Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Leben erhalten
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Haushaltszuschuss
Natürliche Ressourcen erhalten
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Sponsoring erhalten
Stimmen erhalten
Tägliche oder monatliche Bezüge erhalten

Traduction de «haushaltszuschüsse erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen




eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen






natürliche Ressourcen erhalten

natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen


Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden


tägliche oder monatliche Bezüge erhalten

een dag- of een maandbezoldiging ontvangen


erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen

ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Geist der Komplementarität verstärkt eine gemeinsame Planung ihrer Entwicklungsprogramme für die Länder zu verfolgen, die keine Haushaltszuschüsse erhalten, um die Komplementarität der Maßnahmen vor Ort zu gewährleisten;

14. roept de Commissie en de lidstaten op vaker samen te werken bij de uitstippeling van hun ontwikkelingsbeleid met betrekking tot de landen die geen begrotingssteun ontvangen, zodat de maatregelen op dit terrein elkaar beter aanvullen;


35. begrüßt die Initiative der Kommission, einen strukturierten Ansatz zur Unterstützung der nationalen obersten Rechnungskontrollbehörden in den Ländern, die Haushaltszuschüsse erhalten, zu entwickeln; stellt jedoch fest, dass die demokratische Rechenschaftspflicht auf Seiten der Partnerländer ohne eine gleichzeitige Stärkung der parlamentarischen Haushaltskontrollgremien, wie sie auch vom ERH in seinem Sonderbericht Nr. 2/2005 empfohlen wird, nicht durchgesetzt werden kann;

35. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om een gestructureerd beleid te ontwikkelen voor de ondersteuning van hoge controle-instanties in landen die steun uit de begroting ontvangen; merkt evenwel op dat democratische controleerbaarheid op het niveau van de partnerlanden niet kan worden verwezenlijkt zonder versterking van de parlementaire begrotingscontrole-instanties, zoals ook wordt aanbevolen in Speciaal verslag nr. 2/2005 van de Rekenkamer ;


34. erinnert daran, dass das Parlament und der ERH wiederholt gefordert haben, dass die Kommission ihre Zusammenarbeit mit den nationalen obersten Rechnungskontrollbehörden in den Ländern, die Haushaltszuschüsse erhalten, verbessern sollte; nimmt Kenntnis von der Bemerkung des ERH in seinem Jahresbericht, dass sich die Beziehungen zwischen der Kommission und den obersten Rechnungskontrollbehörden in den Empfängerländern in der letzten Zeit verbessert haben; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um die Entwicklung eines strukturierten Ansatzes in ihren Beziehungen zu den nationalen Rechnungskontrollbehörden fortzusetzen;

34. wijst er nogmaals op dat Parlement en Europese Rekenkamer de Commissie herhaaldelijk hebben verzocht haar samenwerking met de hoogste nationale controle-instellingen te verbeteren in landen die begrotingssteun ontvangen; neemt kennis van de verklaring in het jaarverslag van de Europese Rekenkamer dat de relatie tussen Commissie en de hoogste nationale controle-instellingen te verbeteren in landen die begrotingssteun ontvangen de laatste tijd zijn verbeterd; verzoekt de Commissie te blijven streven naar een gestructureerde benade ...[+++]


Damit könnte sich vermeiden lassen, dass die Zentralregierungen Zugriff auf die Gesamtheit der Haushaltszuschüsse erhalten und sich diese aneignen.

Hierdoor zouden we kunnen voorkomen dat centrale overheden alle Europese begrotingssteun beheren en naar zich toetrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies gibt France Télévisions die Möglichkeit, höhere Einschaltquoten als ohne den Haushaltszuschuss zu erzielen. Das Unternehmen erhält somit durch die Förderung einen wirtschaftlichen Vorteil, den es andernfalls, d. h. unter den Bedingungen, denen seine privaten Mitbewerber unterliegen, nicht erhalten hätte.

De onderneming ontvangt aldus een economisch voordeel dat zij anders, of, omdat het een subsidie betreft, onder de marktvoorwaarden die voor haar concurrenten van de particuliere sector gelden, niet had kunnen verkrijgen.


20. fordert die Kommission im Zusammenhang mit den bevorstehenden Verhandlungen über etwaige Änderungen des Cotonou-Abkommens auf, mit den AKP-Staaten einen Dialog darüber zu führen, ob die Haushaltszuschüsse davon abhängig gemacht werden können, dass sich die Empfängerländer bereit erklären, 5-10% des Betrags, den sie als Haushaltszuschüsse erhalten, für institutionelle Unterstützungsmaßnahmen auszugeben;

20. verzoekt de Commissie - in verband met de komende onderhandelingen over mogelijke wijzigingen van de Overeenkomst van Cotonou - een dialoog aan te gaan met de ACS-landen over de mogelijkheid begrotingssteun afhankelijk te stellen van de toezegging van het ontvangende land dat het 5% tot 10% van de ontvangen begrotingssteun zal besteden aan maatregelen voor institutionele ondersteuning;


w