Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushaltsjahr 2005 gefordert » (Allemand → Néerlandais) :

12. weist darauf hin, dass das Parlament beschlossen hat, ungenutzte Mittel nicht an die Mitgliedstaaten zurückzuführen, sondern wie in den vergangenen Jahren am Ende des Jahres aus den verschiedenen Haushaltslinien eine Sammelmittelübertragung in Höhe von 25 000 000 EUR vorzunehmen (2006: 37 246 425 EUR), um gemeinsam mit der Kommission in Wien ein Gebäude zu erwerben, in dem ein Haus der Europäischen Union entstehen soll; weist jedoch darauf hin, dass es in seiner Entschließung vom 24. April 2007 betreffend die Entlastung für das Haushaltsjahr 2005 gefordert hat, dass die Ausgaben für Gebäude im Interesse der Haushaltsklarheit in den ...[+++]

12. geeft aan dat, in plaats van niet-besteed geld terug te geven aan de lidstaten, het Parlement, net als in voorgaande jaren, heeft besloten een "ramassage" van de diverse begrotingslijnen te doen ten belope van in totaal 25 miljoen EUR (2006: 37 246 425 EUR), en dat geld te gebruiken voor de aankoop van een gebouw in Wenen voor de oprichting van het Huis van de Europese Unie (samen met de Commissie); wijst er evenwel op dat het Parlement, in zijn resolutie van 24 april 2007 over de kwijting voor het begrotingsjaar 2005 , erom had gevraagd dat, met het oog op begrotingstransparantie, uitgaven voor gebouwen op de begroting zouden worde ...[+++]


15. vertritt daher die Ansicht, dass die Kommission unter Wahrung der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und der Kostenwirksamkeit der Kontrollsysteme das bestehende Verhältnis zwischen den für jede einzelne politische Maßnahme verfügbaren Mitteln einerseits sowie andererseits dem Teil dieser Mittel, den sie in den Kontrollsystemen pro Ausgabenbereich verwendet, bewerten sollte, wie vom Parlament in seiner Entschließung zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2005 gefordert;

15. is daarom van mening dat de Commissie volgens de beginselen van evenredigheid en kostenefficiëntie (value for money) van de controlesystemen, de verhouding dient na te gaan tussen enerzijds de voor elk afzonderlijk beleidsveld beschikbare middelen en anderzijds het aandeel van deze middelen dat aan de controlesystemen wordt besteed, opgesplitst naar uitgavencategorie, zoals in de kwijtingsresolutie voor het begrotingsjaar 2005 is gevraagd;


15. vertritt daher die Ansicht, dass die Kommission unter Wahrung der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und der Kostenwirksamkeit der Kontrollsysteme das bestehende Verhältnis zwischen den für jede einzelne politische Maßnahme verfügbaren Mitteln einerseits sowie andererseits dem Teil dieser Mittel, den sie in den Kontrollsystemen pro Ausgabenbereich verwendet, bewerten muss, wie vom Parlament in seiner Entschließung zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2005 gefordert;

15. is daarom van mening dat de Commissie volgens de beginselen van evenredigheid en kostenefficiëntie (value for money) van de controlesystemen, de verhouding dient na te gaan tussen enerzijds de voor elk afzonderlijk beleidsveld beschikbare middelen en anderzijds het aandeel van deze middelen dat aan de controlesystemen wordt besteed, opgesplitst naar uitgavencategorie, zoals in de kwijtingsresolutie voor het begrotingsjaar 2005 is gevraagd;


29. erinnert die Kommission an ihre in ihrem Jahresbericht an die Entlastungsbehörde über die Folgemaßnahmen zu den Entlastungsbeschlüssen für das Haushaltsjahr 2005 (KOM(2007)0538) enthaltene Verpflichtung, die Haushaltsbehörde halbjährlich über die Verwaltung der Vorfinanzierungen zu unterrichten, wie dies im Entlastungsbeschluss für das Haushaltsjahr 2005 gefordert wurde, und bedauert zutiefst, dass dieser Bericht dem Parlament noch nicht übermittelt wurde;

29. herinnert de Commissie aan haar toezegging in haar jaarverslag aan de kwijtingsautoriteit over de follow-up van de kwijtingsbesluiten voor 2005 (COM(2007)0538) om halfjaarlijkse verslagen over de voorfinancieringsoperaties aan de begrotingsautoriteit te zullen verstrekken, overeenkomstig het verzoek in zijn resolutie bij het kwijtingsbesluit voor het begrotingsjaar 2005, en betreurt ten zeerste dat nog geen zulk verslag aan het Parlement is toegezonden;


27. erinnert die Kommission an ihre in ihrem Jahresbericht an die Entlastungsbehörde über die Folgemaßnahmen zu den Entlastungsbeschlüssen für das Haushaltsjahr 2005 enthaltene Verpflichtung, die Haushaltsbehörde halbjährlich über die Verwaltung der Vorfinanzierungen zu unterrichten, wie dies in der Entschließung des Parlaments zum Entlastungsbeschluss für das Haushaltsjahr 2005 gefordert wurde, und bedauert zutiefst, dass dieser Bericht dem Parlament noch nicht übermittelt wurde;

27. herinnert de Commissie aan haar toezegging in haar jaarverslag aan de kwijtingsautoriteit over de follow-up van de kwijtingsbesluiten voor 2005 om halfjaarlijkse verslagen over de voorfinancieringsoperaties aan de begrotingsautoriteit te zullen verstrekken, overeenkomstig het verzoek in zijn resolutie bij het kwijtingsbesluit voor het begrotingsjaar 2005, en betreurt ten zeerste dat nog geen zulk verslag aan het Parlement is toegezonden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltsjahr 2005 gefordert' ->

Date index: 2022-01-10
w