1. nimmt die Schlussfolgerungen des Rechnungshofs zur Kenntnis, wonach der Jahresabschluss der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten (Frontex) in allen wesentlichen Belangen ein insgesamt sachgerechtes Bild der Vermögens- und Finanzlage der Agentur zum 31. Dezember 2013 sowie der Ergebnisse ihrer Vorgänge und Cashflows für das an diesem Stichtag endende Haushaltsjahr vermittelt und die dem Jahresabschluss
der Agentur für das Haushaltsjahr 2013 zugrunde liegenden Vorgänge – mit Ausnahme der Sachverhalte im Zusammenhang mit den Finanzhilfevorgängen von 2013, die gemeinsame Aktionen z
...[+++]u Land, zu See und in der Luft betreffen – in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind; 1. neem kennis van de conclusies van de Rekenkamer dat de jaarrekening van het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten (Frontex) in alle belangrijke opzichten een getrouw beeld geeft van zijn financiële situa
tie per 31 december 2013 en van de resultaten van zijn verrichtingen en kasstromen in het op die datum afgesloten begrotingsjaar, en dat, afgezien van de problemen met de subsidieactiviteiten in 2013 op het gebied van gezamenlijke operaties te land, ter zee en in de lucht, de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van Frontex betreffende het begrotingsjaar 20
...[+++]13 op alle materiële punten wettig en regelmatig zijn;