Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haushaltspolitik entsprechend ehe sie grundlegende " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten berücksichtigen die an sie gerichteten Leitlinien bei der Entwicklung ihrer Wirtschafts-, Beschäftigungs- und Haushaltspolitik entsprechend, ehe sie grundlegende Entscheidungen hinsichtlich der nationalen Haushalte für die kommenden Jahre treffen.

De lidstaten zullen naar behoren rekening met de aan hen gerichte richtsnoeren houden bij de ontwikkeling van hun economisch, werkgelegenheids- en begrotingsbeleid alvorens belangrijke besluiten met betrekking tot de nationale begroting voor de volgende jaren te nemen.


Die Mitgliedstaaten berücksichtigen die an sie gerichteten Leitlinien bei der Entwicklung ihrer Wirtschafts-, Beschäftigungs- und Haushaltspolitik entsprechend, ehe sie grundlegende Entscheidungen hinsichtlich der nationalen Haushalte für die kommenden Jahre treffen.

De lidstaten zullen naar behoren rekening met de aan hen gerichte richtsnoeren houden bij de ontwikkeling van hun economisch, werkgelegenheids- en begrotingsbeleid alvorens belangrijke besluiten met betrekking tot de nationale begroting voor de volgende jaren te nemen.


Die Mitgliedstaaten berücksichtigen die an sie gerichteten Leitlinien bei der Entwicklung ihrer Wirtschafts-, Beschäftigungs- und Haushaltspolitik gebührend, ehe sie die wesentlichen Beschlüsse über die nationalen Haushalte für die kommenden Jahre fassen.

De lidstaten houden naar behoren rekening met de aan hen gerichte richtsnoeren bij de ontwikkeling van hun economisch, werkgelegenheids- en begrotingsbeleid alvorens belangrijke besluiten met betrekking tot hun nationale begroting voor de volgende jaren te nemen.


Die Mitgliedstaaten berücksichtigen die an sie gerichteten Leitlinien bei der Entwicklung ihrer Wirtschafts-, Beschäftigungs- und Haushaltspolitik gebührend, ehe sie die wesentlichen Beschlüsse über die nationalen Haushalte für die kommenden Jahre fassen.

De lidstaten houden naar behoren rekening met de aan hen gerichte richtsnoeren bij de ontwikkeling van hun economisch, werkgelegenheids- en begrotingsbeleid alvorens belangrijke besluiten met betrekking tot hun nationale begroting voor de volgende jaren te nemen.


C. in der Erwägung, dass die Kommission dem Rat am 15. Februar 2013 den Entwurf von Verhandlungsleitlinien vorgelegt hat und ihr am 18. März 2013 ein entsprechendes Mandat erteilt wurde; in der Erwägung, dass die Kommission nicht beabsichtigt hat, die Stellungnahme des Parlaments abzuwarten, ehe sie dem Rat den Entwurf von Verhandlungsleitlinien vorgelegt hat;

C. overwegende dat de Commissie op 15 februari 2013 ontwerp-onderhandelingsrichtsnoeren heeft ingediend bij de Raad en op 18 maart 2013 een mandaat heeft ontvangen; overwegende dat de Commissie niet heeft overwogen te wachten op een standpunt van het Parlement alvorens de ontwerp-onderhandelingsrichtsnoeren bij de Raad in te dienen;


In der angefochtenen Bestimmung ist definiert, wer gemäß dem Gesetz vom 15. Dezember 1980 als « Familienmitglied des Unionsbürgers » gilt; sie betrifft die Bedingungen für eine Familienzusammenführung zwischen Partnern, die eine einem Gesetz entsprechend registrierte Partnerschaft eingegangen sind, die in Belgien nicht einer Ehe gleichgesetzt ist.

De bestreden bepaling definieert wie volgens de wet van 15 december 1980 als « familielid van de burger van de Unie » moet worden beschouwd en heeft betrekking op de voorwaarden voor gezinshereniging tussen partners die een wettelijk geregistreerd partnerschap hebben gesloten, dat niet als gelijkwaardig wordt beschouwd met een huwelijk in België.


Deshalb besteht in dieser Hinsicht dringender Handlungsbedarf. Ich unterstütze diesen Entwurf einer Verordnung, der Kreditinstitute und ähnliche Einrichtungen verpflichtet, die Echtheit von Euro-Noten und -Münzen entsprechend den von der Europäischen Zentralbank für Euro-Noten bzw. den von der Kommission für Euro-Münzen vorgeschriebenen Verfahren zu überprüfen, ehe sie sie erneut in Umlauf geben.

Het is duidelijk dat er iets gedaan moet worden. Ik steun de ontwerpverordening die voorziet in de verplichting voor kredietinstellingen en andere betrokken instellingen en vestigingen, om de echtheid te controleren van munt- en papiergeld in euro’s die zij ontvangen hebben voordat dit geld weer in omloop gebracht wordt.


9. Nach Ziffer 47 ist einzufügen: „fordert die Mitgliedstaaten auf, den Schutz vor häuslicher Gewalt und Vergewaltigung in der Ehe als grundlegendes Menschenrecht anzuerkennen; ist der Auffassung, dass ausreichend Mittel für Aktionen und Maßnahmen zur Bekämpfung aller Formen von Gewalt bereitzustellen sind, um dieses Recht zu wahren und Frauen vor häuslicher Gewalt zu schützen, deren häufigste Opfer sie sind; “

9. Na paragraaf 47 de volgende paragraaf invoegen: "verzoekt de lidstaten te erkennen dat vrijwaring tegen geweld in het gezin en tegen verkrachting binnen het huwelijk een fundamenteel mensenrecht is; om dit recht te waarborgen en vrouwen te beschermen tegen geweld in het gezin, waarvan zij de belangrijkste slachtoffers zijn, dienen voldoende middelen te worden uitgetrokken voor acties en maatregelen tegen alle vormen van geweld".


5.2. Die Mitgliedstaaten müssen einsehen, dass sie eine entsprechende Verantwortung haben, die Dinge im Auge zu behalten und erforderlichenfalls entsprechende Weichenstellungen im Bereich der Regulierung, Zertifizierung, Harmonisierung von Verkehrsbetriebsnormen, Sicherheitsaspekte und selbst grundlegende Fragen betreffend die Weiterentwicklung der Verkehrslogistik vorzunehmen.

5.2. De lidstaten moeten inzien dat het hun verantwoordelijkheid is om toezicht te houden en zo nodig belangrijke besluiten te nemen met betrekking tot regelgeving, certificatie, harmonisatie van normen, veiligheidskwesties en zelfs basisvoorzieningen die van invloed zijn op de ontwikkeling van de vervoerslogistiek.


Eheleute schulden einander Hilfe und Beistand (Artikel 213 des Zivilgesetzbuches), sie geniessen den Schutz der Familienwohnung und des Hausrats (Artikel 215 des Zivilgesetzbuches), die Eheleute müssen ihre Einkünfte vorrangig für ihren Beitrag zu den Aufwendungen der Ehe verwenden (Artikel 217 des Zivilgesetzbuches), zu denen die Eheleute ihren Möglichkeiten entsprechend beitragen müssen (Artikel 221 des Zivilgesetzbuches).

Echtgenoten zijn elkaar hulp en bijstand verschuldigd (artikel 213 van het Burgerlijk Wetboek), zij genieten van de bescherming van de gezinswoonst en de huisraad (artikel 215 van het Burgerlijk Wetboek), de echtgenoten moeten hun inkomsten bij voorrang besteden aan hun bijdrage in de lasten van het huwelijk (artikel 217 van het Burgerlijk Wetboek), waarin de echtgenoten moeten bijdragen naar vermogen (artikel 221 van het Burgerlijk Wetboek).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltspolitik entsprechend ehe sie grundlegende' ->

Date index: 2022-12-20
w