Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushaltsbehörde sollte durch » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich sollte das Programm unter voller Wahrung der Rechte der Haushaltsbehörde im Rahmen des Jahreshaushalts einen gewissen Spielraum für die Haushaltsführung offenlassen, damit auf politische Prioritäten reagiert werden kann und gegebenenfalls Mittelumschichtungen zwischen den einzelnen Unterprogrammen vorgenommen werden können. Dies sollte durch Einrichtung einer Reserve erfolgen, die jährlich zugewiesen wird.

Tot slot moet het programma de nodige budgettaire flexibiliteit bieden door een reserve aan te leggen die op jaarbasis moet worden toegewezen met volledige eerbiediging van de prerogatieven van de begrotingsautoriteit ten aanzien van de jaarlijkse begroting, om te beantwoorden aan de beleidsprioriteiten en, indien dit noodzakelijke wordt geacht, fondsen van de ene naar de andere pijler van het programma te versluizen.


Innerhalb seines beschränkten Umfangs sollte das Programm unter vollständiger Wahrung der Rechte der Haushaltsbehörde einen gewissen Spielraum für die Haushaltsführung offenlassen, damit auf politische Prioritäten reagiert werden kann. Dies sollte durch Einrichtung einer Reserve erfolgen, die jährlich zugewiesen wird.

Het programma moet binnen zijn beperkte mandaat de nodige budgettaire flexibiliteit bieden door een reserve aan te leggen die op jaarbasis moet worden toegewezen met eerbiediging van de prerogatieven van de begrotingsautoriteit, om te beantwoorden aan de beleidsprioriteiten.


(37) Zur externen Kontrolle und zur Entlastung: Obwohl die Kommission die volle Verantwortung für den Haushaltsvollzug trägt, sollte angesichts des Mittelvolumens, dessen Verwaltung sie sich mit den Mitgliedstaaten teilt, deren Mitwirkung im Prozess der Kontrolle durch den Rechnungshof sowie des Verfahrens der Entlastung durch die Haushaltsbehörde gewährleistet sein.

(37) Wat de externe controle en de kwijting betreft, impliceert het belang van het met de lidstaten gedeelde beheer, hoewel de Commissie de volle verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de begroting draagt, de medewerking van de lidstaten bij de procedure van controle door de Rekenkamer en kwijting door de begrotingsautoriteit.


Die Transparenz gegenüber der Haushaltsbehörde sollte durch neue Informationspflichten der Agenturen im Haushaltsverfahren sichergestellt werden, insbesondere im Hinblick auf die Anzahl der Vertragsbediensteten und den Verzicht auf die Einziehung von Forderungen.

Er moet een versterkte transparantie ten aanzien van de begrotingsautoriteit tot stand komen door middel van nieuwe informatievoorschriften waaraan de agentschappen in de begrotingsprocedure moeten voldoen, in het bijzonder met betrekking tot het aantal arbeidscontractanten en het afzien van de invorderingen van vastgestelde schuldvorderingen.


Die Haushaltsbehörde sollte in die Lage versetzt werden, den Einsatz externer Sachverständiger durch die Agenturen zu überwachen.

De begrotingsautoriteit moet de mogelijkheid hebben de inzet van externe deskundigen door agentschappen te controleren.


Die Haushaltsbehörde sollte befähigt werden, den Einsatz von externen Sachverständigen durch die Exekutivagenturen zu überwachen.

De begrotingsautoriteit moet toezicht kunnen uitoefenen op het gebruik van externe deskundigen door de uitvoerende agentschappen.


Unterstützung des Standpunkts, dass ein möglicher Finanzbedarf im Zusammenhang mit diesem Mechanismus durch eine Ad-hoc-Revision des MFR finanziert werden sollte, um sicherzustellen, dass rechtzeitig eine ausreichende Einbeziehung der Haushaltsbehörde gewährleistet wird.

het standpunt steunen dat alle mogelijke begrotingsbehoeften die met dit mechanisme samenhangen, gefinancierd moeten worden door een ad-hocherziening van het MFK, zodat de begrotingsautoriteit er tijdig en voldoende bij wordt betrokken.


(37) Zur externen Kontrolle und zur Entlastung: Obwohl die Kommission die volle Verantwortung für den Haushaltsvollzug trägt, sollte angesichts des Mittelvolumens, dessen Verwaltung sie sich mit den Mitgliedstaaten teilt, deren Mitwirkung im Prozess der Kontrolle durch den Rechnungshof sowie des Verfahrens der Entlastung durch die Haushaltsbehörde gewährleistet sein.

(37) Wat de externe controle en de kwijting betreft, impliceert het belang van het met de lidstaten gedeelde beheer, hoewel de Commissie de volle verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de begroting draagt, de medewerking van de lidstaten bij de procedure van controle door de Rekenkamer en kwijting door de begrotingsautoriteit.


Die Haushaltsbehörde sollte sich auch die Kosten des gesamten Systems vergegenwärtigen; sie würden durch künftige Erweiterungen beträchtlich erhöht (in der Regel nehmen an den Sitzungen zwei Vertreter je Mitgliedstaat teil; die Aufwendungen gehen zu Lasten des Haushalts der EU).

De begrotingsautoriteit dient verder op de kosten van dit hele stelsel te letten, die aanzienlijk zullen toenemen bij toekomstige uitbreidingen (normaliter nemen twee vertegenwoordigers per lidstaat aan de vergaderingen deel, ten laste van de EU-begroting).


w