Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die nicht immer krankheitserregend sind
Eine immer engere Union der Völker Europas
Erreger
Für immer verschlossenes Endlager
Immer engere Union
Oppurtunistisch

Traduction de «hebt immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie


für immer verschlossenes Endlager

verzegelde en ontoegangkelijke mijn


eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
HEBT HERVOR, dass der Demenz in den letzten Jahren in immer mehr Mitgliedstaaten hohe Priorität eingeräumt wurde, da gegenwärtig in der Mehrzahl der Mitgliedstaaten an der Entwicklung, Annahme und Umsetzung von nationalen Strategien, -Aktionsplänen oder Programmen zu Demenz gearbeitet wird; dass die Initiativen der Mitgliedstaaten, die derzeit oder demnächst durchgeführt werden, auf einem integrativen Ansatz bezüglich des Patientenpfads beruhen, bei dem sowohl gesundheitliche als auch soziale Fragen berücksichtigt werden.

BENADRUKT dat dementie in de afgelopen jaren in steeds meer lidstaten hoog op de agenda is komen te staan, aangezien er momenteel in de meeste lidstaten nationale dementiestrategieën, -actieplannen of -programma’s worden ontwikkeld, vastgesteld of uitgevoerd, en dat de lopende en toekomstige initiatieven van de lidstaten het behandelingstraject van de patiënt integraal benaderen, waarbij zowel sociale als gezondheidsaspecten aan bod komen.


hebt hervor, dass weiterhin immer noch 1,2 Milliarden Menschen entweder ohne dauerhaften Zugang zu Land leben oder andernfalls Grundstücke besetzen, für die sie keinen förmlichen Antrag eingereicht oder auf die sie keinen rechtlichen Anspruch haben, ihr Land durch keine Landvermessung abgegrenzt wird und sie über keine rechtlichen oder finanziellen Mittel verfügen, um Eigentum in Kapital umzuwandeln.

wijst erop dat 1,2 miljard mensen nog altijd geen permanente toegang tot land hebben of op land wonen waarop ze geen formele aanspraak kunnen maken, waarvoor ze geen eigendomsrechten bezitten en waarvoor geen afbakeningsonderzoek is uitgevoerd, en dat het hen ontbreekt aan wettelijke of financiële middelen om eigendom om te zetten in kapitaal.


50. weist auf die Absicht der Kommission hin, den Vorschlag über Bodenabfertigungsdienste zurückzuziehen, und hebt hervor, dass die Monopole, die es an bestimmten großen EU‑Flughäfen immer noch gibt, mit einem neuen Vorschlag über Bodenabfertigungsdienste aufgebrochen werden sollten, in dem die Lage in jenen Mitgliedstaaten ausreichend Beachtung findet, wo diese Dienste bereits dereguliert sind; fordert, eine gewisse Deregulierung und ein gewisses Maß an Wettbewerb zu erreichen, indem die Anzahl der Dienstleister auf großen EU‑Flughä ...[+++]

50. wijst op de intentie van de Commissie om het voorstel voor grondafhandeling in te trekken, en benadrukt dat de monopolies die nog altijd bestaan op bepaalde grote luchthavens in de EU moeten worden ondervangen door een nieuw voorstel voor grondafhandeling, met de nodige aandacht voor de lidstaten waar deze diensten al geliberaliseerd zijn; pleit voor een liberaliserings- en concurrentieniveau dat moet worden verwezenlijkt door het aantal dienstverleners op grote luchthavens in de EU te verhogen, aangezien dit de efficiëntie en de kwaliteit van de luchthavenexploitatie zal verbeteren en de kosten voor de gebruikers en passagiers van ...[+++]


1. hebt hervor, dass Arbeitskontrollen eine öffentlich-rechtliche Aufgabe darstellen, die nur von unabhängigen öffentlichen Einrichtungen durchgeführt werden darf, was aber nicht ausschließen sollte, dass Arbeitsinspekteure von Vertretern der Sozialpartner unterstützt werden; ist der Auffassung, dass gewährleistet sein muss, dass die für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz zuständigen Stellen vom jeweiligen Arbeitgeber unabhängig sind; ist der Auffassung, dass zum Schutz der Gesundheit am Arbeitsplatz die Überwachung, die Meldungen, die Gesundheitsgutachten und die sich daraus ergebenden maßgeblichen Ratschläge nur von unabhängigen Gesundheits- und S ...[+++]

1. benadrukt dat het verrichten van arbeidsinspecties weliswaar een overheidstaak is die alleen door onafhankelijke overheidsinstanties mag worden uitgevoerd, maar dat dit niet uitsluit dat vertegenwoordigers van de sociale partners bij die arbeidsinspecties behulpzaam zijn; is van oordeel dat de onafhankelijkheid van bedrijfsgeneeskundige diensten ten opzichte van de werkgever gewaarborgd moet zijn; is van oordeel dat waar het gaat om gezondheid op de werkplek, alleen onafhankelijke professionals op gebied van bedrijfsgeneeskunde en veiligheid in staat zijn toezicht te houden, waarschuwingen te geven, of een deskundig oordeel of deugdelijk advies te geven ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. bekräftigt, dass die Herausforderung des Klimawandels nicht isoliert betrachtet werden kann, sondern immer im Zusammenhang mit der Politik für nachhaltige Entwicklung, Industriepolitik und Ressourcenpolitik behandelt werden muss; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, den Bürgern die Klimapolitik zu erläutern und dafür zu sorgen, dass ein Bewusstseinswandel stattfindet; hebt die Tatsache hervor, dass im Rahmen eines künftigen Übereinkommens auch den von den Bürgern ausgehenden Initiativen, be ...[+++]

60. wijst er andermaal op dat de uitdaging van de klimaatverandering niet geïsoleerd kan worden bezien, maar dat deze altijd moet worden aangegaan binnen de context van duurzame ontwikkeling, industrieel beleid en op hulpbronnen gericht beleid; benadrukt in dit verband dat het cruciaal is klimaatbeleid aan de burger uit te leggen en te zorgen voor een mentaliteitswijziging; benadrukt dat een toekomstige overeenkomst ook ruimte moet laten voor initiatieven van onderop, bijvoorbeeld op het vlak van energie-efficiëntie, aangezien deze een belangrijk instrument vormen voor de aanvaarding bij de burger;


macht erneut darauf aufmerksam, dass in den nächsten Jahren aufgrund der Einfuhr fossiler Brennstoffe mit einem Anstieg des Handelsdefizits der Union zu rechnen ist und dass die Abhängigkeit von derartigen Einfuhren mit immer größeren politischen, wirtschaftlichen und ökologischen Risiken einhergeht; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass heimische Energie aus erneuerbaren Quellen zur Versorgungssicherheit und zur Wiedererlangung einer positiven Handelsbilanz gegenüber Erdöl- und Erdgasexportländern beiträgt, und betont deshalb, da ...[+++]

herinnert eraan dat naar verwachting het handelstekort van de EU door de invoer van fossiele brandstoffen de komende jaren zal stijgen en dat de afhankelijkheid van ingevoerde fossiele brandstoffen steeds grotere politieke, economische en ecologische risico's met zich meebrengt; benadrukt in dit verband de bijdrage die binnenlandse hernieuwbare energiebronnen leveren aan de voorzieningszekerheid en het herstel van een overschot op de handelsbalans met olie- en gasexporterende landen en onderstreept daarom dat deze sterker moeten bijdragen aan de energiezekerheid van de EU;


hebt hervor, dass es Verbesserungen bei der steuerpolitischen Koordinierung gegeben hat, weist aber auch darauf hin, dass EU-Bürger und -Unternehmen, die grenzübergreifenden Aktivitäten nachgehen, immer noch bedeutende Kosten und Verwaltungslasten tragen müssen sowie unter Gesetzeslücken leiden, die baldmöglichst beseitigt werden müssen, damit die Vorzüge des Binnenmarkts umfassend genutzt werden können;

onderstreept dat er op het vlak van de coördinatie van het belastingbeleid verbeteringen zijn aangebracht, maar wijst erop dat EU-burgers en -bedrijven die grensoverschrijdend actief zijn, nog steeds met aanzienlijke kosten, administratieve rompslomp en juridische leemtes worden geconfronteerd, die zo snel mogelijk moeten worden geëlimineerd opdat zij ten volle profijt kunnen trekken van de interne markt;


3. ist der Auffassung, dass die Landwirtschaft in den kommenden Jahrzehnten auf besondere Herausforderungen reagieren muss: die Sicherung des Lebensmittelbedarfs einer wachsenden Bevölkerung mithilfe ressourcenschonenderer und umweltverträglicherer Methoden, um der wachsenden Ressourcenknappheit (Wasser, Energie, Bodenverarmung usw.) zu begegnen, wobei die Notwendigkeit der Eindämmung des Klimawandels (Dürren, Hochwasser, Versalzung) und der Anpassung daran zu berücksichtigen ist; vertritt die Ansicht, dass die Landwirtschaft neben diesen Problemen künftig immer stärker von Entwicklungen betroffen sein wird wie dem starken Rückgang der ...[+++]

3. is van mening dat de landbouwsector de komende decennia het hoofd zal moeten bieden aan specifieke uitdagingen: het voorzien in de voedselbehoeften van een groeiende bevolking waarbij, in antwoord op de toenemende schaarste (water, energie, bodemuitputting, etc.), efficiënter gebruik wordt gemaakt van hulpbronnen en milieuvriendelijke methoden worden toegepast, en waarbij rekening wordt gehouden met de noodzaak om de gevolgen van de klimaatverandering te beperken en hierop te anticiperen (droogte, overstromingen, toename van het zoutgehalte); is van mening dat de landbouw als gevolg van deze uitdagingen in de toekomst steeds meer invloed zal ondervi ...[+++]


STELLT FEST, dass in vielen europäischen Ländern immer noch Masern- und Röteln-Epidemien auftreten, HEBT HERVOR, dass Europa das Ziel verfehlt hat, Masern und Röteln bis 2010 auszurotten, weil die Durchimpfungsrate auf subnationaler Ebene hinter den Anforderungen zurückbleibt, und ERINNERT in diesem Zusammenhang an die Resolution der Weltgesundheitsorganisation (WHO) vom 16. September 2010 über ein erneuertes Engagement für die Eliminierung von Masern und Röteln und die Prävention der Rötelnembryopathie bis zum Jahr 2015 und die nachhaltige Unterstützung für den poliofreien Status in der Europäischen Region der WHO;

NEEMT ER NOTA VAN dat er in verscheidene Europese landen mazelen- en rodehondepidemieën blijven voorkomen en BENADRUKT dat Europa de doelstelling van het uiterlijk in 2010 uitroeien van mazelen en rode hond niet heeft gehaald, vanwege het feit dat de vaccinatiedekkingsgraad op subnationale niveaus lager was dan vereist, en MEMOREERT derhalve de resolutie van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) van 16 september 2010 betreffende een hernieuwde verbintenis tot de uitroeiing van mazelen en rode hond en de voorkoming van het congenitaal rubellasyndroom tussen nu en 2015, en blijvende steun voor een poliovrije status in de Europese regio van ...[+++]


1. räumt ein, dass die intensivere Nutzung des Internet durch Bürger, Verbraucher, Unternehmen und Behörden zeigt, dass dieses Kommunikationsmittel immer entscheidender zur Verwirklichung des Binnenmarkts in der EU beiträgt; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass ein geeigneter Schutz der Verbraucher und der Inhaber von Rechten des geistigen Eigentums im Internet zu gewährleisten ist; hebt ferner hervor, dass Bürgerrechte und -freiheiten der Internetnutzer garantiert werden müssen;

1. erkent dat het toegenomen internetgebruik door burgers, consumenten, bedrijven en overheden betekent dat dit communicatiemiddel één van de fundamentele elementen van de verwezenlijking van de interne markt in de EU aan het worden is; benadrukt in deze context de noodzaak van passende bescherming van de consument en van de rechten van de houders van intellectuele-eigendomsrechten op het internet; onderstreept eveneens dat de burgerlijke rechten en vrijheden van internetgebruikers moeten worden gewaarborgd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt immer' ->

Date index: 2025-05-26
w