Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heftige Nasenschleimabsonderung
R14
Reagiert heftig mit Wasser
Rhinorrhoe
Subakut
Weniger heftig verlaufend

Traduction de «heftig kritisiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rhinorrhoe | heftige Nasenschleimabsonderung

rinorroe | neusdrop


subakut | weniger heftig verlaufend

subacuut | van betrekkelijk korte duur


R14/15 | reagiert heftig mit Wasser unter Bildung leichtentzündlicher Gase

R14/15 | R1415 | R14-15 | reageert heftig met water en vormt daarbij zeer ontvlambaar gas




R14 | reagiert heftig mit Wasser

R14 | reageert heftig met water
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. in der Erwägung, dass erneute Wahlen zum ägyptischen Parlament für den 27. April 2013 angekündigt worden sind, die Ende Juni abgeschlossen sein werden; in der Erwägung, dass das neue gewählte Parlament am 6. Juli 2013 zusammentreten wird; in der Erwägung, dass das neue Parlament die Ernennung des neuen ägyptischen Premierministers genehmigen muss; in der Erwägung, dass der ägyptische Oberste Wahlausschuss genehmigt hat, dass neben der Europäischen Union, der Arabischen Liga und der Afrikanischen Union auch vier nichtstaatliche Organisationen die Wahl beobachten; in der Erwägung, dass das Wahlrecht gegenwärtig immer noch durch den Schura‑Rat geändert und von den Fraktionen sowie dem Verfassungsrat ...[+++]

J. overwegende dat nieuwe parlementsverkiezingen in Egypte voor 27 april 2013 zijn aangekondigd en dat deze tot eind juni zullen duren; overwegende dat het nieuw verkozen parlement op 6 juli 2013 bijeen zal komen; overwegende dat het nieuwe parlement akkoord moet gaan met de benoeming van de nieuwe Egyptische premier; overwegende dat het Hoogste comité voor de verkiezingen in Egypte ermee heeft ingestemd dat vier niet-gouvernementele organisaties, alsmede de Europese Unie, de Liga van Arabische staten en de Afrikaanse Unie, de verkiezingen "gadeslaan"; overwegende dat de Shura-raad op dit moment nog steeds veranderingen in de kieswet aanbrengt ...[+++]


Der EWSA hofft, dass die Kommission diesmal verbindliche Rechtsvorschriften vorlegen wird, und nicht nur eine Empfehlung wie im Juli letzten Jahres, die wegen ihres freiwilligen Charakters heftig kritisiert wurde.

Hopelijk zal de Commissie dit keer komen met een voorstel voor bindende wetgeving in plaats van de aanbeveling die ze vorig jaar juli heeft gedaan en waarop veel kritiek is gekomen vanwege het vrijblijvende karakter ervan.


F. in der Erwägung, dass das neue Gesetz über Kinderpornographie im Internet und andere unerwünschte Websites, beispielsweise über Drogen oder Selbstmord, heftig kritisiert wird, da sein Wortlaut eine Auslegung ermöglicht, der zufolge die staatlichen Stellen politisch kritische Internetseiten verbieten könnten, und es zur Einschränkung der rechtmäßigen Ausübung der Rede- und Informationsfreiheit verwendet werden könnte;

F. overwegende dat de nieuwe wet ter bestrijding van kinderporno en ongewenste websites, zoals websites over drugs of zelfmoord, fel bekritiseerd wordt omdat de bewoordingen ervan voor interpretatie vatbaar zijn en de overheid in staat stellen politiek kritische websites te verbieden, en omdat deze wet kan worden gebruikt om de legitieme uitoefening van het recht op vrijheid van meningsuiting en informatie in te perken;


D. in der Erwägung, dass Michail Chodorkowski und sein Geschäftspartner Platon Lebedew am 30. Dezember 2010 aufgrund von Veruntreuung vom Moskauer Bezirksgerichts Chamowniki schuldig gesprochen wurden; in der Erwägung, dass die Strafverfolgung, der Prozess und das Urteil international als politisch motiviert galten; in der Erwägung, dass die Einmischung und die Ausübung von Druck durch die Politik von der internationalen Gemeinschaft heftig kritisiert wurden;

D. overwegende dat Michail Chodorkovski en zijn zakenpartner Platon Lebedev op 30 december 2010 schuldig aan verduistering zijn bevonden door het districtgerecht Chamovnitsjeski in Moskou; overwegende dat de gerechtelijke vervolging, de rechtszaak en het vonnis in de internationale berichtgeving als politiek gemotiveerd worden gezien; overwegende dat de internationale gemeenschap zich sterk heeft uitgesproken tegen de politieke inmenging en druk die met deze zaak gepaard gingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass Michail Chodorkowski und sein Geschäftspartner Platon Lebedew am 30. Dezember 2010 vom Bezirksgericht des Moskauer Stadtteils Chamowniki der Unterschlagung schuldig gesprochen wurden, in der Erwägung, dass die Strafverfolgung, der Prozess und das Urteil international als politisch motiviert dargestellt wurden, sowie in der Erwägung, dass politische Einmischung und politischer Druck von der internationalen Gemeinschaft heftig kritisiert wurden,

D. overwegende dat Michael Chordorkovski en zijn zakenpartner Platon Lebedev schuldig aan verduistering zijn bevonden door het districtgerecht Chamovnitsjeski in Moskou op 30 december 2010; overwegende dat de gerechtelijke vervolging, de rechtszaak en het vonnis in de internationale berichtgeving als politiek gemotiveerd worden gezien; overwegende dat politieke inmenging en pressie sterk zijn bekritiseerd door de internationale gemeenschap,


Das Ergebnis war ein Vorschlag, der von allen Seiten heftig kritisiert wurde, als zu drastisch von den einen, als zu zaghaft von den anderen.

Het resultaat was een voorstel dat felle kritiek kreeg van iedereen: voor de enen was het te drastisch, voor de anderen ging het dan weer niet ver genoeg.


C. in der Erwägung, dass die Zusammensetzung des Wahlregisters von inländischen und internationalen Beobachtern heftig kritisiert wurde; in der Erwägung, dass einer Schätzung der EU-Kommission zufolge 13 Millionen ungültige Namen zum Register hinzugefügt wurden,

C. overwegende dat de opstelling van het kiesregister door waarnemers in het land en door internationale waarnemers aan scherpe kritiek is onderworpen; overwegende dat volgens een raming van de Commissie 13 miljoen ongeldige namen aan het register zijn toegevoegd,


Wie auch immer sie ihr Ermessen ausübt, ist zu erwarten, daß sie heftig kritisiert werden wird.

Wanneer het van deze vrijheid gebruikmaakt, kan het hevige kritiek verwachten, hoe de beslissing ook uitvalt.


Die derzeit für den Umtausch von Sorten aus dem Euro-Währungsgebiet erhobenen Gebühren werden EU-weit heftig von den Bürgern kritisiert.

De kosten die voor het wisselen van nationale bankbiljetten in de eurozone worden aangerekend worden door de burgers in de gehele EU ernstig bekritiseerd.


Kommissionsmitglied Flynn kritisierte heftig, daß der Ministerrat den Vorschlag für ein Programm zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung, den die Kommission im September 1993 vorgelegt hatte, noch immer nicht angenommen hat.

De Commissaris hekelde het feit dat de Raad van Ministers het in september 1993 door de Commissie ingediende voorstel voor een programma ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting nog steeds niet had goedgekeurd".




D'autres ont cherché : r14 15     rhinorrhoe     reagiert heftig mit wasser     subakut     weniger heftig verlaufend     heftig kritisiert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heftig kritisiert' ->

Date index: 2022-08-17
w