Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushaltsordnung sowie dessen » (Allemand → Néerlandais) :

nach der Unterzeichnung eines Vertrags oder Rahmenvertrags gemäß den Verfahren nach Artikel 134 Absatz 1 Buchstaben a sowie c bis f der vorliegenden Verordnung, dessen Wert die in Artikel 118 Absatz 1 der Haushaltsordnung festgelegten Schwellenwerte erreicht oder überschreitet.

na de ondertekening van een overeenkomst of een raamovereenkomst waarvan de waarde gelijk is aan of hoger dan de in artikel 118, lid 1, van het Financieel Reglement bedoelde drempelwaarden en die is geplaatst volgens de procedures van artikel 134, lid 1, onder a) en c) tot en met f), van deze verordening.


nach der Unterzeichnung eines Vertrags oder Rahmenvertrags gemäß den Verfahren nach Artikel 134 Absatz 1 Buchstaben a sowie c bis f der vorliegenden Verordnung, dessen Wert die in Artikel 118 Absatz 1 der Haushaltsordnung festgelegten Schwellenwerte erreicht oder überschreitet.

na de ondertekening van een overeenkomst of een raamovereenkomst waarvan de waarde gelijk is aan of hoger dan de in artikel 118, lid 1, van het Financieel Reglement bedoelde drempelwaarden en die is geplaatst volgens de procedures van artikel 134, lid 1, onder a) en c) tot en met f), van deze verordening.


b)nach der Unterzeichnung eines Vertrags oder Rahmenvertrags gemäß den Verfahren nach Artikel 134 Absatz 1 Buchstaben a sowie c bis f der vorliegenden Verordnung, dessen Wert die in Artikel 118 Absatz 1 der Haushaltsordnung festgelegten Schwellenwerte erreicht oder überschreitet.

b)na de ondertekening van een overeenkomst of een raamovereenkomst waarvan de waarde gelijk is aan of hoger dan de in artikel 118, lid 1, van het Financieel Reglement bedoelde drempelwaarden en die is geplaatst volgens de procedures van artikel 134, lid 1, onder a) en c) tot en met f), van deze verordening.


(4) Nach Eingang der Mitteilung gemäß Artikel 95 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Haushaltsordnung nimmt der für das betreffende Programm oder die betreffende Maßnahme zuständige Anweisungsbefugte der Kommission Kenntnis von der Entscheidung, wobei er sich davon überzeugt , dass der Dritte genau identifiziert ist, und prüft, ob Gründe für den Ausschluss sowie dessen Dauer angegeben sind; anschließend leitet er die Mitteilung an den Rechnungsführer der Kommission weiter, der den Eintrag in die Datenbank vornimmt.

4. Wanneer de voor het betrokken programma of de betrokken actie bevoegde ordonnateur van de Commissie gegevens ontvangt die overeenkomstig artikel 95, lid 2, eerste alinea, van het Financieel Reglement zijn verstrekt, neemt hij kennis van het besluit, gaat hij na of de derde duidelijk is geïdentificeerd en of de redenen voor en de duur van de uitsluiting zijn aangegeven en geeft hij deze gegevens door aan de rekenplichtige van de Commissie met het verzoek ze in de gegevensbank op te nemen.


(4) Nach Eingang der Mitteilung gemäß Artikel 95 Absatz 2 der Haushaltsordnung prüft der für das betreffende Programm oder die betreffende Maßnahme zuständige Anweisungsbefugte der Kommission, dass der Dritte genau identifiziert ist und die Gründe für den Ausschluss sowie dessen Dauer angegeben sind; anschließend leitet er die Mitteilung an den Rechnungsführer der Kommission weiter, der den Eintrag in die Datenbank vornimmt.

4. Wanneer de voor het betrokken programma of de betrokken actie bevoegde ordonnateur van de Commissie gegevens ontvangt die overeenkomstig artikel 95, lid 2, eerste alinea, van het Financieel Reglement zijn verstrekt, geeft hij deze gegevens door aan de rekenplichtige van de Commissie met het verzoek ze in de gegevensbank op te nemen, nadat hij heeft geverifieerd dat de derde duidelijk is geïdentificeerd en dat de redenen voor en de duur van de uitsluiting zijn aangegeven ".


(2) Jedes Organ regelt nach Maßgabe seiner internen Organisationsstruktur die Zusammensetzung des Fachgremiums gemäß Artikel 66 Absatz 4 der Haushaltsordnung sowie dessen Arbeitsweise, wobei das Fachgremium in jedem Organ einen einschlägig qualifizierten externen Sachverständigen umfassen muss .

2. Elke Instelling stelt rekening houdend met haar interne organisatie de samenstelling en de werkwijze van de in artikel 66, lid 4, van het Financieel Reglement bedoelde gespecialiseerde instantie vast, met dien verstande dat in elke Instelling in de gespecialiseerde instantie een externe deskundige met relevante kwalificaties is opgenomen.


(2) Jedes Organ regelt nach Maßgabe seiner internen Organisationsstruktur die Zusammensetzung des Fachgremiums gemäß Artikel 66 Absatz 4 der Haushaltsordnung sowie dessen Arbeitsweise.

2. Elke Instelling stelt rekening houdend met haar interne organisatie de samenstelling en de werkwijze van de in artikel 66, lid 4, van het Financieel Reglement bedoelde gespecialiseerde instantie vast.


23. nimmt mit Genugtuung die positive Stellungnahme des Rechnungshofs zu der Zuverlässigkeit der endgültigen Jahresrechnung und dessen Erklärung zur Kenntnis, dass – von einigen Bemerkungen abgesehen – die endgültige Jahresrechnung in allen wesentlichen Punkten ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Finanzlage der Gemeinschaften sowie der Ergebnisse ihrer Vorgänge und Cash flows zum 31. Dezember 2006 vermittelt, das der Haushaltsordnung und den v ...[+++]

23. stelt met tevredenheid vast dat de Rekenkamer een positief advies over de betrouwbaarheid van de definitieve jaarrekening uitbrengt en stelt dat de rekening, behoudens een paar opmerkingen, een in elk materieel opzicht getrouw beeld van de financiële situatie van de Gemeenschappen per 31 december 2006, en van de resultaten van hun verrichtingen en kasstromen voor het op die dag afgesloten begrotingsjaar, overeenkomstig de bepalingen van het Financieel Reglement en de door de rekenplichtige van de Commissie vastgestelde boekhoudregels, geeft (hoofdstuk 1, betrouwbaarheidsverklaring, paragraaf VII tot IX);


(2) Jedes Organ regelt nach Maßgabe seiner internen Organisation die Arbeitsweise des Fachgremiums gemäß Artikel 66 Absatz 4 der Haushaltsordnung sowie dessen Zusammensetzung. Dem Fachgremium gehört eine externe Persönlichkeit an, die über die erforderlichen Qualifikation und Erfahrung verfügt.

2. Elke Instelling stelt rekening houdend met haar interne organisatie de werkwijze van de in artikel 66, lid 4, van het Financieel Reglement bedoelde gespecialiseerde instantie vast, alsmede de samenstelling ervan, die een externe persoon met de vereiste kwalificaties en deskundigheid omvat.


Bei den Ausnahmen handelt es sich um den Themenkreis Verwaltungsausgaben, dessen Systeme der Hof schon seit Jahren als mit der Haushaltsordnung konform bewertet, sowie den Themenkreis Wirtschaft und Finanzen.

De twee uitzonderingen zijn: Administratieve uitgaven, waar sinds vele jaren werd geoordeeld dat de systemen voldeden aan het Financieel reglement, en Economische en financiële zaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltsordnung sowie dessen' ->

Date index: 2023-02-05
w