Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushaltsjahr 2011 gefordert » (Allemand → Néerlandais) :

193. begrüßt die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die Vornahme von Nettofinanzkorrekturen gegenüber Mitgliedstaaten im Bereich der Landwirtschaft und der Kohäsionspolitik (COM(2013)0934), da sich die Kommission nicht nur verpflichtet hat, das Konformitätsverfahren zu beschleunigen, sodass die Finanzkorrekturen in Standardfällen zwei Jahre nach Durchführung der Erstprüfung beschlossen werden können, sondern auch zugesagt hat, die Unterbrechung und Aussetzung für die Gemeinsame Agrarpolitik an die Fonds für die Kohäsionspolitik anzugleichen; weist darauf hin, dass diese beiden Zusagen vom Parlament seit vielen Jahren, insbesondere in seiner Entschließung zur Entlastung für das ...[+++]

193. is tevreden met de mededeling van de Commissie over de toepassing van financiële nettocorrecties op de lidstaten in het landbouwbeleid en het cohesiebeleid (COM(2013)0994), omdat de Commissie zich er niet alleen toe verplicht de conformiteitsprocedure te versnellen, zodat de financiële correcties in standaardgevallen twee jaar na de uitvoering van de eerste controle kunnen worden afgesloten, maar ook heeft toegezegd de onderbrekingen en opschortingen voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid te zullen aanpassen aan de fondsen van het cohesiebeleid; wijst op het feit dat het Parlement al vele jaren op deze toezeggingen aandringt, in het bijzonder in zijn besluit over de kwijting voor het begrotingsjaar ...[+++]


193. begrüßt die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die Vornahme von Nettofinanzkorrekturen gegenüber Mitgliedstaaten im Bereich der Landwirtschaft und der Kohäsionspolitik (COM(2013)0934), da sich die Kommission nicht nur verpflichtet hat, das Konformitätsverfahren zu beschleunigen, sodass die Finanzkorrekturen in Standardfällen zwei Jahre nach Durchführung der Erstprüfung beschlossen werden können, sondern auch zugesagt hat, die Unterbrechung und Aussetzung für die Gemeinsame Agrarpolitik an die Fonds für die Kohäsionspolitik anzugleichen; weist darauf hin, dass diese beiden Zusagen vom Parlament seit vielen Jahren, insbesondere in seiner Entschließung zur Entlastung für das ...[+++]

193. is tevreden met de mededeling van de Commissie over de toepassing van financiële nettocorrecties op de lidstaten in het landbouwbeleid en het cohesiebeleid (COM(2013)0994), omdat de Commissie zich er niet alleen toe verplicht de conformiteitsprocedure te versnellen, zodat de financiële correcties in standaardgevallen twee jaar na de uitvoering van de eerste controle kunnen worden afgesloten, maar ook heeft toegezegd de onderbrekingen en opschortingen voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid te zullen aanpassen aan de fondsen van het cohesiebeleid; wijst op het feit dat het Parlement al vele jaren op deze toezeggingen aandringt, in het bijzonder in zijn besluit over de kwijting voor het begrotingsjaar ...[+++]


10. begrüßt insbesondere, dass jede der Übersichten, wie es das Parlament in den seinen Beschlüssen betreffend die Entlastung der Kommission für die Haushaltsjahre 2011 und 2012 beigefügten Entschließungen gefordert hat, Zahlenangaben zum EU-Mehrwert und zum Beitrag zur Europa-2020-Strategie (Kernziele, Leitinitiativen) enthält;

10. is met name verheugd dat elke verklaring cijfergegevens bevat over de EU-meerwaarde en de bijdrage aan de Europa 2020-strategie (kerndoelen en vlaggenschipinitiatieven), zoals het Parlement had gevraagd in zijn resoluties bij zijn besluiten tot het verlenen van kwijting aan de Commissie voor 2011 en 2012;


10. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass der Gerichtshof die Sachlage im Bereich Dolmetschen in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht 2010 – wie vom Parlament in der Entschließung vom 10. Mai 2011 betreffend die Entlastung für das Haushaltsjahr 2009 (Ziffer 14) gefordert – geprüft hat; stellt fest, dass die Anzahl der Sitzungen stark zugenommen hat (+27 %), was hauptsächlich auf die Erweiterung und das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zurückzuführen ist:

10. stelt met voldoening vast dat het Hof van Justitie zich in zijn jaarlijkse activiteitenverslag voor 2010 over de kwestie vertolking heeft gebogen, zoals het Parlement had gevraagd in zijn resolutie van 10 mei 2011 - over de kwijting voor het begrotingsjaar 2009 (paragraaf 14); stelt vast dat het aantal zittingen aanzienlijk is toegenomen (+27%), voornamelijk als gevolg van de uitbreiding van de EU en de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon;


10. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass der Gerichtshof die Sachlage im Bereich Dolmetschen in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht 2010 – wie vom Parlament in der Entschließung vom 10. Mai 2011 betreffend die Entlastung für das Haushaltsjahr 2009 (Ziffer 14) gefordert – geprüft hat; stellt fest, dass die Anzahl der Sitzungen stark zugenommen hat (+27 %), was hauptsächlich auf die Erweiterung und das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zurückzuführen ist:

10. stelt met voldoening vast dat het Hof van Justitie zich in zijn jaarlijkse activiteitenverslag voor 2010 over de kwestie vertolking heeft gebogen, zoals het Parlement had gevraagd in zijn resolutie van 10 mei 2011 - over de kwijting voor het begrotingsjaar 2009 (paragraaf 14); stelt vast dat het aantal zittingen aanzienlijk is toegenomen (+27%), voornamelijk als gevolg van de uitbreiding van de EU en de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltsjahr 2011 gefordert' ->

Date index: 2023-10-20
w