Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushaltsmittel jedes jahr » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Bestimmung der beihilfefähigen Kosten wird deren Wert zum Zeitpunkt der Gewährung der Beihilfe herangezogen. Demnach kann der Minister unter Berücksichtigung der verfügbaren Haushaltsmittel jedes Jahr im Januar die beihilfefähigen Kosten und Entschädigungen auf der Grundlage des Gesundheitsindex (Basisindex: 2013) indexieren, indem diese Beträge mit dem Gesundheitsindex vom Dezember des vorigen Jahres, geteilt durch den Gesundheitsindex vom Dezember 2015, multipliziert werden.

De in aanmerking komende kosten worden gedisconteerd tot hun waarde op de datum van toekenning van de steun en naar gelang van de beschikbare begrotingen kan de Minister in januari van elk jaar het bedrag van de in aanmerking komende kosten en vergoedingen op grond van de gezondheidsindex 2013 indexeren door de bedragen van de steun te vermenigvuldigen met de gezondheidsindex van december van het vorige jaar gedeeld door de gezondheidsindex van december van het jaar 2015.


(4) Bis zum 15. November jedes Jahres wird nach dem Verfahren gemäß Artikel 113 Absatz 1 ein einziger Annahmeprozentsatz für die mitgeteilten Beträge festgesetzt, wenn der der Kommission von den Mitgliedstaaten mitgeteilte Gesamtbetrag die verfügbaren Haushaltsmittel überschreitet, wobei gegebenenfalls der Anwendung von Artikel 104 Absätze 2 und 3 Rechnung zu tragen ist.

4. Uiterlijk op 15 november van elk jaar wordt volgens de in artikel 113, lid 1, bedoelde procedure een percentage voor aanvaarding van de gemelde bedragen vastgesteld indien het door de lidstaten aan de Commissie gemelde totale bedrag de beschikbare begrotingsmiddelen overschrijdt, waarbij in voorkomend geval de toepassing van artikel 104, leden 2, en 3, in aanmerking wordt genomen.


Die Kommission weist jedes Jahr die verschiedenen Jahrestranchen zu, wobei sie dem Fortschritt der Aktionen, für die eine finanzielle Unterstützung gewährt wird, dem voraussichtlichen Bedarf und der Verfügbarkeit der Haushaltsmittel Rechnung trägt.

De Commissie legt elk jaar de jaarlijkse tranches vast en houdt daarbij rekening met de voortgang van de acties die financiële steun krijgen, met de geraamde behoeften en met de beschikbare begroting.


KAPITEL IV - Finanzierung Abschnitt 1 - Bedingungen für die Gewährung der Zuschüsse Art. 14 - § 1 - Im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel leitet der Minister unter Einhaltung des wallonischen Programms für die ländliche Entwicklung jedes Jahr mindestens einen Projektaufruf ein, um Ausbildungsaktivitäten auszuwählen, die es ermöglichen, die in Artikel D.97 des Gesetzbuches erwähnten Zielsetzungen zu erfüllen.

HOOFDSTUK IV. - Financiering Afdeling 1. - Voorwaarden voor de toekenning van toelagen Art. 14. § 1. Binnen de beschikbare begrotingskredieten dient de Minister minstens één projectenoproep per jaar in met inachtneming van het Waals programma voor plattelandsontwikkeling om de opleidingsactiviteiten te kiezen, waarbij de in artikel D.97 van het Wetboek bedoelde doelstellingen kunnen worden vervuld.


KAPITEL VII - Jahresbetrag der Prämien Art. 39 - Für jede der für die weiblichen Rinder des Fleischtyps, Kühe des Mischtyps, Kühe des Milchtyps und Mutterschafe organisierten Stützungsregelungen wird der Einheitsbetrag der Prämie errechnet, indem jedes Jahr die in dem Anhang angeführten vorgesehenen Haushaltsmittel durch die Anzahl der beihilfefähigen Tiere geteilt werden, so wie dies aufgrund Artikel 53 § 2 Absatz 2 der Verordnung ...[+++]

HOOFDSTUK VIII. - Jaarlijks premiebedrag Art. 39. Voor elke steunregeling ingericht voor vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en ooien wordt het eenheidsbedrag van de premie bekomen door jaarlijks het voorziene budget opgenomen in de bijlage te delen door het aantal steungerechtigde dieren zoals toegestaan bij artikel 53, § 2, lid 2, van Verordening nr. 639/2014.


Aus den in B.3 angeführten Haushaltsanlagen geht hervor, dass die betreffenden Haushaltsmittel auf keinen Fall fakultative Zuschüsse betreffen, die es erfordern, dass die Ermächtigung der Exekutive jedes Jahr durch den Gesetzgeber erneuert und begründet wird.

Uit de begrotingsbijlagen aangehaald in B.3 blijkt dat de in het geding zijnde begrotingskredieten in geen geval de facultatieve toelagen beogen die vereisen dat de aan de uitvoerende macht verleende machtiging elk jaar door de wetgever wordt hernieuwd en verantwoord.


Die Vollversammlung kann im Zuge einer gemäß Artikel 10 Absätze 14 und 16 gewichteten Abstimmung jedes Jahr die Haushaltsmittel für die Bar- und Sachleistungen und nach drei Jahren das Referenz-BSP neu festsetzen.

De algemene vergadering kan de begrotingen voor contanten en natura elk jaar veranderen, en de referentie van het bbp na drie jaar, volgens het systeem van gewogen stemmen voorzien in artikel 10, lid 14, en artikel 10, lid 16.


Aus Artikel 35 der Richtlinie 2009/72/EG geht insbesondere hervor, dass die unabhängige Behörde unabhängig von allen politischen Stellen selbständige Entscheidungen treffen kann und ihr jedes Jahr separate Haushaltsmittel zugewiesen werden, sodass sie den zugewiesenen Haushalt eigenverantwortlich ausführen kann und über eine für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben angemessene personelle und finanzielle Ressourcenausstattung verfügt.

Uit artikel 35 van de Richtlijn 2009/72/EG blijkt meer bepaald dat die onafhankelijke instantie zelfstandig besluiten kan nemen, onafhankelijk van enig politiek orgaan, afzonderlijke jaarlijkse begrotingstoewijzingen ontvangt, zodat zij over autonomie beschikt bij de uitvoering van de toegewezen begroting, en de adequate personele en financiële middelen heeft om haar taken uit te voeren.


a) dass die Regulierungsbehörde unabhängig von allen politischen Stellen selbständige Entscheidungen treffen kann und ihr jedes Jahr separate Haushaltsmittel zugewiesen werden, sodass sie den zugewiesenen Haushalt eigenverantwortlich ausführen kann und über eine für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben angemessene personelle und finanzielle Ressourcenausstattung verfügt; und

a) de regulerende instantie zelfstandig besluiten kan nemen, onafhankelijk van enig politiek orgaan, afzonderlijke jaarlijkse begrotingstoewijzingen ontvangt, zodat zij over autonomie beschikt bij de uitvoering van de toegewezen begroting, en de adequate personele en financiële middelen heeft om haar taken uit te voeren, en


(4) Die Kommission setzt bis zum 15. November jedes Jahres einen einzigen Annahmeprozentsatz für die mitgeteilten Beträge fest, wenn der ihr von den Mitgliedstaaten mitgeteilte Gesamtbetrag die verfügbaren Haushaltsmittel überschreitet, wobei gegebenenfalls der Anwendung von Artikel 85u Absätze 2 und 3 Rechnung zu tragen ist.

4. Uiterlijk op 15 november van elk jaar stelt de Commissie een percentage voor aanvaarding van de gemelde bedragen vast indien het door de lidstaten aan de Commissie gemelde totale bedrag de beschikbare begrotingsmiddelen overschrijdt, waarbij in voorkomend geval rekening wordt gehouden met de toepassing van artikel 85 duovicies, leden 2 en 3.


w