Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgelaufenes Haushaltsjahr
Einnahmen des Haushaltsjahres
Einnahmen eines Haushaltsjahres
Haushaltsjahr
Letztes Haushaltsjahr
Rechnungsjahr

Vertaling van "haushaltsjahr in keinerlei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einnahmen des Haushaltsjahres | Einnahmen eines Haushaltsjahres

ontvangsten van een begrotingsjaar | ontvangsten van het begrotingsjaar


die Einnahmen eines Haushaltsjahres für dieses Haushaltsjahr ausweisen

de ontvangsten van een begrotingsjaar in de rekening van dat begrotingsjaar verantwoorden | de ontvangsten van een begrotingsjaar uit hoofde van dat begrotingsjaar verantwoorden


abgelaufenes Haushaltsjahr | letztes Haushaltsjahr

afgelopen begrotingsjaar | laatste begrotingsjaar | voorafgaande begrotingsjaar | vorig begrotingsjaar




Haushaltsjahr [ Rechnungsjahr ]

begrotingsjaar [ boekjaar | financieel jaar ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20° "wiederkehrende Ausgaben": die Ausgaben, die für die Arbeitsweise der Dienste unerlässlich sind und deren Beträge während des Haushaltsjahres fällig sind, die jedoch entweder aus Verpflichtungen entstehen, deren Auswirkungen sich über mehrere Jahre erstrecken und deren Anrechnung im Jahr ihres Entstehens eine Last darstellen würde, die wirtschaftlich in keinerlei Verhältnis dazu stehen würde, oder aus Verpflichtungen, für die der im Laufe eines jedes Haushaltsjahrs fällige B ...[+++]

20° terugkerende uitgaven : uitgaven die onontbeerlijk zijn voor de werking van de diensten en waarvan de bedragen tijdens het begrotingsjaar eisbaar zullen worden maar die voortvloeien uit verplichtingen waarvan de gevolgen over verschillende jaren verspreid worden en waarvan de toerekening op het jaar van ontstaan een last zou betekenen zonder economisch verband hiermee, ofwel uit verplichtingen waarvan het ontstaan moeilijk te bepalen is en waarvan het bedrag ongekend is op het ogenblik van hun ontstaan.


B. in der Erwägung dass das Parlament dem Direktor der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz am 23. April 2009 Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Agentur für das Haushaltsjahr 2007 erteilt hat und in seiner dem Entlastungsbeschluss beigefügten Entschließung unter anderem festgestellt hat, dass der Rechnungshof eine uneingeschränkt positive Zuverlässigkeitserklärung abgegeben und keinerlei Bemerkungen vorgebracht hat,

B. overwegende dat het Parlement op 23 april 2009 de directeur van het Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van het Agentschap voor het begrotingsjaar 2007, en dat het in zijn bij het kwijtingsbesluit behorende resolutie met name de aandacht gevestigd heeft op het feit dat de Rekenkamer een positieve verklaring van betrouwbaarheid heeft verstrekt en geen enkele opmerking heeft geformuleerd,


3. nimmt die Bemerkung des Rechnungshofes zu der Praxis zur Kenntnis, die den vom Verwaltungsrat angenommenen Haushaltsplan der Agentur betrifft, der nicht dem Grundsatz der getrennten Mittel folgt, was zur Folge hat, dass das Haushaltsergebnis für das Haushaltsjahr in keinerlei Zusammenhang mit der wirtschaftlichen Realität der Vorgänge der Agentur steht und das zum 31. Dezember 2003 kumulierte Defizit in Höhe von EUR 140,95 Millionen weitgehend künstlichen Charakter hat;

3. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer dat in de praktijk in de door de raad van toezicht goedgekeurde begroting het beginsel van gesplitste kredieten niet in acht wordt genomen, hetgeen ertoe leidt dat het boekhoudkundig resultaat over het begrotingsjaar losstaat van de economische realiteit en dat het gecumuleerde tekort per 31 december 2003, ten bedrage van 140,95 miljoen euro, een zeer kunstmatig bedrag is;


Mit der Anwendung des im Zuge der Reform der GAP eingeführten Systems der einheitlichen Betriebsprämie wird in einigen Mitgliedstaaten ab 2005 begonnen werden, so dass diese Regelung bis zum Haushaltsjahr 2006 keinerlei Auswirkung auf den Haushalt haben wird.

De eenmalige betaling die in de hervorming van het GLB is ingevoerd, treedt in 2005 in enkele landen werking, en zal dus voor het begrotingsjaar 2006 geen enkel gevolg voor de begroting hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Zu diesem Zeitpunkt enthielt der Berichtsentwurf einen Vorschlag, dem Ausschuss der Regionen Entlastung für das Haushaltsjahr 2001 zu erteilen, und zu diesem Beschluss lagen keinerlei Änderungsanträge vor.

7. In dat stadium bevatte het ontwerpverslag een voorstel om kwijting te verlenen aan het Comité van de regio's voor het begrotingsjaar 2001 en er waren geen amendementen ingediend op dat besluit.


10. begrüßt die weiterhin rückläufige Zahl der Fälle, in denen der Finanzkontrolleur seinen Sichtvermerk verweigert (1999: 12, 2000: 8, 2001: 6, 2002: 4), als Beweis dafür, dass das Fortbildungsprogramm für Anweisungsbefugte im Haushaltsbereich erfolgreich ist; weist darauf hin, dass sich die höchste Stelle bei vier der sechs Sichtvermerksverweigerungen im Haushaltsjahr 2001 über diese Verweigerungen hinwegsetzte und dass eine Sichtvermerksverweigerung (Nr. 01/04) an OLAF überwiesen wurde, das nach Prüfung zu dem Schluss kam ...[+++]

10. is verheugd over de voortdurende daling van het aantal gevallen waarin de ordonnateur zijn visum weigert (1999: 12; 2000: 8; 2001: 6; 2002: 4) waaruit blijkt dat het opleidingsprogramma voor ordonnateurs zijn vruchten afwerpt; wijst erop dat van de 6 visumweigeringen in 2001 4 door de hogere autoriteit terzijde zijn gesteld en één (nr. 01/04) werd verwezen naar OLAF dat, na onderzoek, concludeerde dat er geen aanwijzingen waren voor financiële onregelmatigheid;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltsjahr in keinerlei' ->

Date index: 2021-08-16
w