Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hegt zunehmend bedenken bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hegt insbesondere bezüglich einiger Geschäftspraktiken Bedenken, die AB InBev seit mindestens 2009 anwendet:

De Commissie is met name bezorgd over een aantal handelspraktijken die AB InBev sinds ten minste 2009 toepast, zoals hieronder beschreven:


3. hegt zunehmend Bedenken bezüglich der Bereitschaft der Türkei, alle Bestimmungen des Protokolls umzusetzen, da sie weiterhin den Schiffen unter zypriotischer Flagge den Zugang zu ihren Häfen und den in Zypern registrierten Flugzeugen die Benutzung ihrer Flughäfen verwehrt;

3. is in toenemende mate bezorgd over de bereidheid van Turkije om alle bepalingen van het protocol volledig uit te voeren, omdat het vasthoudt aan het embargo op schepen onder Cypriotische vlag die zijn havens binnenvaren en op vliegtuigen onder Cypriotische vlag die van zijn luchthavens gebruikmaken;


S. in der Erwägung, dass die zunehmende Besorgnis bezüglich der Energieversorgungssicherheit zu Projekten für den Bau von Fernleitungen zur Beförderung von Erdgas und verflüssigtem Erdgas geführt hat, die – vor allem wenn sie ohne eine angemessene Bewertung der Risiken und der Alternativen vorangetrieben werden – bei Petenten Bedenken mit Blick auf die fehlende Abwägung potenzieller schwerwiegender Risiken für die Umwelt und die menschliche Gesundheit geweckt haben, insbesondere was die Projekte in der Ostsee, in ...[+++]

S. overwegende dat de toenemende bezorgdheid over de zekerheid van de energievoorziening tot projecten heeft geleid voor de aanleg van pijpleidingen voor aardgas en vloeibaar aardgas die, met name wanneer zij er zonder behoorlijke evaluatie van risico's en alternatieven doorheen worden gejaagd, bij indieners van verzoekschriften aanleiding geven tot de bezorgdheid, omdat zij vrezen dat in onvoldoende mate rekening wordt gehouden met potentiële risico's voor het milieu, de menselijke gezondheid en de veiligheid, met ...[+++]


Das ist kein Zufall, sondern – um es ganz ehrlich zu sagen – der von dem Berichterstatter stets vertretene Standpunkt, aus dem er nie einen Hehl gemacht hat; Herr Brok war schon immer gegen die Aufnahme von Verhandlungen mit der Türkei und hegt seit der Ablehnung der Verfassung zunehmende Bedenken gegen eine Beitrittsperspektive für den westlichen Balkan.

Het is geen toeval, collega's, laten we daar eerlijk over zijn, het is de mening van de rapporteur, hij heeft dat nooit onder stoelen of banken gestoken; mijnheer Brok was altijd tegen het starten van onderhandelingen met Turkije en is na het verwerpen van de grondwet steeds meer gaan twijfelen aan het lidmaatschapsperspectief van de Westelijke Balkan.


So hegt beispielsweise Brasilien bezüglich der Vorschläge enorme Bedenken, denn wenn die Zuckerproduktion, wie vorhergesagt, massiv expandiert, wird das die Not der Armen und Landlosen dort noch verstärken.

Brazilië maakt zich bijvoorbeeld grote zorgen over de voorstellen, omdat de armen en de mensen zonder land in Brazilië schade zullen lijden als de suikerproductie sterk toeneemt, zoals wordt voorspeld.


Der Rat nahm Kenntnis vom Sachstand bezüglich der Verbrauchsteuer auf Alkohol und von den Bedenken, die die schwedische Delegation hegt, weil sich die Vorlage eines Berichts der Kommission zu diesem Thema verzögert.

De Raad nam nota van de situatie betreffende de accijns op alcohol en van de opmerking van de Zweedse delegatie over het uitblijven van een verslag van de Commissie over dit onderwerp.


Die Kommission hegt Bedenken bezüglich bestimmter Aspekte des „Kolumbien-Plans“.

De Commissie maakt zich zorgen over bepaalde aspecten van het Colombia-plan.


w