Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushaltsjahr 2002 ihre » (Allemand → Néerlandais) :

ihre Jahresabschlüsse und Begleitunterlagen, aus denen die Einnahmen, Ausgaben sowie die Aktiva und Passiva zu Beginn und am Ende des Haushaltsjahrs nach den geltenden Rechtvorschriften des Sitzmitgliedstaats hervorgehen, und ihre Jahresabschlüsse auf der Grundlage der internationalen Rechnungslegungsstandards, wie sie in Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates (16) definiert sind;

hun jaarrekeningen en begeleidende nota's met betrekking tot ontvangsten en uitgaven, en activa en passiva bij aanvang en bij afsluiting van het begrotingsjaar, overeenkomstig het toepasselijke recht in de lidstaat waar hun zetel is gevestigd, alsmede hun jaarrekeningen op basis van de internationale standaarden voor jaarrekeningen als omschreven in artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en de Raad (16);


222. stellt fest, dass die Kommission im Rahmen der Aufstellung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2002 ihre Tätigkeit auf der Grundlage von sechs vorrangigen Zielen organisierte, nämlich Euro, nachhaltige Entwicklung, Entwicklungszusammenarbeit, Mittelmeerraum, Erweiterung und neues Regieren, Ziele, die maßgeblich waren für die Arbeitsplanung der Kommission, die Aufstellung des Haushaltsplans und die Verwendung der Mittel; befürwortet zwar diese Prioritäten, weist aber darauf hin, dass gemäß Artikel 3 Absatz 2 des EG-Vertrags die Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern ein Grundprinzip der EU und ein horizontales Ziel ...[+++]

222. neemt ter kennis dat de Commissie bij de opstelling van de begroting voor het begrotingsjaar 2002 haar activiteit heeft georganiseerd rond zes prioritaire doelstellingen, namelijk de euro, duurzame ontwikkeling, ontwikkelingssamenwerking, Middellandse-Zeebeleid, uitbreiding en governance, doelstellingen die het richtsnoer vormden voor de programmering van de werkzaamheden van de Commissie, de opstelling van de begroting en het gebruik van de kredieten; onderschrijft deze prioriteiten weliswaar, maar merkt op dat de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen overeenkomstig artikel 3, lid 2 van het EG-Verdrag een grondbegins ...[+++]


177. stellt fest, dass eine hohe Zahl von Mitgliedstaaten es versäumte, ihre Vorausschätzungen der Zahlungsanträge für die Haushaltsjahre 2002 und 2003 vor Fristablauf am 30. April 2002, wie gemäß Artikel 32 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds erforderlich, einzureichen; stellt ferner fest, dass die Gesamtfehlerquote für die Vorausschätzungen für alle Programme 73% betrug, wobei zwei Drittel davon auf übermäßig unrealistisc ...[+++]

177. wijst erop dat een groot aantal lidstaten hun ramingen voor verzoeken om betaling voor het begrotingsjaar 2002 en 2003 niet hebben ingediend voor de uiterste termijn van 30 april 2002 zoals vereist op grond van artikel 32, lid 7 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad inzake de structuurfondsen; merkt verder op dat het algemene foutenpercentage van de ramingen voor alle programma's 73% bedroeg waarbij tweederde van dit totaal was te wijten aan uitermate onrealistische ramingen van vijf lidstaten;


E. in der Erwägung, dass die Gemeinschaft das Haushaltsjahr 2002 mit einem Überschuss von 7,4 Milliarden EUR abgeschlossen hat (Jahr 2001: 15,0 Milliarden EUR, Jahr 2000: 11,6 Milliarden EUR), wobei dieser Überschuss hauptsächlich darauf zurückzuführen war, dass die Mitgliedstaaten ihre Ausgaben im Rahmen der Strukturfonds um 4.8 Milliarden EUR zu hoch veranschlagt hatten, aber auch bei den von der Kommission direkt verwalteten Mitteln die geplanten Ausgaben um 1,8 Milliarden EUR zu hoch veranschlagt worden waren ...[+++]

E. overwegende dat de Gemeenschap het begrotingsjaar 2002 met een begrotingsoverschot van 7,4 miljard EUR heeft afgesloten (in 2001: 15,0 miljard EUR, in 2000: 11,6 miljard EUR), welk overschot hoofdzakelijk een gevolg is van het feit dat de lidstaten hun uitgaven in het kader van de structuurfondsen ongeveer 4,8 miljard EUR te hoog geraamd hebben, maar ook van het feit dat bij de rechtstreeks door de Commissie beheerde middelen de geplande uitgaven ongeveer 1,8 miljard EUR te hoog waren geraamd,


E. in der Erwägung, dass die Gemeinschaft das Haushaltsjahr 2002 mit einem Überschuss von € 7,4 Milliarden abgeschlossen hat (Jahr 2001: € 15,0 Milliarden, Jahr 2000: € 11,6 Milliarden), wobei dieser Überschuss hauptsächlich darauf zurückzuführen war, dass die Mitgliedstaaten ihre Ausgaben im Rahmen der Strukturfonds um € 4.8 Milliarden zu hoch veranschlagt hatten, aber auch bei den von der Kommission direkt verwalteten Mitteln die geplanten Ausgaben um € 1,8 Milliarden zu hoch veranschlagt worden waren,

E. overwegende dat de Gemeenschap het begrotingsjaar 2002 met een begrotingsoverschot van € 7,4 miljard heeft afgesloten (in 2001: € 15,0 miljard, in 2000: € 11,6 miljard), welk overschot hoofdzakelijk een gevolg is van het feit dat de lidstaten hun uitgaven in het kader van de structuurfondsen ongeveer € 4,8 miljard te hoog geraamd hebben, maar ook van het feit dat bij de rechtstreeks door de Commissie beheerde middelen de geplande uitgaven ongeveer € 1,8 miljard te hoog waren geraamd,


11. fordert die Generalsekretäre aller betroffenen Institutionen dringend auf, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um zu gewährleisten, dass die interinstitutionelle Einstellungsbehörde zu Beginn des Haushaltsjahres 2002 ihre Arbeiten aufnehmen kann;

11. dringt er bij de secretarissen-generaal van alle betrokken instellingen op aan alle nodige stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat de interinstitutionele aanwervingsdienst operationeel is aan het begin van het begrotingsjaar 2002;


In Erwägung der Notwendigkeit, nicht aufgegliederte Mittel auf die Basiszuwendung 12.02 des Programms 05 des Organisationsbereichs 10 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2002 zu übertragen, um die Zahlung von Verzugszinsen zu vermeiden durch die Auszahlung von Anwalthonoraren für die Abfassung eines Dekretentwurfs zur Organisierung, Standardisierung und Harmonisierung der Beziehungen zwischen der Wallonischen Region und jeglicher ihr untergeordneter juristischer Person öffentlichen Rechts oder öffentlichen Interesses,

Overwegende dat niet-gesplitste kredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 12.02 van programma 05 van organisatieafdeling 10 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002, om de betaling van nalatigheidsinterest te vermijden door honoraria van advocaten uit te betalen betreffende het opstellen van een ontwerp van decreet dat de organisatie, de standaardisering en de harmonisering beoogt van de betrekkingen tussen het Waalse Gewest en alle publiekrechtelijke rechtspersonen of rechtspersonen van openbaar nut die daaronder ressorteren,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltsjahr 2002 ihre' ->

Date index: 2025-02-10
w