Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushaltsordnung getrennt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß den Bestimmungen von Titel IX der Haushaltsordnung müssen die Mittel bei Sapard getrennt werden.

Volgens de regels van Titel IX van het Financieel Reglement moeten de SAPARD-kredieten worden gesplitst.


Der Generalsekretär wird als für die Mittelbindung, die Feststellung der Ausgaben und die Zahlungsanweisung gemäß Artikel 24 § § 2 bis 5 des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft bevollmächtigter Anweisungsbefugter bestellt für alle Dotationen an Dienste mit getrennter Geschäftsführung und Einrichtungen öffentlichen Interesses, die namentlich im Ausgabenhaushalt der Deutschsprachigen Gemeinschaft aufgeführt werden".

Wat de vastleggingen van de uitgaven, de betaalbaarstelling van de uitgaven en de betalingsopdrachten overeenkomstig artikel 24, § § 2 tot 5, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap betreft, wordt de secretaris-generaal aangewezen als gedelegeerde ordonnateur voor alle dotaties aan de diensten met afzonderlijk beheer en de instellingen van openbaar nut die in de uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap bij naam genoemd worden".


Artikel 1 - Werden als Rechnungspflichtige für die Dienste mit getrennter Geschäftsführung gemäß Artikel 25 des Dekretes vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft bestellt:

Artikel 1. Overeenkomstig artikel 25 van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap worden volgende personen aangewezen als rekenplichtige voor de diensten met afzonderlijk beheer :


Unbeschadet Artikel 7 werden die zuständigen Leiter der Dienste mit getrennter Geschäftsführung als für die Mittelbindung und die Feststellung der Ausgaben gemäss Artikel 24 §§ 2 bis 4 des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft bevollmächtigte Anweisungsbefugte bestellt für den Ausgabenhaushalt der jeweiligen Dienste.

Onverminderd artikel 7 worden de bevoegde directeurs van de diensten met afzonderlijk beheer aangewezen als gedelegeerde ordonnateurs voor de vastleggingen en de betaalbaarstelling van de uitgaven overeenkomstig artikel 24, §§ 2 tot 4, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap met betrekking tot de uitgavenbegroting van hun dienst.


getrennt von dem Bericht, in dem die durchgeführten internen Prüfungen zusammengefasst werden und der dem Parlament gemäß Artikel 86 Absatz 4 der Haushaltsordnung übermittelt wird, den umfassenden Jahresbericht seines Internen Prüfers gemäß Artikel 86 Absatz 3 der Haushaltsordnung;

- naast het verslag met een samenvatting van de uitgevoerde interne controles dat overeenkomstig artikel 86, lid 4, van het Financieel Reglement wordt toegezonden, het volledige jaarlijkse verslag van zijn interne controleur, zoals bedoeld in artikel 86, lid 3, van het Financieel Reglement;


9. ist der Auffassung, daß die Befugnisse einer Finanzkontrolle einerseits und die Befugnisse für die Rechnungsprüfung andererseits im Rahmen der neuen Haushaltsordnung getrennt werden und jeweils unterschiedlichen Kommissionsmitgliedern unterstehen müssen;

9. meent dat de bevoegdheden ten aanzien van de financiële controle vooraf en de audits in het nieuwe Financieel Reglement van elkaar gescheiden moeten worden en onder verschillende leden van de Commissie moeten ressorteren;


Diese Forderung mag berechtigt sein, da die Mittel für administrative und technische Hilfe nach der neuen Haushaltsordnung als nicht getrennte Mittel gelten, d.h. die Mittelbindungen können nicht über mehrere Jahre verteilt gezahlt werden.

Dit kan het geval zijn omdat volgens het nieuwe Financieel Reglement kredieten voor administratieve en technische bijstand niet-gesplitst zijn, d.w.z. dat vastleggingen niet over meerdere jaren kunnen worden betaald.


Gemäß den Bestimmungen von Titel IX der Haushaltsordnung müssen die Mittel bei Sapard getrennt werden.

Volgens de regels van Titel IX van het Financieel Reglement moeten de SAPARD-kredieten worden gesplitst.


11. wiederholt hinsichtlich des gesetzlichen Rahmens der EU-Entwicklungszusammenarbeit mit Asien und Südamerika seine Forderung, dass die Haushaltsordnung, die sowohl für Asien als auch für Südamerika gilt, in zwei getrennte Haushaltsordnungen aufgeteilt wird, so wie das Parlament dies in seiner Entschließung vom 15. November 2001 angenommen hat; betrachtet den für beide Regionen im Vorschlag der Kommission für 2003-2006 (KOM(2002)340) vorgeschlagenen Gesamtbetrag als ausreichend; ist allerdings der Auffassung, dass bei der Aufteil ...[+++]

11. herhaalt met betrekking tot het wetgevingskader voor de ontwikkelingssamenwerking van de EU met Azië en Zuid-Amerika zijn verzoek dat de financiële regeling die zowel van toepassing is op Azië als op Zuid-Amerika, wordt gesplitst in twee afzonderlijke financiële regelingen, zoals door het Europees Parlement gevraagd in zijn resolutie van 15 november 2001; acht het totale bedrag dat in het Commissievoorstel voor 2003-2006 (COM(2002) 340) voor de twee gebieden wordt voorgesteld adequaat; is evenwel van mening dat bij de verdeling tussen de twee gebieden rekening moet worden ...[+++]


6. unterstützt den Vorschlag der Kommission im Rahmen der Neuregelung der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (KOM(2000) 461 ), wonach auch bei den Verwaltungsausgaben getrennte Mittel eingesetzt werden sollten, da dies ein wichtiger Schritt in Richtung einer besseren Finanzverwaltung für die Gebäudepolitik der Gemeinschaft wäre; vertritt ferner die Auffassung, dass eine Direktfinanzierung die rentabelste und im Hinblick auf die Verwaltungsverfahren transparenteste Art für die Institutionen un ...[+++]

6. steunt het in het kader van de herziening van het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen ingediende Commissievoorstel (COM(2000) 461 ) om gesplitste kredieten ook te gebruiken voor de administratieve uitgaven, als een belangrijke stap in de richting van beter financieel beheer op het gebied van het communautaire gebouwenbeleid; is voorts van mening dat rechtstreekse financiering voor de instellingen en de belastingbetaler de efficiëntste, en wat de administratieve procedures betreft ook de doorzichtigste manier is om in de behoeften qua gebouwen te voorzien, met name met het oog op ...[+++]


w