Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushaltsplan 2002 eingesetzten » (Allemand → Néerlandais) :

256. beglückwünscht die Kommission zum Erreichen des in den Haushaltsplan 2002 eingesetzten globalen Referenzwerts, wonach 35% der jährlichen Mittelbindungen für den Bereich der Entwicklung für die "soziale Infrastruktur und Dienstleistungen", wie vom OECD-Entwicklungshilfeausschuss (DAC) definiert, bereitgestellt werden sollten; weist jedoch darauf hin, dass die Hilfe für diesen Bereich, über die der DAC unterrichtet wurde, nur 31,4% ausmachte, und die Lücke durch die makroökonomische Unterstützung mit Konditionalität für den sozialen Sektor ausgeglichen wurde, die auf Wunsch der Kommission in die Benchmark-Formel aufgenommen wurde und ...[+++]

256. feliciteert de Commissie met de verwezenlijking van de algemene, voor het eerst in de begroting voor 2002 geïntroduceerde, uitgangspositie om 35% van de jaarlijkse vastleggingskredieten voor ontwikkelingssamenwerking toe te wijzen aan sociale infrastructuur en diensten zoals gedefinieerd door de OESO-Commissie voor Ontwikkelingsbijstand (DAC); tekent hierbij aan dat de in dit kader bij de DAC aangemelde bijstand slechts 31,4% bedroeg en dat het verschil bestond uit "macro-economische steun voor de sociale sector", die op verzoek van de Commissie was opgenomen in de formulering van de doelstelling en waarvan het verband met armoedeb ...[+++]


Gemäß den von Europol gelieferten Haushaltsdaten sieht die Kommission anstelle der in den Haushaltsplan 2002 eingesetzten 5 Mio. Euro einen Betrag von 3.038.600 Euro vor.

Volgens de door Europol verstrekte financiële gegevens voorziet de Commissie een bedrag van € 3.038.600, in vergelijking met de € 5.000.000 ingeschreven in de begroting 2002.


38. stellt fest, dass der Europäische Datenschutzbeauftragte bisher noch nicht ernannt ist und dieses Amt seine Arbeit noch nicht aufgenommen hat; ist daher überein gekommen, die in den Haushaltsplan 2002 eingesetzten Mittel im Frontloading-Verfahren zu übertragen; hat dementsprechend beschlossen, zunächst keine Mittel in den Haushaltsplan 2003 einzusetzen;

38. merkt op dat de Europees toezichthouder voor gegevensbescherming niet benoemd is en dat dit kantoor nog niet operationeel is; heeft er derhalve mee ingestemd de kredieten die opgenomen zijn in de begroting 2002 via de "frontloading"-operatie over te schrijven; heeft daarom besloten voorlopig geen kredieten op te nemen in de begroting 2003;


"Das Europäische Parlament und die Kommission bekräftigen ihre Zusage, im Rahmen des Haushaltsplans 2003 die nicht in den Haushaltsplan 2002 eingesetzten 27 Mio. Euro für das Flottenumstellungsprogramm zu finanzieren.

"Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie bevestigen hun toezegging om in het kader van de begroting 2003 het bedrag van 27 miljoen euro betreffende het programma voor de herstructurering van de Spaanse en de Portugese vloot te financieren dat niet in de begroting 2002 was opgenomen.


17. nimmt den neuen Vorschlag der Kommission für eine umfassende Umstrukturierung der Gemeinschaftsflotte zur Lösung der Probleme der Überkapazität zur Kenntnis und stellt fest, dass sich die Gesamtkosten des Vorschlags auf 272 Mio. EUR belaufen; stellt fest, dass sich die für die internationalen Fischereiabkommen in den HVE eingesetzten Mittel auf der gleichen Höhe bewegen wie im Haushaltsplan 2002 und eine Reserve von 38 Mio. EUR einschließen; ist der Auffassung, dass ausführlichere Informationen erforderlich ...[+++]

17. neemt kennis van het nieuwe voorstel van de Commissie voor een algehele herstructurering van de communautaire vissersvloot om het probleem van de overcapaciteit op te lossen, hetgeen in totaal 272 miljoen EUR zal kosten; stelt vast dat de in het VOB opgenomen kredieten voor internationale visserijovereenkomsten op het niveau van 2002 worden gehandhaafd en een reserve van 38 miljoen EUR omvatten; is van opvatting dat er meer gedetailleerde informatie nodig is om te kunnen beoordelen of dit een realistisch bedrag is met het oog op de mogelijke sluiting van nieuwe overeenkomsten;


17. nimmt den neuen Vorschlag der Kommission für eine umfassende Umstrukturierung der Gemeinschaftsflotte zur Lösung der Probleme der Überkapazität zur Kenntnis und stellt fest, dass sich die Gesamtkosten des Vorschlags auf 272 Millionen belaufen; stellt fest, dass sich die für die Internationalen Fischereiabkommen in den HVE eingesetzten Mittel auf der gleichen Höhe bewegen wie im Haushaltsplan 2002 und eine Reserve von 38 Millionen einschließen; ist der Auffassung, dass mehr und detaillierte Informationen erfo ...[+++]

17. neemt kennis van het nieuwe voorstel van de Commissie voor een algehele herstructurering van de communautaire vissersvloot om het probleem van de overcapaciteit op te lossen, hetgeen in totaal € 272 miljoen zal kosten; stelt vast dat de in het VOB opgenomen kredieten voor internationale visserijovereenkomsten op het niveau van 2002 worden gehandhaafd en een reserve van € 38 miljoen omvatten; is van opvatting dat er meer gedetailleerde informatie nodig is om te kunnen beoordelen of dit een realistisch bedrag is met het oog op de mogelijke sluiting van nieuwe overeenkomsten;


In der Mitteilung wird eine Nicht-Inanspruchnahme der in die Haushaltspläne der Haushaltsjahre 2000, 2001 und 2002 eingesetzten Zahlungsermächtigungen festgestellt.

In deze mededeling wordt een onderbesteding van de betalingskredieten van de begrotingen voor 2000, 2001 en 2002 geconstateerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltsplan 2002 eingesetzten' ->

Date index: 2023-06-08
w