Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushaltsjahre 2002-2003 parallel » (Allemand → Néerlandais) :

Für diese Aktionen sind im Haushaltsjahr 2002 Mittel im Betrag von 1,4 Mio. EUR vorgesehen. Im Haushaltsjahr 2003 werden dafür voraussichtlich 2,6 Mio. EUR zur Verfügung stehen.

Voor deze maatregelen is in 2002 1,4 miljoen EUR uitgetrokken, en in 2003 zou dat 2,6 miljoen EUR moeten zijn.


Diese Initiative, die im Haushaltsjahr 2001 mit 10 Mio. EUR und im Haushaltsjahr 2002 mit 12,5 Mio. EUR ausgestattet war und für die die Haushaltsbehörde im Jahr 2003 eine Aufstockung auf 20 Mio. EUR in Betracht zieht, ermöglichte im Jahr 2001 die Unterstützung von 15 Projekten: 7 Projekte in Bezug auf politische Maßnahmen zur Steuerung der Migration, 5 Projekte zur Unterstützung von Initiativen für eine freiwillige Rückkehr und die Wiedereingliederung und 3 Projekte zur Prävention und Bekämpfung der illegalen Einwanderung.

Met dit initiatief, waarvoor in 2001 10 miljoen EUR en in 2002 12,5 miljoen EUR is uitgetrokken, en waaraan de begrotingsautoriteit wellicht in 2003 20 miljoen EUR zal toewijzen, is in 2001 financiële steun verleend aan 15 projecten, gericht op de ontwikkeling van een beleid inzake migratiebeheer (7 projecten), steun aan initiatieven op het gebied van vrijwillige terugkeer en herintegratie (5 projecten) en de voorkoming en bestrijding van illegale immigratie (3 projecten).


Mit Entscheidung der Kommission vom 13.10.2003 wurden die Rechnungen des Haushaltsjahres 2002 für alle Empfängerländer abgeschlossen.

Bij besluit van 31.10.2003 heeft de Commissie de rekeningen voor 2002 van alle begunstigde landen goedgekeurd.


Die Mitgliedstaaten mussten sich gleichzeitig zwei Herausforderungen stellen: rechtzeitiges Aufholen des bei der Durchführung der Programme 1994-1999 eingetretenen Rückstands bis zum Endtermin der Zuschussfähigkeit am 31. Dezember 2001 und frühzeitiger Start der Programmplanung 2000-2006, um die ersten Freigaben nach der "n+2"-Regel am Ende der Haushaltsjahre 2002 und 2003 zu vermeiden.

De lidstaten hebben tegelijkertijd het hoofd moeten bieden aan twee uitdagingen: enerzijds moesten zij de achterstanden in de uitvoering van de programma's voor de periode 1994-1999 tijdig inlopen om overschrijding van de uiterste subsidiabiliteitsdatum 31 december 2001 te voorkomen, en anderzijds moesten zij de programmering voor de periode 2000-2006 vroeg genoeg op gang brengen om te voorkomen dat aan het einde van de begrotingsjaren 2002 en 2003 eerste annuleringen van vastleggingen op grond van de N+2-regel zouden plaatsvinden.


Aufgrund ihrer Erfahrungen im Rahmen der Vorbereitungsmaßnahmen, die aus Mitteln der Haushaltsjahre 2001, 2002 und 2003 finanziert wurden, beabsichtigt die Kommission vorzuschlagen, ein Mehrjahresprogramm zu schaffen und ab dem Haushaltsjahr 2004 durchzuführen; mit diesem Programm soll auf spezifische und ergänzende Weise der Bedarf gedeckt werden, der in den Herkunfts- und Transitländern bei den Bemühungen um eine bessere Steuerung der Migrationsströme in all ihren Dimensionen entsteht, und sollen die Drittländer insbesondere bei der Vorbereitung der Durchführung der Rückübernahmeabkommen oder bei der Durchführung selbst unterstützt we ...[+++]

De Commissie is voornemens om op basis van de ervaringen met de in 2001, 2002 en 2003 gefinancierde voorbereidende acties, een meerjarenprogramma voor te stellen dat vanaf 2004 ten uitvoer moet worden gelegd en dat bedoeld is om specifiek en in complementaire zin in te spelen op de behoeften van de derde landen van herkomst en doorreis bij hun inspanningen om de migratiestromen in al hun aspecten beter te beheersen, en in het bijzonder om de derde landen te stimuleren bij de voorbereiding van de toepassing van de overnameovereenkomsten of om ze te begeleiden bij de toepassing zelf.


Der Rat hat insbesondere zur Kenntnis genommen, dass die Kommission - wie in dem Bericht des EPC empfohlen wird - Vorbereitungen für die Anwendung der auf der Produktionsfunktion basierenden Beurteilungsmethode ab dem Haushaltsjahre 2002-2003 parallel zur derzeit angewandten Beurteilungsmethode trifft.

De Raad heeft in het bijzonder opgemerkt dat de Commissie zich voorbereidt om overeenkomstig de aanbeveling in het verslag van het CEP de evaluatiemethode op basis van de productiefunctie te gebruiken vanaf het begrotingsjaar 2002-2003, parallel aan het thans gebruikte evaluatiesysteem.


Zugleich wurde der Übergang von der gegenwärtigen SAP-Version zu dem neuen Modul SAP Enterprise eingeleitet, die Sicherheit der Zugriffsrechte wird stetig verbessert, der Abgleich der Daten zwischen nichtintegrierten Systemen wurde für das Haushaltsjahr 2002 im Mai abgeschlossen und wird für 2003 kontinuierlich fortgesetzt.

Voorts is begonnen met de overschakeling van het bestaande systeem op de laatste versie van SAP-enterprise, wordt de beveiliging van de toegang steeds verder verbeterd, en is de afstemming van gegevens tussen de niet-geïntegreerde systemen voor het boekjaar 2002 in mei afgerond. Voor 2003 zal dit continu gebeuren.


Die nachstehende Tabelle gibt Aufschluss über die im Haushaltsplan 2003 ursprünglich veranschlagten Finanzierungsbeiträge, die entsprechenden Beträge nach Einsetzung des Überschußsaldos des Haushaltsjahres 2002 sowie die Differenzbeträge, um die sich die Beiträge der Mitgliedstaaten für 2003 dadurch verringern.

In de volgende tabel worden de oorspronkelijk geplande bijdragen in de begroting 2003, de bijdragen na de opvoering van het overschot van 2002 en de als gevolg daarvan verlaagde bijdragen van de lidstaten in 2003 gegeven.


der Einstellung eines geschätzten vorläufigen Überschusses in Höhe von 1.000 Mio. Euro aus dem Haushaltsjahr 2002 in den Haushaltsplan 2003 durch das Berichtigungsschreiben Nr. 3/2003 zuzustimmen.

- te aanvaarden om door middel van de nota van wijzigingen nr. 3/2003 in de begroting 2003 een geraamd voorlopig overschot van 1.000 miljoen euro voor het begrotingsjaar 2002 op te nemen.


der Mittelübertragung Nr. 51/2002 in Höhe von 14.991.760 Euro im Haushaltsjahr 2002 sowie der Einsetzung von 12.008.240 Euro in die Haushaltslinie B2-200 des Haushaltsplans 2003 zuzustimmen,

- overschrijving nr. 51/2002 van 14.991.760 euro in 2002 wordt aanvaard en in de begroting 2003 wordt op begrotingslijn B2-200 12.008.240 euro opgevoerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltsjahre 2002-2003 parallel' ->

Date index: 2023-07-11
w