. März 2014) noch immer nicht umgesetzt haben; hegt erhebliche Bedenken ...[+++]

18. stipt aan dat de meeste externe terrorismebestrijdingsmaatregelen en -programma's van de Unie tot stand komen en uitgevoerd worden uit hoofde van artikel 5 van het instrument voor bijdrage aan stabiliteit en vrede (IcSP), dat op 1 januari 2014 van kracht werd; herinnert eraan dat de Commissie op grond van artikel 10 van de IcSP-verordening verplicht is operationele richtsnoeren inzake mensenrechten uit te werken voor projecten in verband met terrorismebestrijding; betreurt ten zeerste dat de Commissie en de EDEO bijna een jaar n ...[+++]


7. weist erneut darauf hin, dass es erhebliche Bedenken gegen das Gesetz über „ausländische Agenten“ und seine Umsetzung hegt; fordert eine Überarbeitung des Gesetzes; vertritt die Ansicht, dass der Begriff „politische Tätigkeit“ – die von nichtstaatlichen Organisationen, die ausländische Fördermittel annehmen, ausgeübt wird – so weit gefasst ist, dass der Staat in der Praxis die Kontrolle über so gut wie jede organisierte Tätigkeit mit Öffentlichkeitsbezug erlangt;

7. uit nogmaals zijn ernstige zorgen over de wet inzake "buitenlandse agenten" en de wijze waarop die ten uitvoer wordt gelegd, en verzoekt om zijn herziening; is van mening dat de definitie van "politieke activiteiten", ontplooid door ngo's die financiering uit het buitenland ontvangen, zo breed is dat de regering in de praktijk controle kan uitoefenen op praktisch iedere georganiseerde openbare activiteit;


Herr Attaran hegt tatsächlich erhebliche Bedenken gegen die wissenschaftliche Grundlage dieser Ziele und vor allem dagegen, wie ihre Erreichung gemessen wird.

Attaran stelt zich inderdaad grote vragen bij de wetenschappelijkheid van deze doelstellingen en vooral bij de manier waarop het behalen ervan wordt gemeten.


Herr Attaran hegt tatsächlich erhebliche Bedenken gegen die wissenschaftliche Grundlage dieser Ziele und vor allem dagegen, wie ihre Erreichung gemessen wird.

Attaran stelt zich inderdaad grote vragen bij de wetenschappelijkheid van deze doelstellingen en vooral bij de manier waarop het behalen ervan wordt gemeten.


Die Kommission hegt erhebliche Bedenken wegen der Auswirkungen des Vorhabens auf den Wettbewerb in den Märkten der Verlagsrechte, der Verteilung, des Vertriebs und Verkaufs von Büchern.

Momenteel maakt de Commissie zich ernstig zorgen over de impact van de operatie op de mededinging op diverse markten, waaronder die voor uitgeefrechten, de verspreiding, de distributie en de verkoop van boeken.


Angesichts der verfügbaren Informationen hegt die europäische Wettbewerbsbehörde vor allem wegen der starken Stellung der beiden Unternehmen als Anbieter von Kreuzfahrten im Vereinigten Königreich, in Deutschland, aber möglicherweise auch in anderen Ländern erhebliche Bedenken.

Uit de bestaande informatie valt op te maken dat er reden is voor ernstige bezwaren, met name gezien de sterke positie van de partijen in de cruisesector in het VK, Duitsland en mogelijk in andere Europese landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hegt erhebliche bedenken' ->

Date index: 2021-05-31
w