Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeiner Haushaltsplan EG
Einstufung von Haushaltslinien
Einzelplan
Einzelplan des Haushaltsplans
Einzelpläne der Organe
Gesamthaushaltsplan
Gesamthaushaltsplan EG

Traduction de «haushaltslinien in einzelplan » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurde

classificatie van nieuwe begrotingslijnen of van bestaande begrotingslijnen waarvan de rechtsgrondslag werd gewijzigd




Einstufung von Haushaltslinien

indeling van begrotingsonderdelen


Gesamthaushaltsplan (EU) [ allgemeiner Haushaltsplan EG | Einzelpläne der Organe | Gesamthaushaltsplan EG ]

algemene begroting (EU) [ algemene begroting EG ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. beharrt darauf, dass die Übertragung der Haushaltslinien für die Sonderbeauftragten der Europäischen Union im Haushaltsplan 2016 von Einzelplan III (Kommission) auf Einzelplan X (EAD) entsprechend dem von der Hohen Vertreterin vorgelegten und vom Parlament unterstützten Vorschlag gebilligt wird.

9. dringt erop aan dat de begrotingslijnen voor de speciale vertegenwoordigers van de Europese Unie in het kader van de begrotingsprocedure 2016 worden verplaatst van afdeling III (Commissie) naar afdeling X (EDEO), overeenkomstig het voorstel van de hoge vertegenwoordiger, dat wordt gesteund door het Europees Parlement.


Im Einzelplan 3, „Kommission“, sind die folgenden Haushaltslinien:

In afdeling III „Commissie”, worden de volgende begrotingsonderdelen gelezen als gesplitste kredieten:


69. setzt daher bei allen Haushaltslinien für Verwaltungs- und Unterstützungsausgaben und sämtlichen vom Rat in Rubrik 5 gekürzten Linien die Mittel des Haushaltsentwurfs wieder ein, außer in der Haushaltslinie „Gehälter und Zulagen“ in Einzelplan III, die um 1,2 Mio. EUR gekürzt wird, um den Beitrag der Europäischen Chemikalienagentur zur Finanzierung der Europäischen Schulen vom Typ II aufzubringen;

69. herstelt daarom de bedragen van de ontwerpbegroting voor alle lijnen met betrekking tot administratieve en ondersteunende uitgaven, alsmede voor alle lijnen van rubriek 5 die door de Raad zijn verlaagd, met uitzondering van de lijn „Salaris en toelagen” in afdeling III, die wordt verlaagd met -1,2 miljoen EUR ter dekking van de bijdrage van het Europees Agentschap voor chemische stoffen aan de financiering van Europese scholen van type II;


Er folgt denselben Haushaltslinien und Verwaltungsvorschriften, wie sie auf den Teil des Einzelplans III des Haushaltsplans der Union Anwendung finden, der unter die Rubrik 5 des mehrjährigen Finanzrahmens fällt.

Hij hanteert dezelfde begrotingslijnen en volgt dezelfde administratieve voorschriften als gelden voor het gedeelte van afdeling III van de begroting van de Unie dat in rubriek 5 van het meerjarig financieel kader valt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die operativen Haushaltslinien verbleiben in dem die Kommission betreffenden Einzelplan des Gesamthaushaltsplans .

De beleidsuitgaven blijven binnen de afdeling Commissie van de begroting .


Er handhabt dieselben Haushaltslinien und befolgt dieselben Verwaltungsvorschriften, wie sie auf den Teil des Einzelplans III des EU-Haushaltsplans Anwendung finden, der unter die Rubrik V des mehrjährigen Finanzrahmens fällt.

Hij hanteert dezelfde begrotingslijnen en volgt dezelfde administratieve voorschriften als gelden voor het gedeelte van afdeling III van de EU-begroting dat in rubriek 5 van het meerjarig financieel kader valt;


Er folgt denselben Haushaltslinien und Verwaltungsvorschriften, wie sie auf den Teil des Einzelplans III des Haushaltsplans der Union Anwendung finden, der unter die Rubrik 5 des mehrjährigen Finanzrahmens fällt.

Hij hanteert dezelfde begrotingslijnen en volgt dezelfde administratieve voorschriften als gelden voor het gedeelte van afdeling III van de begroting van de Unie dat in rubriek 5 van het meerjarig financieel kader valt;


Im Anschluss an die Veröffentlichung des Beschlusses über die Ernennung des Europäischen Datenschutzbeauftragten und des stellvertretenden Datenschutzbeauftragten am 17. Januar 2004 im Amtsblatt (ABl. L 12, S. 47) hat die Kommission am 3. Februar 2004 den Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2 (SEK)2004)104) vorgelegt, mit dem die Mittel für die Haushaltslinien in Einzelplan VIII Teil B im Haushaltsplan 2004 für die neu ernannte Behörde bereitgestellt werden.

Na de bekendmaking van de benoeming van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming en de adjunct-toezichthouder op 17 januari 2004 in het Publicatieblad (PB L 12, blz. 47) presenteerde de Commissie op 3 februari 2004 het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 2 (SEC(2004) 104) met de kredieten voor de begrotingsposten in afdeling VIII, deel B van de begroting 2004 voor de nieuw benoemde autoriteit.


In dem am 15. Dezember 1994 festgestellten Haushaltsplan fuer das Haushaltsjahr 1995 waren in jedem Einzelplan Rueckstellungen im Zusammenhang mit der Erweiterung eingesetzt, wobei die Uebertragung dieser Mittel auf die Haushaltslinien durch einen Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan erfolgen sollte.

In de op 15 december 1994 vastgestelde begroting voor 1995 waren in elke afdeling reserves opgenomen met het oog op de uitbreiding, met dien verstande dat de overdracht van die kredieten naar de begrotingslijnen zou geschieden in een gewijzigde en aanvullende begroting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltslinien in einzelplan' ->

Date index: 2022-05-23
w