Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushaltskommissarin bis jetzt nicht beantwortet » (Allemand → Néerlandais) :

« Verstoßen Artikel 1 des Dekrets vom 6. Fructidor des Jahres II - bis jetzt nicht ausdrücklich aufgehoben - und Artikel 335 des Zivilgesetzbuches in der im Jahr 1991 geltenden Fassung, einzeln oder in Verbindung miteinander, dahin ausgelegt, dass sobald ' die Schreibweise des Familiennamens in der Geburtsurkunde eines Kindes derjenigen des Namens in der Geburtsurkunde seines Vaters entspricht, davon ausgegangen wird, dass der Name des Kindes diesbezüglich keinen Fehler enthält und somit in keinem Fall Anlass zu einer Berichtigung dieser Geburtsurkunde im Sinne von Artikel 1383 des Gerichtsgesetz ...[+++]

« Schenden artikel 1 van het decreet van 6 fructidor jaar II, dat op heden niet uitdrukkelijk is opgeheven, en artikel 335 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het in 1991 van kracht was, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in die zin geïnterpreteerd dat, zodra ' de schrijfwijze van de familienaam, in de geboorteakte van een kind, in overeenstemming is met die van de naam in de geboorteakte van zijn vader, wordt geoordeeld dat de naam van het kind geen vergissing in dat verband bevat en bijgevolg geenszins aanleiding kan geven tot de in artikel 1383 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde verbetering van die geboorteakte ...[+++]


In der Erwägung, dass die oben gestellten Fragen nicht dem vorliegenden Verfahren der Revision des Sektorenplans unterliegen, sondern im Rahmen der Genehmigungen beantwortet sein werden, die ggf. am Abschluss dieser Revision gewährt werden können; dass die Regierung die o.g. Bemerkungen und Vorschläge berücksichtigen wird und betont, dass sie schon jetzt (Anlegen einer ortsfesten Messskala auf Höhe der Wasserfläche) oder im Rahmen ...[+++]

Overwegende dat de vraagstukken zoals hierboven omschreven voor het overige niet onder huidige gewestplanherzieningsprocedure vallen maar beantwoord zullen worden in het kader van de vergunningen die toegekend zullen kunnen worden na afloop van de huidige gewestplanherziening; dat de Regering de bemerkingen en voorstellen, hierboven verwoord, hoort en erop aandringt dat zij voortaan in overweging worden genomen (waterpeilstok in het watervlak) of in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag en het effectenonderzoek voor het leefmi ...[+++]


« Verstossen die Artikel 40 bis 47 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie nicht bestimmen, dass es einem Ausländer, der eine Familienzusammenführung mit einem Ehepartner, der belgischer oder europäischer Staatsangehöriger ist, beantragt, gestattet werden muss, sich in Belgien aufzuhalten, wenn sein Antrag nach Ablauf einer bestimmten Frist nicht beantwortet wurde, während einem Auslän ...[+++]

« Schenden de artikelen 40 tot 47 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij niet erin voorzien dat de vreemdeling die een gezinshereniging aanvraagt met een echtgenoot die een Belgisch of Europees onderdaan is, tot het verblijf moet worden toegelaten wanneer zijn aanvraag na het verstrijken van een bepaalde termijn niet is beantwoord, terwijl de vreemdeling die een gezinshereniging met ...[+++]


Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob die Artikel 40 bis 47 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern (weiter unten: « Ausländergesetz ») gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen, « indem sie nicht bestimmen, dass es einem Ausländer, der eine Familienzusammenführung mit einem Ehepartner, der belgischer oder europäischer Staatsangehöriger ist, beantragt, gestattet werden muss, sich in Belgien aufzuhalten, wenn sein Antrag nach Ablauf einer bestimmten Frist nicht beantwortet ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of de artikelen 40 tot 47 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (hierna : « de Vreemdelingenwet ») de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, « in zoverre zij niet erin voorzien dat de vreemdeling die een gezinshereniging aanvraagt met een echtgenoot die een Belgisch of Europees onderdaan is, tot het verblijf moet worden toegelaten wanneer zijn aanvraag na het verstrijken van een bepaalde termijn niet is beantwoord, terwijl ...[+++]


Das liegt daran, dass die Kernfrage dieses Problems, nämlich die Frage nach der Beseitigung der durch Zusatzrenten bedingten Hindernisse für die Freizügigkeit von Arbeitnehmern, bis jetzt noch nicht beantwortet werden konnte.

De reden hiervoor is dat de kwestie van het verwijderen van de beperkingen voor de vrije beweging van werknemers die aanvullende pensioenen veroorzaken, die de kern van dit probleem is, nog niet is beantwoord.


Meine darüber hinausgehende Frage nach dem Umfang der Gemeinschaftsbeihilfen, die die Firma Fléchard für die Exporte in Drittstaaten erhalten haben soll, hat die Haushaltskommissarin bis jetzt nicht beantwortet.

Mijn vraag naar de omvang van de subsidies die Fléchard voor de export naar derde landen heeft gekregen, heeft ze nog niet beantwoord.


Meine darüber hinausgehende Frage nach dem Umfang der Gemeinschaftsbeihilfen, die die Firma Fléchard für die Exporte in Drittstaaten erhalten haben soll, hat die Haushaltskommissarin bis jetzt nicht beantwortet.

Mijn vraag naar de omvang van de subsidies die Fléchard voor de export naar derde landen heeft gekregen, heeft ze nog niet beantwoord.


Der von der Flämischen Regierung angekündigte Erwiderungsschriftsatz sei bis jetzt nicht zur Kenntnis gebracht worden, und er sei im übrigen nicht im Sondergesetz vom 6. Januar 1989 vorgesehen.

De door de Vlaamse Regering aangekondigde memorie van antwoord is tot op heden niet ter kennis gebracht en daarin is evenmin voorzien bij de bijzondere wet van 6 januari 1989.


Als Haushaltskommissarin habe ich natürlich mehr Sympathien für Ausgaben, die in Zukunft Einsparungen bewirken - das ist als kleine Spitze an den jetzt nicht anwesenden Rat gedacht -, aber natürlich ist das Anliegen des Rates berechtigt.

Als commissaris voor begroting heb ik uiteraard meer sympathie voor uitgaven die leiden tot toekomstige besparingen - dit bij wijze van stoot onder de gordel aan het adres van de hier niet aanwezige Raad -, maar de wensen van de Raad zijn natuurlijk gerechtvaardigd.


Als Haushaltskommissarin habe ich natürlich mehr Sympathien für Ausgaben, die in Zukunft Einsparungen bewirken - das ist als kleine Spitze an den jetzt nicht anwesenden Rat gedacht -, aber natürlich ist das Anliegen des Rates berechtigt.

Als commissaris voor begroting heb ik uiteraard meer sympathie voor uitgaven die leiden tot toekomstige besparingen - dit bij wijze van stoot onder de gordel aan het adres van de hier niet aanwezige Raad -, maar de wensen van de Raad zijn natuurlijk gerechtvaardigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltskommissarin bis jetzt nicht beantwortet' ->

Date index: 2022-05-13
w