17. nimmt die bekundete Absicht zur Kenntnis, die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern, bedauert jedoch, daß die Vorschläge im Hinblick auf die Förderung der Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben keine Berücksichtigung gefunden haben; erwartet vom Rat und der Kommission konkrete Maßnahmen, um die Gleichstellung von Männern und Frauen in alle Gemeinschaftspolitiken einzubeziehen und um die Programme zugunsten der Gleichstellung von Männern und Frauen zu verstärken, insbesondere im Hinblick auf die Förderung der Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben;
17. neemt kennis van het voornemen om de gelijke kansen te bevorderen doch betreurt het dat de voorstellen die tot doel hadden de voorwaarden te scheppen om gezinsleven en beroepsleven met elkaar te verzoenen niet zijn overgenomen; verwacht van de Raad en de Commissie concrete maatregelen om het gelijkekansenbeleid te integreren in alle communautaire beleidsterreinen en om gelijkekansenprogramma's te stimuleren, met name om het gezinsleven verenigbaar te maken met actieve deelname aan het economische leven;