Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besondere Havarie
Gemeinschaftliche Havarie
Große Havarie
Havarie
Methantanker
Tanker
Tankschiff
Öltanker
Öltankschiff

Vertaling van "havarie des öltankers " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinschaftliche Havarie | große Havarie

avarij-grosse | averij grosse


Tanker [ Methantanker | Öltanker | Tankschiff ]

tanker [ ertstanker | gastankschip | methaantanker | olietanker ]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach der Havarie des Öltankers „Prestige“ im Jahr 2002 wurde die Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 geändert, um der Agentur weiterreichende Aufgaben im Bereich des Eingreifens bei Verschmutzungen zu übertragen.

Na het incident met de olietanker „Prestige” in 2002 is Verordening (EG) nr. 1406/2002 gewijzigd om het Agentschap meer taken tot bestrijding van verontreiniging toe te kennen.


Nach der Havarie des Öltankers „Prestige“ im Jahr 2002 wurde die Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 geändert, um der Agentur weiterreichende Aufgaben im Bereich des Eingreifens bei Verschmutzungen zu übertragen.

Na het incident met de olietanker „Prestige” in 2002 is Verordening (EG) nr. 1406/2002 gewijzigd om het Agentschap meer taken tot bestrijding van verontreiniging toe te kennen.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates , die als Reaktion auf die Havarie des Öltankers „Erika“ erlassen wurde, wurde eine Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (im Folgenden „Agentur“) errichtet, deren Ziel die Gewährleistung eines hohen, einheitlichen und effektiven Niveaus bei der Sicherheit im Seeverkehr und bei der Verhütung von Verschmutzung durch Schiffe ist.

Bij Verordening (EG) nr. 1406/2002 van het Europees Parlement en de Raad , die als reactie op het incident met de olietanker „Erika” is aangenomen, is een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (het „Agentschap”) opgericht teneinde een hoog, uniform en efficiënt niveau van veiligheid op zee en van voorkoming van verontreiniging door schepen te waarborgen.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates (3), die als Reaktion auf die Havarie des Öltankers „Erika“ erlassen wurde, wurde eine Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (im Folgenden „Agentur“) errichtet, deren Ziel die Gewährleistung eines hohen, einheitlichen und effektiven Niveaus bei der Sicherheit im Seeverkehr und bei der Verhütung von Verschmutzung durch Schiffe ist.

Bij Verordening (EG) nr. 1406/2002 van het Europees Parlement en de Raad (3), die als reactie op het incident met de olietanker „Erika” is aangenomen, is een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (het „Agentschap”) opgericht teneinde een hoog, uniform en efficiënt niveau van veiligheid op zee en van voorkoming van verontreiniging door schepen te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine durch die Havarie eines Öltankers – man denke nur an die Havarie der Erika im Jahr 1999 und der Prestige im Jahr 2002 – verursachte Ölpest ist eine ökologische Katastrophe großen Ausmaßes und eine Tragödie für die Meeresfauna und -flora.

Olievlekken veroorzaakt door ongelukken met tankers, zoals met de Erika in 1999 en de Prestige in 2002, zijn grote milieurampen en een drama voor de mariene fauna en flora.


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen, insbesondere diejenigen vom 21. Januar 1993 zur Havarie des Öltankers „Braer“, vom 27. Oktober 1994 zum Austreten von Rohöl bei der Havarie des Tankers „Cercal“ im Norden Portugals, vom 27. Oktober 1994 und Februar 1996 zur Sicherheit auf See, vom 27. März 1996 zu der durch die „Sea Empress“ verursachten Katastrophe auf See sowie vom 20. Januar 2000 zu der durch die Havarie der „Erika“ verursachten Ölpest und zur Seeversicherung,

– onder verwijzing naar zijn vroegere resoluties, meer bepaald die van 21 januari 1993 over de ramp met de tanker Braer, 27 oktober1984 over de olielaag op de kusten van het noorden van Portugal na het ongeluk met de tanker Cercal, 27 oktober 1994 en februari 1996 over de veiligheid op zee, 27 maart 1996 over de ramp met de tanker Sea Empress en 20 januari 2000 over de ramp met de tanker Erika en de verzekering van het maritiem transport,


- unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen, insbesondere die Entschließung vom 21. Januar 1993 zur Havarie des Öltankers "Braer” , die Entschließungen vom 27. Oktober 1994 zum Austreten von Rohöl bei der Havarie des Tankers Cercal im Norden Portugals und zur Sicherheit auf See sowie die Entschließung vom 27. März 1996 zu der durch die "Sea Empress” verursachten Katastrophe auf See ,

- onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over dit onderwerp en met name die van 21 januari 1993 over de ramp met de olietanker Brær , van 27 oktober 1994 over het weglekken van ruwe olie voor de noordkust van Portugal tengevolge van het ongeval met de Cercal , van 27 oktober 1994 over de veiligheid op zee , en van 27 maart 1996 over de door de Sea Empress veroorzaakte zeeramp ,


- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 20. Januar 2000 zu der durch die Havarie des Öltankers "Erika" verursachten Ölpest,

- onder verwijzing naar zijn resolutie van 20 januari 2000 over de milieuramp als gevolg van het vergaan van de Erika,


Die kürzliche Havarie des Öltankers Erika und, vor ein paar Jahren, der Dammbruch in der Nähe des Doñana-Nationalparks in Südspanien sind nur zwei Beispiele für Fälle, in denen die menschliche Tätigkeit zu schwerwiegenden Umweltschäden und dem Leiden und Tod von Hunderten oder gar Tausenden von Vögeln und anderen Tieren geführt hat.

Het recente ongeval met de olietanker Erika en het ongeval, een paar jaar geleden, vlakbij het Doñana-natuurreservaat in het zuiden van Spanje zijn maar twee voorbeelden van gevallen waarin activiteiten van de mens hebben geleid tot aanzienlijke schade aan het milieu en tot het lijden en de dood van honderdduizenden vogels en andere dieren.


- unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen, insbesondere vom 21. Januar 1993 zur Havarie des Öltankers "Braer” , vom 27. Oktober 1994 zum Austreten von Rohöl bei der Havarie des Tankers Cercal im Norden Portugals , vom 27.Oktober 1994 und vom 1. Februar 1996 zur Sicherheit auf See sowie vom 27. März 1996 zu der durch die "Sea Empress” verursachten Katastrophe auf See und zur Seeversicherung ,

- onder verwijzing naar zijn voorgaande resoluties van 21 januari 1993 over de ramp met de olietanker Braer , van 27 oktober 1994 over het weglekken van ruwe olie voor de Noordkust van Portugal ten gevolge van het ongeval met de Cercal , van 27 oktober 1994 en 1 februari 1996 over de veiligheid op zee en van 27 maart 1996 over de door de Sea Empress veroorzaakte zeeramp en over scheepsverzekeringen ,




Anderen hebben gezocht naar : havarie     methantanker     tanker     tankschiff     besondere havarie     gemeinschaftliche havarie     große havarie     öltanker     öltankschiff     havarie des öltankers     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'havarie des öltankers' ->

Date index: 2024-08-30
w