Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgelaufenes Haushaltsjahr
De-commodo-et-incommodo-Untersuchung
Einnahmen des Haushaltsjahres
Einnahmen eines Haushaltsjahres
Gerichtliche Untersuchung
Grafologische Untersuchung
Graphologische Untersuchung
Handschriftenanalyse
Haushaltsjahr
Letztes Haushaltsjahr
Polizeiliche Untersuchung
Quantitative sensorische Prüfung
Quantitative sensorische Untersuchung
Untersuchung

Traduction de «haushaltsjahres untersuchung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einnahmen des Haushaltsjahres | Einnahmen eines Haushaltsjahres

ontvangsten van een begrotingsjaar | ontvangsten van het begrotingsjaar


die Einnahmen eines Haushaltsjahres für dieses Haushaltsjahr ausweisen

de ontvangsten van een begrotingsjaar in de rekening van dat begrotingsjaar verantwoorden | de ontvangsten van een begrotingsjaar uit hoofde van dat begrotingsjaar verantwoorden


abgelaufenes Haushaltsjahr | letztes Haushaltsjahr

afgelopen begrotingsjaar | laatste begrotingsjaar | voorafgaande begrotingsjaar | vorig begrotingsjaar




Handschriftenanalyse | grafologische Untersuchung | graphologische Untersuchung

handschriftonderzoek


gerichtliche Untersuchung [ polizeiliche Untersuchung ]

gerechtelijk onderzoek [ deskundig onderzoek | enquête | onderzoek van waarnemers | politieonderzoek | werkbezoek van deskundigen ]


De-commodo-et-incommodo-Untersuchung

onderzoek de commodo et incommodo




der medizinischen Untersuchung folgende Tätigkeiten erledigen

activiteiten na onderzoek uitvoeren


quantitative sensorische Prüfung | quantitative sensorische Untersuchung

kwantitatief sensorische proeven | kwantitatief sensorische testen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 21 - Die Einrichtung legt spätestens am 1. November bei dem Generaldirektor der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie einen Haushaltsvoranschlag für die Einnahmen und Ausgaben des nächsten Haushaltsjahres zur Untersuchung vor.

« Art. 21. De instelling dient uiterlijk op 1 november een vooruitlopende ontvangsten- en uitgavenbegroting van het komende begrotingsjaar in bij de directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen van de Waalse Overheidsdienst.


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungskredite auf den Basisartikel 12.09 des Programms 05 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013 zu übertragen, um dem Mangel an Mitteln für die Untersuchung der Ökosystemmechanismen (Marshallplan 2.Grün - Achse V) abzuhelfen,

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 12.09, programma 05 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, om het tekort aan kredieten voor de studie van ecosystemische economische mechanismen (Marshall 2.groen - Hoofdlijn V), op te vullen,


2. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof im Rahmen der Vorbereitung des Jahresberichts betreffend das Haushaltsjahr 2009 eine gründliche Bewertung der Überwachungs- und Kontrollsysteme beim Gerichtshof, beim Europäischen Bürgerbeauftragten und beim Europäischen Datenschutzbeauftragten durchführte, die die Untersuchung einer zusätzlichen Stichprobe von Zahlungsvorgängen in Verbindung mit Personal- und sonstigen Verwaltungsausgaben einschloss;

2. stelt vast dat de Rekenkamer tijdens de opstelling van haar jaarverslag over het begrotingsjaar 2009 een grondige controle van de toezicht- en controlesystemen bij het Hof van Justitie, de Europese Ombudsman en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming verrichtte, waarbij ook een aanvullende steekproef van betalingsverrichtingen in verband met personele middelen en andere administratieve uitgaven werd onderzocht;


2. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof im Rahmen der Vorbereitung des Jahresberichts betreffend das Haushaltsjahr 2009 eine gründliche Bewertung der Überwachungs- und Kontrollsysteme beim Gerichtshof, beim Europäischen Bürgerbeauftragten und beim Europäischen Datenschutzbeauftragten durchführte, die die Untersuchung einer zusätzlichen Stichprobe von Zahlungsvorgängen in Verbindung mit Personal- und sonstigen Verwaltungsausgaben einschloss;

2. stelt vast dat de Rekenkamer tijdens de opstelling van zijn jaarverslag over het begrotingsjaar 2009 een grondige beoordeling van de toezicht- en controlesystemen bij het Hof van Justitie, de Ombudsman en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming verrichtte, waarbij ook een aanvullende steekproef van betalingsverrichtingen in verband met personele middelen en andere administratieve uitgaven werd onderzocht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verweist auf die Versicherung des EWSA aus dem Jahr 2004, dass bei Reisekostenabrechnungen seiner Mitglieder keine weiteren Unregelmäßigkeiten mehr aufgetreten sind ; weist darauf hin, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht über das Haushaltsjahr 2003, der im November 2004 veröffentlicht wurde, dennoch drei Fälle aufgeführt hat, in denen Mitglieder eine Reisekostenvergütung erhalten haben, die um das Zweifache über dem in den diesbezüglichen Regelungen des Ausschusses festgelegten Betrag lag; stellt fest, dass die belgische Staatsanwaltschaft auf der Grundlage überzeugender prima-facie-Beweise von OLAF darüber, dass ein Mitgl ...[+++]

4. herinnert aan de verzekering die het EESC in 2004 gaf dat er geen andere onregelmatigheden van welke aard ook waren geweest met betrekking tot de betaling van de reisonkosten van zijn leden ; wijst erop dat de Rekenkamer niettemin in zijn jaarverslag over het begrotingsjaar 2003, dat in november 2004 werd gepubliceerd, verwees naar drie gevallen waarin de aan leden van het EESC betaalde reisvergoeding het dubbele was van het in de eigen regels van het Comité beschreven bedrag; merkt op dat het Belgisch Openbaar Ministerie een formeel onderzoek heeft ingesteld op basis van een constatering door OLAF van sterk prima facie bewijsmateriaal dat gedurende een periode van zes jaar maar liefst 45 000 EUR aan uitgaven door een lid van ...[+++]


Übergangsweise sind die Anträge auf Zuschüsse in Bezug auf das Haushaltsjahr 2004 diejenigen, die bei der Verwaltung der Generaldirektion der Landwirtschaft des Ministeriums der Wallonischen Region als Antwort auf die im Oktober 2003 vorgenommene Untersuchung eingereicht worden sind».

Bij wijze van overgangsmaatregel, zijn de subsidieaanvragen betreffende de begroting 2004 degene die ingediend zijn bij het Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse Gewest in antwoord op het in oktober 2003 ingestelde onderzoek. »


12. verweist auf Ziffer 4 seines Entlastungbeschlusses vom 10. April 2002 für das Haushaltsjahr 2000 betreffend die Hinwegsetzung des Präsidenten über die Sichtvermerksverweigerung Nr. 01/06 (Versäumnis, 2000 ordnungsgemäß über die Dolmetschkosten Buch zu führen); stellt fest, dass das Präsidium in seiner Sitzung vom 13. und 14. Mai 2002 die Schlussfolgerungen der administrativen Untersuchung billigte und die Direktion Dolmetschen beauftragte, die Umsetzbarkeit der im Rahmen der administrativen Untersuchung ausgesprochenen Empfehlu ...[+++]

12. herinnert aan paragraaf 4 van zijn kwijtingsbesluit van 10 april 2002 voor het begrotingsjaar 2000 betreffende de terzijdestelling door de Voorzitter van de visumweigering (WOA) nr. 01/06 (het niet bijhouden van een behoorlijk overzicht van de vertolkingskosten over 2000); merkt op dat het Bureau in zijn vergadering van 13-14 mei 2002 de conclusies van het administratieve onderzoek heeft goedgekeurd en de directeur Vertolking heeft opgedragen om de haalbaarheid van de aanbevelingen van het onderzoek te beoordelen; twijfelt aan het nut van een dergelijke circulaire benadering;


Im Jahresbericht des Rechnungshofs für das Haushaltsjahr 1996 werden die vom Finanzkontrolleur des WSA festgestellten und durch eine Untersuchung des Rechnungshofs bestätigten Unregelmäßigen erwähnt

Jaarverslag van de Rekenkamer voor de begroting 1996 maakt melding van de door de financieel controleur van het ESC vastgestelde onregelmatigheden, die door een onderzoek van de Rekenkamer worden bevestigd


5. Hinsichtlich der Stellungnahme Nr. 7/98 des Rechnungshofs zur Wirksamkeit der vom WSA praktizierten Wiedereinziehungsmethoden sowie zu dem vom WSA neueingeführten Verwaltungs- und Erstattungssystem für Reisekosten, die der Rechnungshof auf Ersuchen des Rates im Rahmen des Entlastungsverfahrens für das Haushaltsjahr 1996 abgegeben hat, möchte der Rat zunächst bemerken, daß die Untersuchung über die Wiedereinziehung unrechtmäßig erstatteter Beträge auf der Grundlage einer größeren Stichprobe hätte erfolgen müssen.

5. Betreffende advies nr. 7/98 van de Rekenkamer over de doeltreffendheid van de door het ESC toegepaste terugvorderingsmethoden en over het nieuwe door het ESC ingevoerde systeem voor het beheer en de terugbetaling van reiskosten, dat door de Rekenkamer op verzoek van de Raad is uitgebracht in het kader van de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 1996 meent de Raad allereerst dat het onderzoek naar de terugvordering van onverschuldigd terugbetaalde bedragen gebaseerd had moeten zijn op een ruimere steekproef.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltsjahres untersuchung' ->

Date index: 2023-02-07
w