Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushaltsführung gewährleistet wird » (Allemand → Néerlandais) :

Laut Artikel 287 des Vertrags von Lissabon prüft der Rechnungshof als Organ, durch das die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung gewährleistet wird, die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Rechnungslegung über alle Einnahmen und Ausgaben.

Ingevolge artikel 287 van het Verdrag van Lissabon dient de Rekenkamer de rekeningen van alle ontvangsten en uitgaven en de wettigheid en de regelmatigheid daarvan te onderzoeken en een goed financieel beheer te waarborgen.


Dieser Ansatz zielt auf die Verbesserung der Qualität der Kontrollen ab, indem gewährleistet wird, dass deren Kosten im Verhältnis zum jeweiligen Nutzen stehen, den sie erbringen, und angemessen sichergestellt wird, dass der Haushalt der EU gemäß dem Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung verwaltet wird.

Met deze aanpak wordt beoogd om de kwaliteit van de controles te verbeteren door ervoor te zorgen dat de kosten ervan evenredig zijn aan de opbrengsten die ze genereren en om tegelijkertijd redelijke zekerheid te verschaffen dat de begroting van de EU overeenkomstig de beginselen van gezond financieel beheer wordt beheerd.


12. unterstützt uneingeschränkt die Annahme eines höheren tolerierbaren Fehlerrisikos, mit dem sowohl die Komplexität als auch die Zahl der nachträglichen Rechnungsprüfungen verringert und gleichzeitig ein ausgewogenes Verhältnis zwischen einer wirtschaftlichen Haushaltsführung und angemessenen Kontrollen gewährleistet wird; betont, dass es von entscheidender Bedeutung ist, sicherzustellen, dass die Teilnahmebestimmungen einheitlich ausgelegt und angewendet werden, damit die Fehlerquote verringert werden kann;

12. gaat volledig akkoord met de goedkeuring van een hogere tolerantie voor risico's ten gevolge van vergissingen (TRE), iets wat zowel de complexiteit en audits achteraf zou vergemakkelijken, waardoor er een juist evenwicht wordt gevonden tussen goed financieel beheer en de vereiste controles; benadrukt dat het van essentieel belang is ervoor te zorgen dat de regels voor participatie op een uniforme wijze worden geïnterpreteerd en toegepast, hetgeen tot een vermindering van het percentage fouten zou leiden;


Gemäß Nummer 18 der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung weisen das Europäische Parlament und der Rat darauf hin, dass unter Berücksichtigung der Ausführungsbedingungen eine geordnete Entwicklung der Gesamtmittel für Zahlungen im Verhältnis zu den Mitteln für Verpflichtungen gewährleistet werden muss, damit eine ungewöhnliche Entwicklung der noch abzuwickelnden Mittelbindungen („RAL“) vermieden wird.

Overeenkomstig punt 18 van het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer herinneren de Raad en het Europees Parlement eraan dat in het kader van de uitvoering moet worden gezorgd voor een geordende ontwikkeling van de totale betalingskredieten ten opzichte van de vastleggingskredieten, ten einde elke abnormale evolutie van openstaande vastleggingen ("RAL") te voorkomen.


44. bekräftigt erneut seine Auffassung, dass bei allen laufenden Tätigkeiten eine Sparpolitik verfolgt werden muss, womit eine effizientere Haushaltsführung gewährleistet wird und den derzeitigen konkreten Erfordernissen und Prioritäten der Organe Rechnung getragen wird; räumt jedoch auch ein, dass die Organe über die erforderlichen Instrumente verfügen müssen, um effizient genug funktionieren und handeln zu können, so dass sichergestellt ist, dass die verschiedenen Ziele der Organe auch tatsächlich erreicht werden können; bedauert daher den Beschluss des Rates, dem vom Parlament in erster Lesung gebilligten Haushaltsplan für die "ande ...[+++]

44. herbevestigt zijn geloof in de toepassing van budgettaire gestrengheid bij alle lopende activiteiten, omdat dit een effectievere budgettering en beter zicht op de daadwerkelijke actuele behoeften en prioriteiten van de instellingen oplevert; erkent echter ook dat de instellingen over de noodzakelijke instrumenten moeten beschikken om op een redelijk niveau van effectiviteit te kunnen functioneren en werken om ervoor te zorgen dat zij hun diverse doelstellingen ook daadwerkelijk halen; betreurt derhalve het besluit van de Raad om niet in te stemmen met de door het Parlement in eerste lezing goedgekeurde begroting voor de "Overige af ...[+++]


Lassen Sie mich in diesem Zusammenhang hervorheben, dass das positive Ergebnis dieser politischen Initiative auch an der Gesamtheit von Regeln zu sehen ist, die den Haushaltsvollzug begleiten und den Zugang zu den Gemeinschaftsprogrammen sichern werden, so dass eine solide Haushaltsführung gewährleistet wird.

Ik wil er in dit verband op wijzen dat het positieve resultaat van dit politieke initiatief ook te danken is aan het regelstelsel dat het begrotingsresultaat begeleidt. Daardoor komt er een zodanige toegang tot de communautaire programma’s dat een deugdelijk financieel beheer verzekerd wordt.


(1) Jede Aufgabenübertragung muss mit dem Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung in Einklang stehen, der eine effiziente und wirksame interne Kontrolle voraussetzt, und es muss sichergestellt sein, dass der Grundsatz der Nichtdiskriminierung beachtet wird und die Erkennbarkeit der Gemeinschaftsfinanzierung gewährleistet ist.

1. Bij elke delegatie van taken wordt het beginsel van goed financieel beheer dat effectieve en efficiënte interne controle vereist, in acht genomen en wordt de naleving van het non-discriminatiebeginsel en de zichtbaarheid van financiering door de Gemeenschap gewaarborgd.


(1) Jede Aufgabenübertragung muss mit dem Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung in Einklang stehen, der eine effiziente und wirksame interne Kontrolle voraussetzt, und es muss sichergestellt sein, dass der Grundsatz der Nichtdiskriminierung beachtet wird und die Erkennbarkeit der Gemeinschaftsfinanzierung gewährleistet ist.

1. Bij elke delegatie van taken wordt het beginsel van goed financieel beheer dat effectieve en efficiënte interne controle vereist, in acht genomen en wordt de naleving van het non-discriminatiebeginsel en de zichtbaarheid van financiering door de Gemeenschap gewaarborgd.


Der Bezug zu anderen Gemeinschaftspolitiken - insbesondere zur Kohäsionspolitik – wird durch eine Reihe von Rechtsvorschriften gewährleistet, die u.a. Doppelfinanzierungen ausschließen und die Einhaltung der Bestimmungen zur Vergabe öffentlicher Aufträge sowie des Grundsatzes der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung vorschreiben.

De samenhang met andere communautaire beleidslijnen, met name met het cohesiebeleid, is gegarandeerd door een aantal juridische bepalingen waarmee onder meer dubbele financiering uitgesloten wordt en de regels voor openbare aanbestedingen en het beginsel van solide financieel beheer worden geëerbiedigd.


w