Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschlussfassungsprozess im Haushaltsverfahren
Datum der letzten Fortschreibung
Haushaltsmethode
Haushaltsverfahren
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Notenboom-Verfahren
Zeitpunkt der letzten Menstruation

Traduction de «haushaltsverfahrens letzten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Beschlussfassungsprozess im Haushaltsverfahren

budgettair besluitvormingsproces


Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure


Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens

Gezamenlijke Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 30 juni 1982 betreffende verschillende maatregelen ter verzekering van een beter verloop van de begrotingsprocedure


Haushaltsverfahren [ Haushaltsmethode | Notenboom-Verfahren ]

begrotingsprocedure [ begrotingsmethode | procedure Notenboom ]


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da in den letzten Jahren vermehrt dezentrale Agenturen geschaffen wurden, wurde die Transparenz und Kontrolle der Verwaltung der dafür bereitgestellten Unionsmittel verbessert, und zwar insbesondere bezüglich der Verbuchung von Gebühren, der Finanzkontrolle, der Entlastungsbefugnis, der Beiträge zum Altersversorgungssystem und des internen Haushaltsverfahrens (Verhaltenskodex).

De afgelopen jaren, naarmate meer gedecentraliseerde agentschappen/bureaus werden opgericht, is de transparantie van en een betere controle over het beheer van de aan hen toegewezen financiering van de Unie vergroot, in het bijzonder met betrekking tot het opnemen in de begroting van vergoedingen, financiële controle, de kwijtingsbevoegdheid, bijdragen aan de pensioenregeling en interne begrotingsprocedure (gedragscode).


Der Rat ist der Auffassung, dass die überhöhten Ansätze von Mitteln für Zahlungen, die bei den Haushaltsverfahren der letzten Jahre zu verzeichnen waren und jedes Jahr zu einem beträchtlichen Überschuss geführt haben, nicht wieder vorkommen sollten.

De Raad is van oordeel dat het overaanbod aan betalingskredieten in de begrotingsprocedure van de afgelopen jaren, dat elk jaar een groot overschot tot gevolg heeft gehad, niet opnieuw mag voorkomen.


6. Der Rat ist der Auffassung, dass der reibungslose Verlauf der Haushaltsverfahren in den drei letzten Jahren in erster Linie der hervorragenden Kooperationsbereitschaft bei den Beratungen über den Haushaltsplan zu danken ist; er hebt hervor, dass die gute Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und der Kommission, insbesondere in einem so entscheidenden Haushaltsverfahren, unbedingt fortgesetzt werden sollte.

6. De Raad is van oordeel dat de uitstekende geest van samenwerking die ten grondslag lag aan de werkzaamheden met betrekking tot de opstelling van de begroting van de laatste drie begrotingsjaren, doorslaggevend is geweest voor het vruchtbare verloop van de begrotingsprocedure, en hij wijst op het belang van voortzetting van deze goede samenwerking tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit en de Commissie, juist in een zo cruciale begrotingsprocedure.


10. ist der Ansicht, dass die Vereinfachung des jährlichen Haushaltsverfahrens einen der Aspekte des künftigen Vertrags bilden sollte, da die Praxis der letzten Jahrzehnte viele Bestimmungen, die größtenteils durch die aufeinanderfolgenden interinstitutionellen Vereinbarungen über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens ersetzt wurden, hinfällig hat werden lassen;

10. is van mening dat de vereenvoudiging van de jaarlijkse begrotingsprocedure een van de doelstellingen van het toekomstige Verdrag moet zijn aangezien door de praktijk van de laatste decennia heel wat bepalingen verouderd zijn en hoofdzakelijk werden vervangen door de achtereenvolgende interinstitutionele akkoorden inzake begrotingsdiscipline en verbetering van de begrotingsprocedures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. ist der Ansicht, dass die Entwicklung des Haushaltsverfahrens in den letzten Jahren darauf hinauslaufen dürfte, dass beide Teile der Haushaltsbehörde sowohl bei den Einnahmen als auch bei den Ausgaben eine Einigung im Wege der Konzertierung erzielen, wobei diese Einigung vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung bestätigt würde;

12. is van oordeel dat, gezien de evolutie van de begrotingsprocedure de afgelopen jaren, moet worden gestreefd naar een akkoord - via de overlegprocedure - tussen beide takken van de begrotingsautoriteit over zowel de ontvangsten als de uitgaven, waarna het Parlement dit akkoord in tweede lezing bekrachtigt;


4. Der Rat bedauert die überhöhten Ansätze bei den Mitteln für Zahlungen in den Haushaltsverfahren der letzten drei Jahre, die jedes Jahr zu einem beträchtlichen Überschuss geführt haben.

4. De Raad betreurt het dat in de begrotingsprocedure van de afgelopen drie jaar de betalingskredieten te hoog zijn geraamd, hetgeen elk jaar een groot overschot tot gevolg heeft gehad.


(12) In den letzten Jahren hat die Haushaltsbehörde bei der vermehrten Schaffung dezentraler Agenturen danach getrachtet, Transparenz und Kontrolle der dafür bereitgestellten Gemeinschaftsmittel zu verbessern, und zwar insbesondere bei der Verbuchung der Gebühren, der Finanzkontrolle, der Entlastungsbefugnis, den Beiträgen zum Altersversorgungssystem und dem internen Haushaltsverfahren (Verhaltenskodex).

(12) De begrotingsautoriteit heeft de afgelopen jaren, bij de oprichting van meerdere gedecentraliseerde Agentschappen, gestreefd naar verbetering van de transparantie van en de controle op het beheer van de aan hen toegewezen Gemeenschapskredieten, in het bijzonder met betrekking tot opneming in de begroting van vergoedingen, financiële controle, kwijtingsbevoegdheid, bijdragen aan de pensioenregeling en interne begrotingsprocedure (gedragscode).


In den letzten Jahren hat die Haushaltsbehörde bei der vermehrten Schaffung dezentraler Agenturen danach getrachtet, Transparenz und Kontrolle der dafür bereitgestellten Gemeinschaftsmittel zu verbessern, und zwar insbesondere bei der Verbuchung der Gebühren, der Finanzkontrolle, der Entlastungsbefugnis, den Beiträgen zum Altersversorgungssystem und dem internen Haushaltsverfahren (Verhaltenskodex).

De begrotingsautoriteit heeft de afgelopen jaren, bij de oprichting van meerdere gedecentraliseerde Agentschappen, gestreefd naar verbetering van de transparantie van en de controle op het beheer van de aan hen toegewezen Gemeenschapskredieten, in het bijzonder met betrekking tot opneming in de begroting van vergoedingen, financiële controle, kwijtingsbevoegdheid, bijdragen aan de pensioenregeling en interne begrotingsprocedure (gedragscode).


J. in der Erwägung, dass ein neuer Typ von Haushaltsdebatte entwickelt werden muss, um es in die Lage zu versetzen, seine Belange gegenüber dem Rat und der Kommission eingehender zum Ausdruck zu bringen; unter Hinweis darauf, dass es in das Haushaltsverfahren eine neue Dynamik einbringen sollte, die darauf abzielt, entsprechend den vom Parlament in den letzten Jahren erhobenen Forderungen die Verknüpfung zwischen dem Legislativprogramm und den Haushaltsbeschlüssen zu verstärken,

J. overwegende dat er een nieuw soort begrotingsdebat moet worden ontwikkeld om het Parlement in de gelegenheid te stellen zijn standpunten krachtiger bij de Raad en de Commissie te verdedigen; dat dit debat de begrotingsprocedure een nieuwe dynamiek moet geven die, zoals het Europees Parlement al meerdere jaren vraagt, is gericht op versterking van de band tussen het wetgevingsprogramma en de begrotingsbesluiten,


8. Der Rat ist der Ansicht, dass der ausgezeichnete Geist der Zusammenarbeit, der bei den Beratungen über die Ausarbeitung des Haushaltsplans für die beiden letzten Haushaltsjahre geherrscht hat, ein entscheidender Faktor für den erfolgreichen Verlauf dieser beiden Haushaltsverfahren war, und er ist davon überzeugt, dass es wichtig ist, diese gute Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und der Kommission fortzusetzen.

8. De Raad is van oordeel dat de uitstekende geest van samenwerking die ten grondslag lag aan de werkzaamheden met betrekking tot de opstelling van de begroting van de laatste twee begrotingsjaren, doorslaggevend is geweest voor het vruchtbare verloop van deze twee begrotingsprocedures, en hij is overtuigd van het belang van voortzetting van deze goede samenwerking tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit en de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltsverfahrens letzten' ->

Date index: 2021-11-08
w