Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ungültig machen
2) entkräften
Außer Kraft setzen
Dehnung unter festgelegter Kraft
Fahrradindustrie
Fallschirmjägerkräfte
Haushaltsfonds
Kraft- und Fahrräder
Laengung unter festgelegter Kraft
Luftbewegliche Kräfte
Luftlandefähige Einheiten
Luftlandefähige Kräfte
Luftlandekräfte
Mobile grenzpolizeiliche Kräfte
Motorradindustrie
Verlegbare Kräfte
Verlegefähige Kräfte
Zweiradindustrie

Traduction de «haushaltsfonds in kraft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haushaltsfonds für die Erzeugung und den Schutz von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen

Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en plantaardige producten




Haushaltsfonds für Gesundheit und Qualität der Tiere und tierischen Erzeugnisse

Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten


Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

rek bij bepaalde kracht


Fallschirmjägerkräfte | luftbewegliche Kräfte | luftlandefähige Einheiten | luftlandefähige Kräfte | Luftlandekräfte

luchtlandingstroepen


verlegbare Kräfte | verlegefähige Kräfte

inzetbare strijdkrachten


mobile grenzpolizeiliche Kräfte

mobiele grensbewakingsautoriteiten


1) ungültig machen | 2) entkräften | außer Kraft setzen

invalideren | ongeldig maken


Vorschriften für die Kraft- und Brennstofflagerung durchsetzen

bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven


Zweiradindustrie [ Fahrradindustrie | Kraft- und Fahrräder | Motorradindustrie ]

fiets en bromfiets [ bromfietsindustrie | rijwielindustrie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bestehende Regelung bezüglich der Abkommen im Sinne von Abschnitt 5 des königlichen Erlasses Nr. 25 vom 24. März 1982, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes geschlossen worden sind, bleiben bis zum Ablauf der Geltungsdauer des Interministeriellen Haushaltsfonds in Kraft.

De bestaande reglementering met betrekking tot de overeenkomsten bedoeld in afdeling 5 van het K.B. nr. 25 van 24 maart 1982, gesloten vóór de inwerkingtreding van deze wet, blijft van kracht tot aan het verstrijken van de geldigheidsduur van het Interdepartementaal Begrotingsfonds.


Die bestehende Regelung bezüglich der Abkommen im Sinne von Abschnitt 5 des königlichen Erlasses Nr. 25 vom 24. März 1982, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes geschlossen worden sind, bleiben bis zum Ablauf der Geltungsdauer des Interministeriellen Haushaltsfonds in Kraft.

De bestaande reglementering met betrekking tot de overeenkomsten bedoeld in afdeling 5 van het K.B. nr. 25 van 24 maart 1982, gesloten vóór de inwerkingtreding van deze wet, blijft van kracht tot aan het verstrijken van de geldigheidsduur van het Interdepartementaal Begrotingsfonds.


Art. 59 - Für die Wallonische Region wird das Gesetz vom 20. Juni 1956 über die Verbesserung der in der Landwirtschaft genutzten Haustierrassen, abgeändert durch die Gesetze vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit und vom 23. März 1998 über die Schaffung eines Haushaltsfonds für die Gesundheit und die Qualität der Tiere und tierischen Erzeugnisse, ausser Kraft gesetzt.

Art. 59. De wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en bij de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten wordt opgeheven wat het Waalse Gewest betreft.


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 5hhhhqNovember 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 6hhhhqNovember 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG « Syndicat national des propriétaires et copropriétaires », mit Vereinigungssitz in 1000 Brüssel, rue de la Violette 43, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 2 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 30hhhhqApril 2009 « zur Einfügung eines Kapitels V in Titel III des Wohngesetzbuches bezüglich der Sanktionen im Falle leerstehender Wohnungen, zur Abänderung der Ordonnanz vom 12hhhhqDezember 1991 zur Schaffung von Haushaltsfonds und zur Abänderung ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 november 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 6 november 2009, heeft de vzw « Algemeen Eigenaars en Mede-eigenaarssyndicaat », met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Violetstraat 43, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 30 april 2009 « ertoe strekkend een hoofdstuk V toe te voegen aan titel III van de huisvestingscode betreffende de straffen in geval van woningleegstand, tot wijziging van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen en tot wijziging van het Gerechtelijke Wetboek » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 mei 2009, tweede ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12 - Artikel 3, Absatz 2, b), des Dekrets vom 17. Dezember 1992 zur Schaffung von Haushaltsfonds in Sachen öffentlichen Arbeiten sowie Artikel 1, § 2, Absatz 1, 18. Strich des Dekrets vom 19. Dezember 2002 zur Einführung einer finanziellen Zentralisierung der Finanzmittel der wallonischen Einrichtungen öffentlichen Interesses werden ausser Kraft gesetzt.

Art. 12. Artikel 3, tweede lid, b), van het decreet van 17 december 1992 houdende oprichting van begrotingsfondsen inzake Openbare Werken en artikel 1, § 2, eerste lid, 18e streepje, van het decreet van 19 december 2002 houdende invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de Waalse instellingen van openbaar nut worden opgeheven.


Was das Begegnungszentrum Burg-Reuland (KUZ) betrifft, tritt vorliegender Erlass ab dem Zeitpunkt in Kraft, an dem dieses Zentrum in Anwendung von Artikel 8bis, Absatz 2, des Dekretes vom 20. Dezember 1999 zur Abänderung des Dekretes vom 21. Januar 1991 zur Aufhebung und Reorganisation der Haushaltsfonds sowie zur Gründung der Dienststelle mit getrennter Geschäftsführung « Sport-, Freizeit- und Touristikzentrum Worriken » in die Dienststelle integriert wird.

Wat het Ontmoetingscentrum Burg-Reuland betreft, treedt dit besluit in werking zodra dit centrum in de dienst geïntegreerd wordt met toepassing van artikel 8bis, lid 2, van het decreet van 20 december 1999 tot wijziging van het decreet van 21 januari 1991 houdende afschaffing en reorganisatie van begrotingsfondsen en tot oprichting van een « Sport-, Freizeit- und Touristikzentrum Worriken » (Sport-, vrijetijds- en toerismecentrum van Worriken), dienst met autonoom beheer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltsfonds in kraft' ->

Date index: 2024-10-30
w